There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大麻東 see styles |
ooasahigashi おおあさひがし |
(place-name) Ooasahigashi |
大麻栄 see styles |
ooasasakae おおあささかえ |
(place-name) Ooasasakae |
大麻沢 see styles |
ooasasawa おおあささわ |
(place-name) Ooasasawa |
大麻泉 see styles |
ooasaizumi おおあさいずみ |
(place-name) Ooasaizumi |
大麻生 see styles |
ooasou / ooaso おおあそう |
(place-name) Ooasou |
大麻町 see styles |
oosachou / oosacho おおさちょう |
(place-name) Oosachō |
大麻草 see styles |
taimasou / taimaso たいまそう |
hemp |
大麻蝿 see styles |
shimabae しまばえ |
(1) (kana only) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae); (2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae) |
大麻蠅 see styles |
shimabae しまばえ |
(1) (kana only) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae); (2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae) |
大麻西 see styles |
ooasanishi おおあさにし |
(place-name) Ooasanishi |
大麻里 see styles |
dà má lǐ da4 ma2 li3 ta ma li |
Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan; same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3] |
大麻駅 see styles |
ooasaeki おおあさえき |
(st) Ooasa Station |
大麻高 see styles |
ooasataka おおあさたか |
(place-name) Ooasataka |
大麻鳽 see styles |
dà má yán da4 ma2 yan2 ta ma yen |
(bird species of China) Eurasian bittern (Botaurus stellaris) |
大黃湯 大黄汤 see styles |
dà huáng tāng da4 huang2 tang1 ta huang t`ang ta huang tang daiō tō |
great yellow potion |
大黃蜂 大黄蜂 see styles |
dà huáng fēng da4 huang2 feng1 ta huang feng |
bumblebee |
大黃魚 大黄鱼 see styles |
dà huáng yú da4 huang2 yu2 ta huang yü |
Croceine croaker (Pseudosciaena crocea), a fish popular in Cantonese cooking |
大黑天 see styles |
dà hēi tiān da4 hei1 tian1 ta hei t`ien ta hei tien Daikoku ten |
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po. |
大黑神 see styles |
dà hēi shén da4 hei1 shen2 ta hei shen Daikoku shin |
Mahākāla |
大黒丸 see styles |
daikokumaru だいこくまる |
(place-name) Daikokumaru |
大黒内 see styles |
daikokuuchi / daikokuchi だいこくうち |
(place-name) Daikokuuchi |
大黒司 see styles |
daikokushi だいこくし |
(surname) Daikokushi |
大黒坂 see styles |
oogurosaka おおぐろさか |
(place-name) Oogurosaka |
大黒堂 see styles |
daikokudou / daikokudo だいこくどう |
(place-name) Daikokudou |
大黒天 see styles |
daikokuten だいこくてん |
(1) {Buddh} Mahakala (incarnation of Mahesvara); (2) Daikokuten (god of wealth); (place-name) Daikokuten |
大黒家 see styles |
daikokuya だいこくや |
(personal name) Daikokuya |
大黒寺 see styles |
daikokuji だいこくじ |
(place-name) Daikokuji |
大黒屋 see styles |
daikokuya だいこくや |
(surname) Daikokuya |
大黒山 see styles |
daikokuyama だいこくやま |
(personal name) Daikokuyama |
大黒岩 see styles |
daikokuiwa だいこくいわ |
(place-name) Daikokuiwa |
大黒岳 see styles |
daikokudake だいこくだけ |
(personal name) Daikokudake |
大黒島 see styles |
daikokujima だいこくじま |
(personal name) Daikokujima |
大黒崎 see styles |
ookurosaki おおくろさき |
(personal name) Ookurosaki |
大黒川 see styles |
daikokugawa だいこくがわ |
(place-name) Daikokugawa |
大黒木 see styles |
ooguroki おおぐろき |
(place-name) Ooguroki |
大黒柱 see styles |
daikokubashira だいこくばしら |
(1) central pillar (of a building); (2) mainstay (e.g. of an economy); backbone (e.g. of a family); provider; main man |
大黒森 see styles |
ooguromori おおぐろもり |
(personal name) Ooguromori |
大黒様 see styles |
daikokusama だいこくさま |
(personal name) Daikokusama |
大黒橋 see styles |
daikokubashi だいこくばし |
(place-name) Daikokubashi |
大黒沢 see styles |
oogurosawa おおぐろさわ |
(place-name) Oogurosawa |
大黒瀬 see styles |
oogurose おおぐろせ |
(personal name) Oogurose |
大黒田 see styles |
ookuroda おおくろだ |
(surname) Ookuroda |
大黒町 see styles |
daikokumachi だいこくまち |
(place-name) Daikokumachi |
大黒石 see styles |
ooguroishi おおぐろいし |
(place-name) Ooguroishi |
大黒谷 see styles |
daikokuya だいこくや |
(surname) Daikokuya |
大黒部 see styles |
ookurobe おおくろべ |
(place-name) Ookurobe |
大黒鼠 see styles |
daikokunezumi; daikokunezumi だいこくねずみ; ダイコクネズミ |
(1) white rat; (2) white rat that serves Daikoku (god of wealth) |
大鼓田 see styles |
taikoda たいこだ |
(place-name) Taikoda |
大鼓石 see styles |
taikoishi たいこいし |
(surname) Taikoishi |
大鼠山 see styles |
oonezuyama おおねずやま |
(personal name) Oonezuyama |
大鼠島 see styles |
oonezumijima おおねずみじま |
(place-name) Oonezumijima |
大鼠蔵 see styles |
oosozou / oosozo おおそぞう |
(place-name) Oosozou |
大鼻岬 see styles |
oobanamisaki おおばなみさき |
(personal name) Oobanamisaki |
大鼻島 see styles |
oobanajima おおばなじま |
(personal name) Oobanajima |
大齋會 大斋会 see styles |
dà zhāi huì da4 zhai1 hui4 ta chai hui daisai e |
feast for monks |
大齋期 大斋期 see styles |
dà zhāi qī da4 zhai1 qi1 ta chai ch`i ta chai chi |
Lent (Christian period of forty days before Easter) |
大齋節 大斋节 see styles |
dà zhāi jié da4 zhai1 jie2 ta chai chieh |
great fast; Christian lent |
大龍内 see styles |
dairouchi / dairochi だいろうち |
(place-name) Dairouchi |
大龍寺 see styles |
dairyuuji / dairyuji だいりゅうじ |
(personal name) Dairyūji |
大龍山 see styles |
oodatsuyama おおだつやま |
(place-name) Oodatsuyama |
大龍川 see styles |
dairyuugawa / dairyugawa だいりゅうがわ |
(surname) Dairyūgawa |
大龍象 大龙象 see styles |
dà lóng xiàng da4 long2 xiang4 ta lung hsiang dai ryūzō |
(Skt. mahānāga) |
大𥻗子 see styles |
dà chá zi da4 cha2 zi5 ta ch`a tzu ta cha tzu |
gruel made from coarsely ground maize |
ご大層 see styles |
gotaisou / gotaiso ごたいそう |
(noun or adjectival noun) exaggerated story |
たか大 see styles |
takahiro たかひろ |
(given name) Takahiro |
ばく大 see styles |
bakudai ばくだい |
(noun or adjectival noun) (1) enormous; vast; (2) malva nut |
ゆう大 see styles |
yuudai / yudai ゆうだい |
(personal name) Yūdai |
ハー大 see styles |
haadai / hadai ハーだい |
(org) Harvard University (abbreviation); (o) (abbreviation) Harvard University |
一大事 see styles |
yī dà shì yi1 da4 shi4 i ta shih ichidaiji いちだいじ |
important matter; matter of great importance; serious affair; major incident; emergency The one great work of a Buddha, universal enlightenment and release; also a life, or lifetime. |
一大宅 see styles |
yī dà zhái yi1 da4 zhai2 i ta chai ichi daitaku |
The great house, i.e. the burning house (of the world) in the Lotus Sūtra; also 火宅. |
一大早 see styles |
yī dà zǎo yi1 da4 zao3 i ta tsao |
at dawn; at first light; first thing in the morning |
一大車 一大车 see styles |
yī dà chē yi1 da4 che1 i ta ch`e i ta che ichi daisha |
The one great salvation vehicle of the Lotus Sūtra, the Mahāyāna. |
七大寺 see styles |
shichidaiji しちだいじ |
(See 南都七大寺) the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji) |
七大州 see styles |
nanadaishuu / nanadaishu ななだいしゅう shichidaishuu / shichidaishu しちだいしゅう |
the Seven Continents |
七大洲 see styles |
nanadaishuu / nanadaishu ななだいしゅう shichidaishuu / shichidaishu しちだいしゅう |
the Seven Continents |
三大劫 see styles |
sān dà jié san1 da4 jie2 san ta chieh sandai kō |
three great eons |
三大国 see styles |
sandaikoku さんだいこく |
the Big Three (countries) |
三大寺 see styles |
sandaiji さんだいじ |
(place-name, surname) Sandaiji |
三大洋 see styles |
santaiyou / santaiyo さんたいよう |
(rare) (See 五大洋) three great oceans (Pacific, Atlantic and Indian) |
三大節 see styles |
sandaisetsu さんだいせつ |
(hist) (See 紀元節,四方拝,天長節) the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927) |
三大部 see styles |
sān dà bù san1 da4 bu4 san ta pu san daibu |
Three authoritative works of the Tiantai School, i.e. the 玄義, 文句, and 止觀, each of ten juan. |
三紅大 see styles |
mikuo みくお |
(personal name) Mikuo |
上大井 see styles |
kamiooi かみおおい |
(place-name) Kamiooi |
上大倉 see styles |
kamiookura かみおおくら |
(place-name) Kamiookura |
上大内 see styles |
kamioochi かみおおち |
(place-name) Kamioochi |
上大出 see styles |
kamiooide かみおおいで |
(place-name) Kamiooide |
上大利 see styles |
kamioori かみおおり |
(place-name) Kamioori |
上大原 see styles |
kamioowara かみおおわら |
(place-name) Kamioowara |
上大友 see styles |
kamioodomo かみおおども |
(place-name) Kamioodomo |
上大口 see styles |
kamiooguchi かみおおぐち |
(place-name) Kamiooguchi |
上大台 see styles |
kamioodai かみおおだい |
(place-name) Kamioodai |
上大園 see styles |
kamiooso かみおおそ |
(surname) Kamiooso |
上大土 see styles |
kamioodo かみおおど |
(place-name) Kamioodo |
上大坪 see styles |
kamiootsubo かみおおつぼ |
(place-name) Kamiootsubo |
上大垣 see styles |
kamioogaki かみおおがき |
(place-name) Kamioogaki |
上大城 see styles |
kamioogi かみおおぎ |
(place-name) Kamioogi |
上大堤 see styles |
kamioozutsumi かみおおづつみ |
(place-name) Kamioozutsumi |
上大塚 see styles |
kamioozuka かみおおづか |
(place-name) Kamioozuka |
上大塩 see styles |
kamiooshio かみおおしお |
(place-name) Kamiooshio |
上大妻 see styles |
kamioozuma かみおおづま |
(place-name) Kamioozuma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.