There are 13017 total results for your 一 search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八田與一 see styles |
hattayoichi はったよいち |
(person) Hatta Yoichi (1886.2.21-1942.5.8) |
八百一郎 see styles |
yaoichirou / yaoichiro やおいちろう |
(male given name) Yaoichirō |
八紘一宇 see styles |
hakkouichiu / hakkoichiu はっこういちう |
(exp,n) (yoji) (WWII political slogan often seen as implying Japanese world domination) universal brotherhood; all eight corners of the world under one roof |
八識體一 八识体一 see styles |
bā shì tǐ yī ba1 shi4 ti3 yi1 pa shih t`i i pa shih ti i hasshikitai ichi |
The eight perceptions are fundamentally unity, opposed by the 唯識 school with the doctrine 八識體別 that they are fundamentally discrete. |
公敵一号 see styles |
koutekiichigou / kotekichigo こうてきいちごう |
public enemy No. 1 |
六分一山 see styles |
rokubuichiyama ろくぶいちやま |
(place-name) Rokubuichiyama |
六分之一 see styles |
liù fēn zhī yī liu4 fen1 zhi1 yi1 liu fen chih i |
one sixth |
六反一仁 see styles |
rokutankazuhito ろくたんかずひと |
(person) Rokutan Kazuhito |
六月一日 see styles |
uriwari うりわり |
(surname) Uriwari |
六窗一猿 see styles |
liù chuāng yī yuán liu4 chuang1 yi1 yuan2 liu ch`uang i yüan liu chuang i yüan rokusō ichien |
Six windows and one monkey (climbing in and out), i. e. the six organs of sense and the active mind. |
六解一亡 see styles |
liù jiě yī wáng liu4 jie3 yi1 wang2 liu chieh i wang rokuge ichimō |
When the six knots are untied the unity disappears. ' The six knots represent the six organs 六根 causing mortality, the cloth or cord tied in a series of knots represents nirvana. This illustrates the interdependence of nirvana and mortality. Cf. 六結; v. 梯伽經 5. |
共同一致 see styles |
kyoudouicchi / kyodoicchi きょうどういっち |
unanimous cooperation |
共栄第一 see styles |
kyoueidaiichi / kyoedaichi きょうえいだいいち |
(place-name) Kyōeidaiichi |
兼崎順一 see styles |
kanezakijunichi かねざきじゅんいち |
(person) Kanezaki Jun'ichi (1950.5.9-) |
内一番江 see styles |
uchiichibane / uchichibane うちいちばんえ |
(place-name) Uchiichiban'e |
内川聖一 see styles |
uchikawaseiichi / uchikawasechi うちかわせいいち |
(person) Uchikawa Seiichi (1982.8.4-) |
内浦純一 see styles |
uchiurajunichi うちうらじゅんいち |
(person) Uchiura Jun'ichi |
内田一作 see styles |
uchidaissaku うちだいっさく |
(person) Uchida Issaku (1928.5.28-1983.7.21) |
内田一成 see styles |
uchidaissei / uchidaisse うちだいっせい |
(person) Uchida Issei |
内田一臣 see styles |
uchidakazuomi うちだかずおみ |
(person) Uchida Kazuomi (1915.6.8-2001.7.5) |
内田昌一 see styles |
uchidamasakazu うちだまさかず |
(person) Uchida Masakazu |
内田鋼一 see styles |
uchidakouichi / uchidakoichi うちだこういち |
(person) Uchida Kōichi |
内藤淳一 see styles |
naitoujunichi / naitojunichi ないとうじゅんいち |
(person) Naitō Jun'ichi |
内藤純一 see styles |
naitoujunichi / naitojunichi ないとうじゅんいち |
(person) Naitō Jun'ichi |
内野信一 see styles |
uchinoshinichi うちのしんいち |
(person) Uchino Shin'ichi (?-1945.4.7) |
内野雅一 see styles |
uchinomasakazu うちのまさかず |
(person) Uchino Masakazu |
内鮮一体 see styles |
naisenittai ないせんいったい |
(expression) (hist) (slogan used during colonial-era Korea) Japan and Korea as one |
円居総一 see styles |
enkyosouichi / enkyosoichi えんきょそういち |
(person) Enkyo Souichi |
円谷一夫 see styles |
tsuburayakazuo つぶらやかずお |
(person) Tsuburaya Kazuo (1961.1.18-) |
冨尾一郎 see styles |
tomioichirou / tomioichiro とみおいちろう |
(person) Tomio Ichirō |
冨山一郎 see styles |
tomiyamaichirou / tomiyamaichiro とみやまいちろう |
(person) Tomiyama Ichirō |
冨永秀一 see styles |
tominagashuuichi / tominagashuichi とみながしゅういち |
(person) Tominaga Shuuichi (1967.8.27-) |
冨貫秀一 see styles |
tominukishuuichi / tominukishuichi とみぬきしゅういち |
(person) Tominuki Shuuichi (1941-) |
冬賀秀一 see styles |
tougahidekazu / togahidekazu とうがひでかず |
(person) Touga Hidekazu |
冰山一角 see styles |
bīng shān yī jiǎo bing1 shan1 yi1 jiao3 ping shan i chiao |
tip of the iceberg |
冲永荘一 see styles |
okinagashouichi / okinagashoichi おきながしょういち |
(person) Okinaga Shouichi |
冴咲賢一 see styles |
saezakikenichi さえざきけんいち |
(person) Saezaki Ken'ichi |
凡聖一如 凡圣一如 see styles |
fán shèng yī rú fan2 sheng4 yi1 ru2 fan sheng i ju bonshō ichinyo |
Sinners and saints are of the same fundamental nature. |
出口俊一 see styles |
deguchitoshikazu でぐちとしかず |
(person) Deguchi Toshikazu |
出口最一 see styles |
deguchimakoto でぐちまこと |
(person) Deguchi Makoto |
出樋一親 see styles |
dasuzekazuchika だすぜかずちか |
(person) Dasuze Kazuchika |
出雲亮一 see styles |
izumoryouichi / izumoryoichi いずもりょういち |
(person) Izumo Ryōichi (1958.3.21-) |
出頭寛一 see styles |
shuttoukanichi / shuttokanichi しゅっとうかんいち |
(person) Shuttou Kan'ichi |
分一杯羹 see styles |
fēn yī bēi gēng fen1 yi1 bei1 geng1 fen i pei keng |
(fig.) to have a slice of the pie; to get a piece of the action |
初山一登 see styles |
hatsuyamakazuto はつやまかずと |
(person) Hatsuyama Kazuto (1946.7-) |
別具一格 别具一格 see styles |
bié jù yī gé bie2 ju4 yi1 ge2 pieh chü i ko |
having a unique or distinctive style |
別教一乘 别教一乘 see styles |
bié jiào yī shèng bie2 jiao4 yi1 sheng4 pieh chiao i sheng bekkyō ichijō |
distinct teaching of the one vehicle |
別樹一幟 别树一帜 see styles |
bié shù yī zhì bie2 shu4 yi1 zhi4 pieh shu i chih |
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own |
別樹一旗 别树一旗 see styles |
bié shù yī qí bie2 shu4 yi1 qi2 pieh shu i ch`i pieh shu i chi |
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own |
利根一郎 see styles |
toneichirou / tonechiro とねいちろう |
(person) Tone Ichirō (1918.4.15-1991.12.16) |
到此一遊 到此一游 see styles |
dào cǐ yī yóu dao4 ci3 yi1 you2 tao tz`u i yu tao tzu i yu |
(used in graffiti) "... was here" |
刻一刻と see styles |
kokuikkokuto こくいっこくと |
(expression) moment by moment; hour by hour |
前一色西 see styles |
maeisshikinishi / maesshikinishi まえいっしきにし |
(place-name) Maeisshikinishi |
前原一誠 see styles |
maebaraitsusei / maebaraitsuse まえばらいつせい |
(person) Maebara Itsuse (1834.5.2-1876.12.3) |
前原一輝 see styles |
maeharakazuki まえはらかずき |
(person) Maehara Kazuki (1973.12.3-) |
前場一也 see styles |
maebakazuya まえばかずや |
(person) Maeba Kazuya |
前川洋一 see styles |
maekawayouichi / maekawayoichi まえかわよういち |
(person) Maekawa Yōichi (1958.12.8-) |
前方一致 see styles |
zenpouicchi / zenpoicchi ぜんぽういっち |
{comp} (See 部分一致,後方一致) left-hand match; begins-with match; matching a sub-string with the beginning of a field |
前田一条 see styles |
maedaichijou / maedaichijo まえだいちじょう |
(place-name) Maedaichijō |
前田一球 see styles |
maedaikkyuu / maedaikkyu まえだいっきゅう |
(person) Maeda Ikkyū (1953.10.24-) |
前田遼一 see styles |
maedaryouichi / maedaryoichi まえだりょういち |
(person) Maeda Ryōichi (1981.10.9-) |
前田陽一 see styles |
maedayouichi / maedayoichi まえだよういち |
(person) Maeda Yōichi (1933.1.14-1998.5.3) |
前郷一番 see styles |
maegouichiban / maegoichiban まえごういちばん |
(place-name) Maegouichiban |
劃一不二 划一不二 see styles |
huà yī bù èr hua4 yi1 bu4 er4 hua i pu erh |
fixed; unalterable |
劈頭第一 see styles |
hekitoudaiichi / hekitodaichi へきとうだいいち |
at the outset; at the very beginning; in the first place; to begin (start) with; first and foremost |
功虧一簣 功亏一篑 see styles |
gōng kuī yī kuì gong1 kui1 yi1 kui4 kung k`uei i k`uei kung kuei i kuei |
lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful; to fail through lack of a final effort; to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom) |
加人一等 see styles |
jiā rén yī děng jia1 ren2 yi1 deng3 chia jen i teng |
a cut above; top quality |
加根弘一 see styles |
kanekouichi / kanekoichi かねこういち |
(person) Kane Kōichi |
加治將一 see styles |
kajimasakazu かじまさかず |
(person) Kaji Masakazu |
加瀬俊一 see styles |
kasetoshikazu かせとしかず |
(person) Kase Toshikazu (1904.1.12-2004.5.21) |
加瀬慎一 see styles |
kaseshinichi かせしんいち |
(person) Kase Shin'ichi (1958.11.16-) |
加瀬純一 see styles |
kasejunichi かせじゅんいち |
(person) Kase Jun'ichi |
加納一朗 see styles |
kanouichirou / kanoichiro かのういちろう |
(person) Kanou Ichirō (1928.1.12-) |
加藤一夫 see styles |
katoukazuo / katokazuo かとうかずお |
(person) Katou Kazuo |
加藤一昶 see styles |
katoukazunobu / katokazunobu かとうかずのぶ |
(person) Katou Kazunobu (1934.5-) |
加藤一郎 see styles |
katouichirou / katoichiro かとういちろう |
(person) Katou Ichirō (1922.9-) |
加藤一靖 see styles |
katoukazuyasu / katokazuyasu かとうかずやす |
(person) Katou Kazuyasu (1940.1-) |
加藤伸一 see styles |
katoushinichi / katoshinichi かとうしんいち |
(person) Katou Shin'ichi (1965.7-) |
加藤俊一 see styles |
katoushunichi / katoshunichi かとうしゅんいち |
(person) Katou Shun'ichi |
加藤修一 see styles |
katoushuuichi / katoshuichi かとうしゅういち |
(person) Katou Shuuichi (1946.4.7-) |
加藤健一 see styles |
katoukenichi / katokenichi かとうけんいち |
(person) Katou Ken'ichi (1949.10-) |
加藤公一 see styles |
katoukouichi / katokoichi かとうこういち |
(person) Katou Kōichi (1964.4-) |
加藤博一 see styles |
katouhirokazu / katohirokazu かとうひろかず |
(person) Katou Hirokazu (1951.10.9-) |
加藤周一 see styles |
katoushuuichi / katoshuichi かとうしゅういち |
(person) Katou Shuuichi (1919.9-) |
加藤多一 see styles |
katoutaichi / katotaichi かとうたいち |
(person) Katou Taichi |
加藤東一 see styles |
katoutouichi / katotoichi かとうとういち |
(person) Katou Tōichi |
加藤秀一 see styles |
katoushuuichi / katoshuichi かとうしゅういち |
(person) Katou Shuuichi (1963-) |
加藤紅一 see styles |
katoukouichi / katokoichi かとうこういち |
(person) Katou Kōichi |
加藤紘一 see styles |
katoukouichi / katokoichi かとうこういち |
(person) Katou Kōichi (1939.6.17-) |
加藤謙一 see styles |
katoukenichi / katokenichi かとうけんいち |
(person) Katou Ken'ichi (1896.5.28-1975.6.30) |
加藤鉱一 see styles |
katoukouichi / katokoichi かとうこういち |
(person) Katou Kōichi |
加藤陽一 see styles |
katouyouichi / katoyoichi かとうよういち |
(person) Katou Yōichi (1976.8.12-) |
加藤隆一 see styles |
katouryuuichi / katoryuichi かとうりゅういち |
(person) Katou Ryūichi (1920.6.21-) |
励声一番 see styles |
reiseiichiban / resechiban れいせいいちばん |
(yoji) giving cries of encouragement at a critical moment |
勇健一郎 see styles |
isamikenichirou / isamikenichiro いさみけんいちろう |
(person) Isami Ken'ichirō |
動靜一如 动静一如 see styles |
dòng jìng yī rú dong4 jing4 yi1 ru2 tung ching i ju dōjō ichinyo |
sameness of movement and stillness |
勝又隆一 see styles |
katsumataryuuichi / katsumataryuichi かつまたりゅういち |
(person) Katsumata Ryūichi (1961.2.7-) |
勝田一樹 see styles |
katsutakazuki かつたかずき |
(person) Katsuta Kazuki (1966.9.3-) |
勝見洋一 see styles |
katsumiyouichi / katsumiyoichi かつみよういち |
(person) Katsumi Yōichi (1949.6-) |
北一の沢 see styles |
kitaichinosawa きたいちのさわ |
(place-name) Kitaichinosawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.