Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13017 total results for your search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八田與一

see styles
 hattayoichi
    はったよいち
(person) Hatta Yoichi (1886.2.21-1942.5.8)

八百一郎

see styles
 yaoichirou / yaoichiro
    やおいちろう
(male given name) Yaoichirō

八紘一宇

see styles
 hakkouichiu / hakkoichiu
    はっこういちう
(exp,n) (yoji) (WWII political slogan often seen as implying Japanese world domination) universal brotherhood; all eight corners of the world under one roof

八識體一


八识体一

see styles
bā shì tǐ yī
    ba1 shi4 ti3 yi1
pa shih t`i i
    pa shih ti i
 hasshikitai ichi
The eight perceptions are fundamentally unity, opposed by the 唯識 school with the doctrine 八識體別 that they are fundamentally discrete.

公敵一号

see styles
 koutekiichigou / kotekichigo
    こうてきいちごう
public enemy No. 1

六分一山

see styles
 rokubuichiyama
    ろくぶいちやま
(place-name) Rokubuichiyama

六分之一

see styles
liù fēn zhī yī
    liu4 fen1 zhi1 yi1
liu fen chih i
one sixth

六反一仁

see styles
 rokutankazuhito
    ろくたんかずひと
(person) Rokutan Kazuhito

六月一日

see styles
 uriwari
    うりわり
(surname) Uriwari

六窗一猿

see styles
liù chuāng yī yuán
    liu4 chuang1 yi1 yuan2
liu ch`uang i yüan
    liu chuang i yüan
 rokusō ichien
Six windows and one monkey (climbing in and out), i. e. the six organs of sense and the active mind.

六解一亡

see styles
liù jiě yī wáng
    liu4 jie3 yi1 wang2
liu chieh i wang
 rokuge ichimō
When the six knots are untied the unity disappears. ' The six knots represent the six organs 六根 causing mortality, the cloth or cord tied in a series of knots represents nirvana. This illustrates the interdependence of nirvana and mortality. Cf. 六結; v. 梯伽經 5.

共同一致

see styles
 kyoudouicchi / kyodoicchi
    きょうどういっち
unanimous cooperation

共栄第一

see styles
 kyoueidaiichi / kyoedaichi
    きょうえいだいいち
(place-name) Kyōeidaiichi

兼崎順一

see styles
 kanezakijunichi
    かねざきじゅんいち
(person) Kanezaki Jun'ichi (1950.5.9-)

内一番江

see styles
 uchiichibane / uchichibane
    うちいちばんえ
(place-name) Uchiichiban'e

内川聖一

see styles
 uchikawaseiichi / uchikawasechi
    うちかわせいいち
(person) Uchikawa Seiichi (1982.8.4-)

内浦純一

see styles
 uchiurajunichi
    うちうらじゅんいち
(person) Uchiura Jun'ichi

内田一作

see styles
 uchidaissaku
    うちだいっさく
(person) Uchida Issaku (1928.5.28-1983.7.21)

内田一成

see styles
 uchidaissei / uchidaisse
    うちだいっせい
(person) Uchida Issei

内田一臣

see styles
 uchidakazuomi
    うちだかずおみ
(person) Uchida Kazuomi (1915.6.8-2001.7.5)

内田昌一

see styles
 uchidamasakazu
    うちだまさかず
(person) Uchida Masakazu

内田鋼一

see styles
 uchidakouichi / uchidakoichi
    うちだこういち
(person) Uchida Kōichi

内藤淳一

see styles
 naitoujunichi / naitojunichi
    ないとうじゅんいち
(person) Naitō Jun'ichi

内藤純一

see styles
 naitoujunichi / naitojunichi
    ないとうじゅんいち
(person) Naitō Jun'ichi

内野信一

see styles
 uchinoshinichi
    うちのしんいち
(person) Uchino Shin'ichi (?-1945.4.7)

内野雅一

see styles
 uchinomasakazu
    うちのまさかず
(person) Uchino Masakazu

内鮮一体

see styles
 naisenittai
    ないせんいったい
(expression) (hist) (slogan used during colonial-era Korea) Japan and Korea as one

円居総一

see styles
 enkyosouichi / enkyosoichi
    えんきょそういち
(person) Enkyo Souichi

円谷一夫

see styles
 tsuburayakazuo
    つぶらやかずお
(person) Tsuburaya Kazuo (1961.1.18-)

冨尾一郎

see styles
 tomioichirou / tomioichiro
    とみおいちろう
(person) Tomio Ichirō

冨山一郎

see styles
 tomiyamaichirou / tomiyamaichiro
    とみやまいちろう
(person) Tomiyama Ichirō

冨永秀一

see styles
 tominagashuuichi / tominagashuichi
    とみながしゅういち
(person) Tominaga Shuuichi (1967.8.27-)

冨貫秀一

see styles
 tominukishuuichi / tominukishuichi
    とみぬきしゅういち
(person) Tominuki Shuuichi (1941-)

冬賀秀一

see styles
 tougahidekazu / togahidekazu
    とうがひでかず
(person) Touga Hidekazu

冰山一角

see styles
bīng shān yī jiǎo
    bing1 shan1 yi1 jiao3
ping shan i chiao
tip of the iceberg

冲永荘一

see styles
 okinagashouichi / okinagashoichi
    おきながしょういち
(person) Okinaga Shouichi

冴咲賢一

see styles
 saezakikenichi
    さえざきけんいち
(person) Saezaki Ken'ichi

凡聖一如


凡圣一如

see styles
fán shèng yī rú
    fan2 sheng4 yi1 ru2
fan sheng i ju
 bonshō ichinyo
Sinners and saints are of the same fundamental nature.

出口俊一

see styles
 deguchitoshikazu
    でぐちとしかず
(person) Deguchi Toshikazu

出口最一

see styles
 deguchimakoto
    でぐちまこと
(person) Deguchi Makoto

出樋一親

see styles
 dasuzekazuchika
    だすぜかずちか
(person) Dasuze Kazuchika

出雲亮一

see styles
 izumoryouichi / izumoryoichi
    いずもりょういち
(person) Izumo Ryōichi (1958.3.21-)

出頭寛一

see styles
 shuttoukanichi / shuttokanichi
    しゅっとうかんいち
(person) Shuttou Kan'ichi

分一杯羹

see styles
fēn yī bēi gēng
    fen1 yi1 bei1 geng1
fen i pei keng
(fig.) to have a slice of the pie; to get a piece of the action

初山一登

see styles
 hatsuyamakazuto
    はつやまかずと
(person) Hatsuyama Kazuto (1946.7-)

別具一格


别具一格

see styles
bié jù yī gé
    bie2 ju4 yi1 ge2
pieh chü i ko
having a unique or distinctive style

別教一乘


别教一乘

see styles
bié jiào yī shèng
    bie2 jiao4 yi1 sheng4
pieh chiao i sheng
 bekkyō ichijō
distinct teaching of the one vehicle

別樹一幟


别树一帜

see styles
bié shù yī zhì
    bie2 shu4 yi1 zhi4
pieh shu i chih
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own

別樹一旗


别树一旗

see styles
bié shù yī qí
    bie2 shu4 yi1 qi2
pieh shu i ch`i
    pieh shu i chi
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own

利根一郎

see styles
 toneichirou / tonechiro
    とねいちろう
(person) Tone Ichirō (1918.4.15-1991.12.16)

到此一遊


到此一游

see styles
dào cǐ yī yóu
    dao4 ci3 yi1 you2
tao tz`u i yu
    tao tzu i yu
(used in graffiti) "... was here"

刻一刻と

see styles
 kokuikkokuto
    こくいっこくと
(expression) moment by moment; hour by hour

前一色西

see styles
 maeisshikinishi / maesshikinishi
    まえいっしきにし
(place-name) Maeisshikinishi

前原一誠

see styles
 maebaraitsusei / maebaraitsuse
    まえばらいつせい
(person) Maebara Itsuse (1834.5.2-1876.12.3)

前原一輝

see styles
 maeharakazuki
    まえはらかずき
(person) Maehara Kazuki (1973.12.3-)

前場一也

see styles
 maebakazuya
    まえばかずや
(person) Maeba Kazuya

前川洋一

see styles
 maekawayouichi / maekawayoichi
    まえかわよういち
(person) Maekawa Yōichi (1958.12.8-)

前方一致

see styles
 zenpouicchi / zenpoicchi
    ぜんぽういっち
{comp} (See 部分一致,後方一致) left-hand match; begins-with match; matching a sub-string with the beginning of a field

前田一条

see styles
 maedaichijou / maedaichijo
    まえだいちじょう
(place-name) Maedaichijō

前田一球

see styles
 maedaikkyuu / maedaikkyu
    まえだいっきゅう
(person) Maeda Ikkyū (1953.10.24-)

前田遼一

see styles
 maedaryouichi / maedaryoichi
    まえだりょういち
(person) Maeda Ryōichi (1981.10.9-)

前田陽一

see styles
 maedayouichi / maedayoichi
    まえだよういち
(person) Maeda Yōichi (1933.1.14-1998.5.3)

前郷一番

see styles
 maegouichiban / maegoichiban
    まえごういちばん
(place-name) Maegouichiban

劃一不二


划一不二

see styles
huà yī bù èr
    hua4 yi1 bu4 er4
hua i pu erh
fixed; unalterable

劈頭第一

see styles
 hekitoudaiichi / hekitodaichi
    へきとうだいいち
at the outset; at the very beginning; in the first place; to begin (start) with; first and foremost

功虧一簣


功亏一篑

see styles
gōng kuī yī kuì
    gong1 kui1 yi1 kui4
kung k`uei i k`uei
    kung kuei i kuei
lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful; to fail through lack of a final effort; to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)

加人一等

see styles
jiā rén yī děng
    jia1 ren2 yi1 deng3
chia jen i teng
a cut above; top quality

加根弘一

see styles
 kanekouichi / kanekoichi
    かねこういち
(person) Kane Kōichi

加治將一

see styles
 kajimasakazu
    かじまさかず
(person) Kaji Masakazu

加瀬俊一

see styles
 kasetoshikazu
    かせとしかず
(person) Kase Toshikazu (1904.1.12-2004.5.21)

加瀬慎一

see styles
 kaseshinichi
    かせしんいち
(person) Kase Shin'ichi (1958.11.16-)

加瀬純一

see styles
 kasejunichi
    かせじゅんいち
(person) Kase Jun'ichi

加納一朗

see styles
 kanouichirou / kanoichiro
    かのういちろう
(person) Kanou Ichirō (1928.1.12-)

加藤一夫

see styles
 katoukazuo / katokazuo
    かとうかずお
(person) Katou Kazuo

加藤一昶

see styles
 katoukazunobu / katokazunobu
    かとうかずのぶ
(person) Katou Kazunobu (1934.5-)

加藤一郎

see styles
 katouichirou / katoichiro
    かとういちろう
(person) Katou Ichirō (1922.9-)

加藤一靖

see styles
 katoukazuyasu / katokazuyasu
    かとうかずやす
(person) Katou Kazuyasu (1940.1-)

加藤伸一

see styles
 katoushinichi / katoshinichi
    かとうしんいち
(person) Katou Shin'ichi (1965.7-)

加藤俊一

see styles
 katoushunichi / katoshunichi
    かとうしゅんいち
(person) Katou Shun'ichi

加藤修一

see styles
 katoushuuichi / katoshuichi
    かとうしゅういち
(person) Katou Shuuichi (1946.4.7-)

加藤健一

see styles
 katoukenichi / katokenichi
    かとうけんいち
(person) Katou Ken'ichi (1949.10-)

加藤公一

see styles
 katoukouichi / katokoichi
    かとうこういち
(person) Katou Kōichi (1964.4-)

加藤博一

see styles
 katouhirokazu / katohirokazu
    かとうひろかず
(person) Katou Hirokazu (1951.10.9-)

加藤周一

see styles
 katoushuuichi / katoshuichi
    かとうしゅういち
(person) Katou Shuuichi (1919.9-)

加藤多一

see styles
 katoutaichi / katotaichi
    かとうたいち
(person) Katou Taichi

加藤東一

see styles
 katoutouichi / katotoichi
    かとうとういち
(person) Katou Tōichi

加藤秀一

see styles
 katoushuuichi / katoshuichi
    かとうしゅういち
(person) Katou Shuuichi (1963-)

加藤紅一

see styles
 katoukouichi / katokoichi
    かとうこういち
(person) Katou Kōichi

加藤紘一

see styles
 katoukouichi / katokoichi
    かとうこういち
(person) Katou Kōichi (1939.6.17-)

加藤謙一

see styles
 katoukenichi / katokenichi
    かとうけんいち
(person) Katou Ken'ichi (1896.5.28-1975.6.30)

加藤鉱一

see styles
 katoukouichi / katokoichi
    かとうこういち
(person) Katou Kōichi

加藤陽一

see styles
 katouyouichi / katoyoichi
    かとうよういち
(person) Katou Yōichi (1976.8.12-)

加藤隆一

see styles
 katouryuuichi / katoryuichi
    かとうりゅういち
(person) Katou Ryūichi (1920.6.21-)

励声一番

see styles
 reiseiichiban / resechiban
    れいせいいちばん
(yoji) giving cries of encouragement at a critical moment

勇健一郎

see styles
 isamikenichirou / isamikenichiro
    いさみけんいちろう
(person) Isami Ken'ichirō

動靜一如


动静一如

see styles
dòng jìng yī rú
    dong4 jing4 yi1 ru2
tung ching i ju
 dōjō ichinyo
sameness of movement and stillness

勝又隆一

see styles
 katsumataryuuichi / katsumataryuichi
    かつまたりゅういち
(person) Katsumata Ryūichi (1961.2.7-)

勝田一樹

see styles
 katsutakazuki
    かつたかずき
(person) Katsuta Kazuki (1966.9.3-)

勝見洋一

see styles
 katsumiyouichi / katsumiyoichi
    かつみよういち
(person) Katsumi Yōichi (1949.6-)

北一の沢

see styles
 kitaichinosawa
    きたいちのさわ
(place-name) Kitaichinosawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary