There are 7297 total results for your 日 search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<70717273>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本鑑識科学技術学会 see styles |
nipponkanshikikagakugijutsugakkai にっぽんかんしきかがくぎじゅつがっかい |
(org) Japanese Association of Science and Technology for Identification; JASTI; (o) Japanese Association of Science and Technology for Identification; JASTI |
日本電信電話株式会社 see styles |
nippondenshindenwakabushikigaisha; nihondenshindenwakabushikigaisha にっぽんでんしんでんわかぶしきがいしゃ; にほんでんしんでんわかぶしきがいしゃ |
(company) Nippon Telegraph and Telephone Corporation; NTT; (c) Nippon Telegraph and Telephone Corporation; NTT |
日本電子工業振興協会 see styles |
nihondenshikougyoushinkoukyoukai / nihondenshikogyoshinkokyokai にほんでんしこうぎょうしんこうきょうかい |
(org) Japan Electronics Industry Development Association; JEIDA; (o) Japan Electronics Industry Development Association; JEIDA |
日本電装阿久比製作所 see styles |
nihondensouaguiseisakujo / nihondensoaguisesakujo にほんでんそうあぐいせいさくじょ |
(place-name) Nihondensouaguiseisakujo |
日本音楽知覚認知学会 see styles |
nipponongakuchikakuninchigakkai にっぽんおんがくちかくにんちがっかい |
(org) Japanese Society for Music Perception and Cognition; JSMPC; (o) Japanese Society for Music Perception and Cognition; JSMPC |
日本高等学校野球連盟 see styles |
nihonkoutougakkouyakyuurenmei / nihonkotogakkoyakyurenme にほんこうとうがっこうやきゅうれんめい |
(org) Japan High School Baseball Federation; (o) Japan High School Baseball Federation |
日立養護学校助川分校 see styles |
hitachiyougogakkousukekawabunkou / hitachiyogogakkosukekawabunko ひたちようごがっこうすけかわぶんこう |
(place-name) Hitachi Special Needs School (older name style)sukekawabunkou |
日経二二五オプション see styles |
nikkeininigoopushon / nikkeninigoopushon にっけいににごオプション |
Nikkei 225 option |
日経225オプション see styles |
nikkeininigoopushon / nikkeninigoopushon にっけいににごオプション |
Nikkei 225 option |
日興ロイヤルゴルフ場 see styles |
nikkouroiyarugorufujou / nikkoroiyarugorufujo にっこうロイヤルゴルフじょう |
(place-name) Nikkou Royal Golf Links |
日鉄セミコンダクター see styles |
nittetsusemikondakutaa / nittetsusemikondakuta にってつセミコンダクター |
(o) Nippon Steel Semiconductor Corporation |
日鉄鉱業鳥形山鉱業所 see styles |
nittetsukougyoutorikatayamakougyousho / nittetsukogyotorikatayamakogyosho にってつこうぎょうとりかたやまこうぎょうしょ |
(place-name) Nittetsukougyoutorikatayamakougyousho |
Variations: |
shichishichinichi(p); nanananuka; nanananoka しちしちにち(P); なななぬか; なななのか |
49th day after death |
Variations: |
sarusuberi; hyakujitsukou(百日紅); shibi(猿滑); sarusuberi / sarusuberi; hyakujitsuko(百日紅); shibi(猿滑); sarusuberi さるすべり; ひゃくじつこう(百日紅); しび(猿滑); サルスベリ |
(kana only) crape myrtle (Lagerstroemia indica) |
Variations: |
kodomonohi こどものひ |
(exp,n) Children's Day (national holiday; May 5) |
Variations: |
mikkabouzu / mikkabozu みっかぼうず |
(yoji) person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days |
Variations: |
hatsukadaikon; hatsukadaikon はつかだいこん; ハツカダイコン |
(kana only) radish (Raphanus sativus var. sativus) |
Variations: |
kyuujitsuteate / kyujitsuteate きゅうじつてあて |
holiday allowance; allowance for working at weekends or on a holiday |
Variations: |
yattokame やっとかめ |
(adjectival noun) (kana only) (Nagoya (and surrounding areas) dialect) (See 久しぶり・ひさしぶり) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) |
Variations: |
koharubiyori こはるびより |
(yoji) (See 小春) Indian summer (around November); mild late autumn weather; mild late fall weather |
Variations: |
nigihayahinomikoto にぎはやひのみこと |
(leg) {Shinto} Nigihayahi; deity who married Nagasunehiko's younger sister and subsequently killed him when he opposed Emperor Jimmu |
あの世千日この世一日 see styles |
anoyosennichikonoyoichinichi あのよせんにちこのよいちにち |
(expression) (proverb) a day in life is better than a thousand days in the afterlife; better one day in this world than a thousand in the next |
ビクトリア女王誕生日 see styles |
bikutoriajooutanjoubi / bikutoriajootanjobi ビクトリアじょおうたんじょうび |
Victoria Day (Canadian public holiday) |
中央競馬日高育成牧場 see styles |
chuuoukeibahidakaikuseibokujou / chuokebahidakaikusebokujo ちゅうおうけいばひだかいくせいぼくじょう |
(place-name) Chūōkeibahidakaikuseibokujō |
今日あって明日ない身 see styles |
kyouatteasunaimi / kyoatteasunaimi きょうあってあすないみ |
(expression) (1) (idiom) life is transient; life is uncertain; memento mori; (expression) (2) (idiom) one's time (of death) is nigh; one's days are numbered |
佐伯区五日市町上河内 see styles |
saekikuitsukaichichoukamigouchi / saekikuitsukaichichokamigochi さえきくいつかいちちょうかみごうち |
(place-name) Saekikuitsukaichichōkamigouchi |
佐伯区五日市町下河内 see styles |
saekikuitsukaichichoushimogouchi / saekikuitsukaichichoshimogochi さえきくいつかいちちょうしもごうち |
(place-name) Saekikuitsukaichichōshimogouchi |
佐伯区五日市町保井田 see styles |
saekikuitsukaichichouhoida / saekikuitsukaichichohoida さえきくいつかいちちょうほいだ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōhoida |
佐伯区五日市町口和田 see styles |
saekikuitsukaichichoukuchiwada / saekikuitsukaichichokuchiwada さえきくいつかいちちょうくちわだ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōkuchiwada |
佐伯区五日市町昭和台 see styles |
saekikuitsukaichichoushouwadai / saekikuitsukaichichoshowadai さえきくいつかいちちょうしょうわだい |
(place-name) Saekikuitsukaichichōshouwadai |
佐伯区五日市町美鈴園 see styles |
saekikuitsukaichichoumisuzuen / saekikuitsukaichichomisuzuen さえきくいつかいちちょうみすずえん |
(place-name) Saekikuitsukaichichōmisuzuen |
佐伯区五日市町藤の木 see styles |
saekikuitsukaichichoufujinoki / saekikuitsukaichichofujinoki さえきくいつかいちちょうふじのき |
(place-name) Saekikuitsukaichichōfujinoki |
佐伯区五日市町観音台 see styles |
saekikuitsukaichichoukannondai / saekikuitsukaichichokannondai さえきくいつかいちちょうかんのんだい |
(place-name) Saekikuitsukaichichōkannondai |
全日本少林寺気功協会 see styles |
zennihonshourinjikikoukyoukai / zennihonshorinjikikokyokai ぜんにほんしょうりんじきこうきょうかい |
(org) All Japan Shaolin Temple Qigong Association; (o) All Japan Shaolin Temple Qigong Association |
冰凍三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 see styles |
bīng dòng sān chǐ , fēi yī rì zhī hán bing1 dong4 san1 chi3 , fei1 yi1 ri4 zhi1 han2 ping tung san ch`ih , fei i jih chih han ping tung san chih , fei i jih chih han |
three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a day |
在日米軍所沢通信基地 see styles |
zainichibeiguntokorozawatsuushinkichi / zainichibeguntokorozawatsushinkichi ざいにちべいぐんところざわつうしんきち |
(place-name) Zainichibeiguntokorozawatsuushinkichi |
大日本インキ化学工場 see styles |
dainihoninkikagakukoujou / dainihoninkikagakukojo だいにほんインキかがくこうじょう |
(place-name) Dainihon'inkikagaku Factory |
大日比ナツミカン原樹 see styles |
oohibinatsumikangenju おおひびナツミカンげんじゅ |
(place-name) Oohibinatsumikangenju |
彼の世千日此の世一日 see styles |
anoyosennichikonoyoichinichi あのよせんにちこのよいちにち |
(expression) (proverb) a day in life is better than a thousand days in the afterlife; better one day in this world than a thousand in the next |
待てば海路の日和あり see styles |
matebakaironohiyoriari まてばかいろのひよりあり |
(expression) (idiom) Everything comes to him who waits |
待てば海路の日和有り see styles |
matebakaironohiyoriari まてばかいろのひよりあり |
(expression) (idiom) Everything comes to him who waits |
待てば甘露の日和あり see styles |
matebakanronohiyoriari まてばかんろのひよりあり |
(expression) (proverb) good things come to those who wait; if you wait, there will come a fine day of nectar (falling from the sky) |
拡張日本語キーボード see styles |
kakuchounihongokiiboodo / kakuchonihongokiboodo かくちょうにほんごキーボード |
{comp} enhanced (Japanese) keyboard |
新日本宗教団体連合会 see styles |
shinnihonshuukyoudantairengoukai / shinnihonshukyodantairengokai しんにほんしゅうきょうだんたいれんごうかい |
(org) Federation of New Religious Organizations in Japan; (o) Federation of New Religious Organizations in Japan |
新日本製鉄八幡製鉄所 see styles |
shinnihonseitetsuyahataseitetsujo / shinnihonsetetsuyahatasetetsujo しんにほんせいてつやはたせいてつじょ |
(place-name) Shinnihonseitetsuyahataseitetsujo |
新日本製鉄君津製鉄所 see styles |
shinnihonseitetsukimitsuseitetsujo / shinnihonsetetsukimitsusetetsujo しんにほんせいてつきみつせいてつじょ |
(place-name) Shinnihonseitetsukimitsuseitetsujo |
新日本製鉄室蘭製鉄所 see styles |
shinnihonseitetsumuroranseitetsujo / shinnihonsetetsumuroransetetsujo しんにほんせいてつむろらんせいてつじょ |
(place-name) Shinnihonseitetsumuroranseitetsujo |
新日本製鉄広畑製鉄所 see styles |
shinnihonseitetsuhirohataseitetsujo / shinnihonsetetsuhirohatasetetsujo しんにほんせいてつひろはたせいてつじょ |
(place-name) Shinnihonseitetsuhirohataseitetsujo |
明日は明日の風が吹く see styles |
ashitahaashitanokazegafuku; asuhaasunokazegafuku / ashitahashitanokazegafuku; asuhasunokazegafuku あしたはあしたのかぜがふく; あすはあすのかぜがふく |
(exp,v5k) (proverb) tomorrow will take care of itself; let the morn come and the meat with it; tomorrow, the winds of tomorrow will blow |
春日神社境内ナギ樹林 see styles |
kasugajinjakeidainagijurin / kasugajinjakedainagijurin かすがじんじゃけいだいナギじゅりん |
(place-name) Kasugajinjakeidainagijurin |
昭和四日市石油油槽所 see styles |
shouwayokkaichisekiyuyusoujo / showayokkaichisekiyuyusojo しょうわよっかいちせきゆゆそうじょ |
(place-name) Shouwayokkaichisekiyuyusoujo |
東アジア反日武装戦線 see styles |
higashiajiahannichibusousensen / higashiajiahannichibusosensen ひがしアジアはんにちぶそうせんせん |
(org) East Asian Anti-Japan Armed Front; (o) East Asian Anti-Japan Armed Front |
樋口アンジェラ明日加 see styles |
higuchianjeraasuka / higuchianjerasuka ひぐちアンジェラあすか |
(person) Higuchi Anjera Asuka |
自衛隊日出生台演習場 see styles |
jieitaihijuudaienshuujou / jietaihijudaienshujo じえいたいひじゅうだいえんしゅうじょう |
(place-name) Jieitaihijuudaienshuujō |
西春日井郡西枇杷島町 see styles |
nishikasugaigunnishibiwajimachou / nishikasugaigunnishibiwajimacho にしかすがいぐんにしびわじまちょう |
(place-name) Nishikasugaigunnishibiwajimachō |
陸上自衛隊日光演習場 see styles |
rikujoujieitainikkouenshuujou / rikujojietainikkoenshujo りくじょうじえいたいにっこうえんしゅうじょう |
(place-name) Rikujōjieitainikkouenshuujō |
陸上自衛隊日高分屯地 see styles |
rikujoujieitaihidakabuntakuchi / rikujojietaihidakabuntakuchi りくじょうじえいたいひだかぶんたくち |
(place-name) Rikujōjieitaihidakabuntakuchi |
日巴拉太(ateji) see styles |
jiburarutaru ジブラルタル |
(kana only) Gibraltar |
Variations: |
higoyomi ひごよみ |
(1) (See 日めくり) daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar; (2) (obsolete) (See 太陽暦) solar calendar |
Variations: |
nichibeigou / nichibego にちべいごう |
Japan-America-Australia |
Variations: |
nichibeigou / nichibego にちべいごう |
Japan, the United States and Australia |
Variations: |
hikage ひかげ |
(1) shade; shadow; (2) (日影 only) sunshine |
Variations: |
hikagemono ひかげもの |
(1) person who is socially ostracized (e.g. an ex-convict, mistress, illegitimate child); social outcast; person with a shady past; person with something to hide; (2) obscure person; person who lives in obscurity; person who has been forgotten by the world |
Variations: |
hinona; hinona ひのな; ヒノナ |
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana) |
Variations: |
nichinichikorekoujitsu; nichinichikorekounichi; hibikorekoujitsu; hibikorekounichi / nichinichikorekojitsu; nichinichikorekonichi; hibikorekojitsu; hibikorekonichi にちにちこれこうじつ; にちにちこれこうにち; ひびこれこうじつ; ひびこれこうにち |
(expression) (proverb) every day is a good day |
Variations: |
higanaichinichi ひがないちにち |
(expression) all day long |
Variations: |
higotoyogoto ひごとよごと |
(n,adv) every day and every night; day after day; daily |
Variations: |
nichiyudousoron / nichiyudosoron にちゆどうそろん |
Japanese-Jewish common ancestry theory |
Variations: |
nihonzarigani(日本zarigani); nihonzarigani(日本蝲蛄); nihonzarigani にほんザリガニ(日本ザリガニ); にほんざりがに(日本蝲蛄); ニホンザリガニ |
(kana only) (See アメリカザリガニ) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus) |
Variations: |
nichiyuudousoron(日猶同祖論); nichiyudousoron(日yu同祖論) / nichiyudosoron(日猶同祖論); nichiyudosoron(日yu同祖論) にちゆうどうそろん(日猶同祖論); にちユどうそろん(日ユ同祖論) |
hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry |
日吉ハイランドゴルフ場 see styles |
hiyoshihairandogorufujou / hiyoshihairandogorufujo ひよしハイランドゴルフじょう |
(place-name) Hiyoshi Highland Golf Links |
日本アジア航空株式会社 see styles |
nihonajiakoukuukabushikigaisha / nihonajiakokukabushikigaisha にほんアジアこうくうかぶしきがいしゃ |
(org) Japan Asia Airways; (o) Japan Asia Airways |
日本オリンピック委員会 see styles |
nihonorinpikkuiinkai / nihonorinpikkuinkai にほんオリンピックいいんかい |
(org) Japanese Olympic Committee; (o) Japanese Olympic Committee |
日本ジャーナリスト会議 see styles |
nihonjaanarisutokaigi / nihonjanarisutokaigi にほんジャーナリストかいぎ |
(org) Japan Congress of Journalists; JCJ; (o) Japan Congress of Journalists; JCJ |
日本チェーンストア協会 see styles |
nihoncheensutoakyoukai / nihoncheensutoakyokai にほんチェーンストアきょうかい |
(org) Japan Chain Stores Association; (o) Japan Chain Stores Association |
日本ナショナルトラスト see styles |
nihonnashonarutorasuto にほんナショナルトラスト |
(org) Japan National Trust |
日本プロサッカーリーグ see styles |
nihonpurosakkaariigu / nihonpurosakkarigu にほんプロサッカーリーグ |
(org) Japan Professional Football League; (o) Japan Professional Football League |
日本ユネスコ国内委員会 see styles |
nihonyunesukokokunaiiinkai / nihonyunesukokokunaiinkai にほんユネスコこくないいいんかい |
(org) Japanese National Commission for UNESCO; (o) Japanese National Commission for UNESCO |
日本ユースホステル協会 see styles |
nihonyuusuhosuterukyoukai / nihonyusuhosuterukyokai にほんユースホステルきょうかい |
(org) Japan Youth Hostels; (o) Japan Youth Hostels |
日本万国博覧会記念協会 see styles |
nipponbankokuhakurankaikinenkyoukai / nipponbankokuhakurankaikinenkyokai にっぽんばんこくはくらんかいきねんきょうかい |
(org) Commemorative Association for the Japan World Exposition; (o) Commemorative Association for the Japan World Exposition |
日本万国博覧会記念機構 see styles |
nipponbankokuhakurankaikinenkikou / nipponbankokuhakurankaikinenkiko にっぽんばんこくはくらんかいきねんきこう |
(org) Commemorative Organization for the Japan World Exposition '70; (o) Commemorative Organization for the Japan World Exposition '70 |
日本原子力研究開発機構 see styles |
nihongenshiryokukenkyuukaihatsukikou / nihongenshiryokukenkyukaihatsukiko にほんげんしりょくけんきゅうかいはつきこう |
(org) Japan Atomic Energy Agency; JAEA; (o) Japan Atomic Energy Agency; JAEA |
日本国有鉄道清算事業団 see styles |
nihonkokuyuutetsudouseisanjigyoudan / nihonkokuyutetsudosesanjigyodan にほんこくゆうてつどうせいさんじぎょうだん |
(org) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC; (o) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC |
日本基督教社会事業同盟 see styles |
nipponkirisutokyoushakaijigyoudoumei / nipponkirisutokyoshakaijigyodome にっぽんきりすときょうしゃかいじぎょうどうめい |
(o) Japan Christian Social Work League |
日本女子プロゴルフ協会 see styles |
nihonjoshipurogorufukyoukai / nihonjoshipurogorufukyokai にほんじょしプロゴルフきょうかい |
(org) Ladies Professional Golfers' Association of Japan; (o) Ladies Professional Golfers' Association of Japan |
日本室内自転車競技連盟 see styles |
nipponshitsunaijitenshakyougirenmei / nipponshitsunaijitenshakyogirenme にっぽんしつないじてんしゃきょうぎれんめい |
(org) Japan Federation of Indoor Cycling; JFIC; (o) Japan Federation of Indoor Cycling; JFIC |
日本弁護士国民年金基金 see styles |
nipponbengoshikokuminnenkinkikin にっぽんべんごしこくみんねんきんききん |
(org) Japan Attorneys Pension Fund; (o) Japan Attorneys Pension Fund |
日本放射線安全管理学会 see styles |
nipponhoushasenanzenkanrigakkai / nipponhoshasenanzenkanrigakkai にっぽんほうしゃせんあんぜんかんりがっかい |
(org) Japanese Society of Radiation Safety Management; JRSM; (o) Japanese Society of Radiation Safety Management; JRSM |
日本歯科人間ドック学会 see styles |
nipponshikaningendokkugakkai にっぽんしかにんげんドックがっかい |
(org) Japan Academy of Dental Human Dock; (o) Japan Academy of Dental Human Dock |
日本甜菜製糖総合研究所 see styles |
nihontensaiseitousougoukenkyuujo / nihontensaisetosogokenkyujo にほんてんさいせいとうそうごうけんきゅうじょ |
(place-name) Nihontensaiseitousougoukenkyūjo |
日本石油精製室蘭製油所 see styles |
nihonsekiyuseiseimuroranseiyujo / nihonsekiyusesemuroranseyujo にほんせきゆせいせいむろらんせいゆじょ |
(place-name) Nihonsekiyuseiseimuroranseiyujo |
日本航空協会航空図書館 see styles |
nihonkoukuukyoukaikoukuutoshokan / nihonkokukyokaikokutoshokan にほんこうくうきょうかいこうくうとしょかん |
(o) JAA-Japan Aeronautic Association Library |
日本語ワードプロセッサ see styles |
nihongowaadopurosessa / nihongowadopurosessa にほんごワードプロセッサ |
{comp} Japanese word processor |
日本赤十字広島看護大学 see styles |
nipponsekijuujihiroshimakangodaigaku / nipponsekijujihiroshimakangodaigaku にっぽんせきじゅうじひろしまかんごだいがく |
(org) The Japanese Red Cross Hiroshima College of Nursing; (o) The Japanese Red Cross Hiroshima College of Nursing |
日本赤十字秋田看護大学 see styles |
nipponsekijuujiakitakangodaigaku / nipponsekijujiakitakangodaigaku にっぽんせきじゅうじあきたかんごだいがく |
(org) Japanese Red Cross Akita College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Akita College of Nursing |
日本赤十字秋田短期大学 see styles |
nipponsekijuujiakitatankidaigaku / nipponsekijujiakitatankidaigaku にっぽんせきじゅうじあきたたんきだいがく |
(org) Japanese Red Cross Junior College of Akita; (o) Japanese Red Cross Junior College of Akita |
日本赤十字豊田看護大学 see styles |
nipponsekijuujitoyotakangodaigaku / nipponsekijujitoyotakangodaigaku にっぽんせきじゅうじとよたかんごだいがく |
(org) Japanese Red Cross Toyota College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Toyota College of Nursing |
日本車両製造衣浦製作所 see styles |
nihonsharyouseizoukinuuraseisakusho / nihonsharyosezokinurasesakusho にほんしゃりょうせいぞうきぬうらせいさくしょ |
(place-name) Nihonsharyōseizoukinuuraseisakusho |
日本電子計算機株式会社 see styles |
nihondenshikeisankikabushikigaisha / nihondenshikesankikabushikigaisha にほんでんしけいさんきかぶしきがいしゃ |
(org) Japan Electronic Computer Company; (o) Japan Electronic Computer Company |
日経産業経済消費研究所 see styles |
nikkeisangyoukeizaishouhikenkyuujo / nikkesangyokezaishohikenkyujo にっけいさんぎょうけいざいしょうひけんきゅうじょ |
(o) Nikkei Research Institute of Industry and Markets |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.