There are 2594 total results for your Guo search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西外 see styles |
xī wài xi1 wai4 hsi wai nishigai にしがい |
abbr. for 西安外國語大學|西安外国语大学[Xi1 an1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] (surname) Nishigai |
西德 see styles |
xī dé xi1 de2 hsi te |
West Germany; German Federal Republic 德意志聯邦共和國|德意志联邦共和国[De2 yi4 zhi4 Lian2 bang1 Gong4 he2 guo2] |
記過 记过 see styles |
jì guò ji4 guo4 chi kuo |
to give sb a demerit |
說果 说果 see styles |
shuō guǒ shuo1 guo3 shuo kuo setsu ka |
called a fruit |
說過 说过 see styles |
shuō guò shuo1 guo4 shuo kuo sekka |
accuse others of their faults |
諉過 诿过 see styles |
wěi guò wei3 guo4 wei kuo |
to put the blame on sb else |
諸國 诸国 see styles |
zhū guó zhu1 guo2 chu kuo shiyokoku しよこく |
(surname) Shiyokoku many worlds |
諸過 诸过 see styles |
zhū guò zhu1 guo4 chu kuo sho ka |
various faults |
證果 证果 see styles |
zhèng guǒ zheng4 guo3 cheng kuo shōka |
The fruits or rewards of the various stages of attainment. |
護國 护国 see styles |
hù guó hu4 guo2 hu kuo morikuni もりくに |
(surname) Morikuni The four lokapālas, or rāṣṭrapālas, who protect a country. |
貝果 贝果 see styles |
bèi guǒ bei4 guo3 pei kuo |
bagel (loanword) |
貢國 贡国 see styles |
gòng guó gong4 guo2 kung kuo |
tributary state of China (old) |
貴國 贵国 see styles |
guì guó gui4 guo2 kuei kuo |
your distinguished country |
賓果 宾果 see styles |
bīn guǒ bin1 guo3 pin kuo |
bingo (loanword) |
賣國 卖国 see styles |
mài guó mai4 guo2 mai kuo |
to betray one's country |
走過 走过 see styles |
zǒu guò zou3 guo4 tsou kuo |
to walk past; to pass by |
起過 起过 see styles |
qǐ guò qi3 guo4 ch`i kuo chi kuo kika |
make a mistake |
超過 超过 see styles |
chāo guò chao1 guo4 ch`ao kuo chao kuo chouka / choka ちょうか |
to surpass; to exceed; to outstrip (n,vs,vi) excess; surplus; exceeding (a limit, estimate, etc.); going over samatikram, to go beyond, cross over, transgress. |
越國 越国 see styles |
yuè guó yue4 guo2 yüeh kuo |
Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
越過 越过 see styles |
yuè guò yue4 guo4 yüeh kuo |
to cross over; to transcend; to cover distance; to overcome; to rise above |
趙國 赵国 see styles |
zhào guó zhao4 guo2 chao kuo |
Zhao, one of the seven states during the Warring States Period of Chinese history (475-220 BC) |
趙括 赵括 see styles |
zhào kuò zhao4 kuo4 chao k`uo chao kuo |
Zhao Kuo (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国[Zhao4 Guo2], who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC; also called Ma Fuzi 馬服子|马服子[Ma3 Fu2 zi3] |
跨國 跨国 see styles |
kuà guó kua4 guo2 k`ua kuo kua kuo |
transnational; multinational |
跨過 跨过 see styles |
kuà guò kua4 guo4 k`ua kuo kua kuo |
to surmount; to cross over |
路過 路过 see styles |
lù guò lu4 guo4 lu kuo |
to pass by or through |
跳過 跳过 see styles |
tiào guò tiao4 guo4 t`iao kuo tiao kuo |
to jump over; to skip (a step, chapter etc) |
輪台 轮台 see styles |
lún tái lun2 tai2 lun t`ai lun tai |
Bügür nahiyisi or Luntai county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
返國 返国 see styles |
fǎn guó fan3 guo2 fan kuo |
to return to one's country |
透過 透过 see styles |
tòu guò tou4 guo4 t`ou kuo tou kuo touka / toka とうか |
to pass through; to penetrate; by means of; via (adj-na,n,vs,vi) penetration; permeation; transmission |
通過 通过 see styles |
tōng guò tong1 guo4 t`ung kuo tung kuo tsuuka / tsuka つうか |
to pass through; to get through; to adopt (a resolution); to pass (legislation); to pass (a test); by means of; through; via (n,vs,vi) (1) passing through (a tunnel, station, town, etc.); passing by (e.g. of a typhoon); transit; (n,vs,vi) (2) passage (of a bill, e.g. through parliament); carriage; (n,vs,vi) (3) passing (an examination, inspection, etc.); clearing; getting through (a preliminary round); qualification |
過世 过世 see styles |
guò shì guo4 shi4 kuo shih kase |
to die; to pass away in ages gone by |
過也 过也 see styles |
guò yě guo4 ye3 kuo yeh ka ya |
you are wrong |
過人 过人 see styles |
guò rén guo4 ren2 kuo jen |
to surpass others; outstanding; (basketball, soccer etc) to get past an opponent |
過份 过份 see styles |
guò fèn guo4 fen4 kuo fen |
variant of 過分|过分[guo4fen4] |
過低 过低 see styles |
guò dī guo4 di1 kuo ti |
too low |
過來 过来 see styles |
guò lai guo4 lai5 kuo lai |
see 過來|过来[guo4 lai2] |
過冬 过冬 see styles |
guò dōng guo4 dong1 kuo tung |
to get through the winter |
過分 过分 see styles |
guò fèn guo4 fen4 kuo fen kabun かぶん |
excessive; undue; unduly; overly (adj-na,adj-no,n) (1) excessive; unmerited; generous; (2) (abbreviation) {ling} (See 過去分詞) past participle |
過刊 过刊 see styles |
guò kān guo4 kan1 kuo k`an kuo kan |
back issue (abbr. for 過期刊物|过期刊物[guo4 qi1 kan1 wu4]) |
過前 过前 see styles |
guō qián guo1 qian2 kuo ch`ien kuo chien kazen |
to exceed the former |
過剩 过剩 see styles |
guò shèng guo4 sheng4 kuo sheng |
to be excessive; to be more than is required |
過勞 过劳 see styles |
guò láo guo4 lao2 kuo lao |
overwork |
過半 过半 see styles |
guò bàn guo4 ban4 kuo pan kahan かはん |
over fifty percent; more than half (noun - becomes adjective with の) the greater part the greater part |
過去 过去 see styles |
guò qu guo4 qu5 kuo ch`ü kuo chü kako かこ |
(verb suffix) (n,adv,adj-no) (1) the past; bygone days; (2) one's past (that one would prefer remained secret); (3) {gramm} past (tense); preterit; preterite; (4) {Buddh} previous life Passed, past. |
過咎 过咎 see styles |
guò jiù guo4 jiu4 kuo chiu kaku |
faults and errors |
過問 过问 see styles |
guò wèn guo4 wen4 kuo wen |
to show an interest in; to get involved with |
過堂 过堂 see styles |
guò táng guo4 tang2 kuo t`ang kuo tang |
to appear in court for trial (old); (of Buddhist monks) to have a meal together in the temple hall |
過場 过场 see styles |
guò chǎng guo4 chang3 kuo ch`ang kuo chang |
interlude; to cross the stage; to do something as a mere formality; to go through the motions |
過塑 过塑 see styles |
guò sù guo4 su4 kuo su |
(stationery) to laminate |
過境 过境 see styles |
guò jìng guo4 jing4 kuo ching |
to pass through a country's territory; transit |
過夏 过夏 see styles |
guō xià guo1 xia4 kuo hsia kage |
To pass the summer, or the summer retreat. |
過多 过多 see styles |
guò duō guo4 duo1 kuo to kata かた |
too many; excessive (noun or adjectival noun) (ant: 過少) excess; surplus; superabundance |
過夜 过夜 see styles |
guò yè guo4 ye4 kuo yeh |
to spend the night; overnight |
過失 过失 see styles |
guò shī guo4 shi1 kuo shih kashitsu かしつ |
error; fault; (law) negligence; delinquency (1) accident (caused by negligence); error; blunder; (2) fault; defect a fault |
過孔 过孔 see styles |
guò kǒng guo4 kong3 kuo k`ung kuo kung |
(electronics) via (a type of hole in a circuit board) |
過客 过客 see styles |
guò kè guo4 ke4 kuo k`o kuo ko kakaku かかく |
passing traveler; transient guest; sojourner traveller (passing through); traveler |
過審 过审 see styles |
guò shěn guo4 shen3 kuo shen |
to pass a review |
過少 过少 see styles |
guò shǎo guo4 shao3 kuo shao kashou / kasho かしょう |
too few; insufficient (adjectival noun) (ant: 過多) too few; too little; insufficient |
過帳 过帐 see styles |
guò zhàng guo4 zhang4 kuo chang |
posting (accounting) |
過年 过年 see styles |
guò nián guo4 nian2 kuo nien |
to celebrate the Chinese New Year |
過度 过度 see styles |
guò dù guo4 du4 kuo tu kado かど |
excessive; over-; excess; going too far; extravagant; intemperate; overdue (adj-na,adj-no,n) excessive; immoderate To pass from mortal life. |
過往 过往 see styles |
guò wǎng guo4 wang3 kuo wang kaō |
to come and go; to have friendly relations with; in the past; previous passed away |
過後 过后 see styles |
guò hòu guo4 hou4 kuo hou |
after the event |
過得 过得 see styles |
guò dé guo4 de2 kuo te |
How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad |
過從 过从 see styles |
guò cóng guo4 cong2 kuo ts`ung kuo tsung |
to have relations with; to associate with |
過患 过患 see styles |
guò huàn guo4 huan4 kuo huan kagen |
faults and distress |
過惡 过恶 see styles |
guò è guo4 e4 kuo o kaaku |
dauṣṭhulya. Surpassing evil; extremely evil. |
過想 过想 see styles |
guò xiǎng guo4 xiang3 kuo hsiang kasō |
mistaken perception |
過慢 过慢 see styles |
guò màn guo4 man4 kuo man kaman |
The pride which among equals regards self as superior and among superiors as equal; one of the seven arrogances. |
過慣 过惯 see styles |
guò guàn guo4 guan4 kuo kuan |
to be accustomed to (a certain lifestyle etc) |
過戶 过户 see styles |
guò hù guo4 hu4 kuo hu |
to transfer ownership (of a vehicle, securities etc); (real estate) conveyancing |
過房 过房 see styles |
guò fáng guo4 fang2 kuo fang |
to adopt; to give for adoption (usually to a childless relative) |
過招 过招 see styles |
guò zhāo guo4 zhao1 kuo chao |
to fight; to exchange blows |
過敏 过敏 see styles |
guò mǐn guo4 min3 kuo min kabin かびん |
oversensitive; allergic; allergy (noun or adjectival noun) nervousness; oversensitivity |
過於 过于 see styles |
guò yú guo4 yu2 kuo yü |
excessively; too |
過早 过早 see styles |
guò zǎo guo4 zao3 kuo tsao |
premature; untimely; (dialect) to have breakfast; breakfast |
過是 过是 see styles |
guō shì guo1 shi4 kuo shih ka ze |
hereafter |
過時 过时 see styles |
guò shí guo4 shi2 kuo shih kaji |
old-fashioned; out of date; to be later than the time stipulated or agreed upon Uruvilvā |
過期 过期 see styles |
guò qī guo4 qi1 kuo ch`i kuo chi kaki |
to be overdue; to exceed the time limit; to expire (as in expiration date) Beyond the time. |
過未 过未 see styles |
guō wèi guo1 wei4 kuo wei kami |
past and future |
過此 过此 see styles |
guò cǐ guo4 ci3 kuo tz`u kuo tzu kashi |
to err in regard to this |
過氣 过气 see styles |
guò qì guo4 qi4 kuo ch`i kuo chi |
past one's prime; has-been |
過氧 过氧 see styles |
guò yǎng guo4 yang3 kuo yang |
peroxy-; peroxide (chemistry) |
過活 过活 see styles |
guò huó guo4 huo2 kuo huo |
to live one's life; to make a living |
過渡 过渡 see styles |
guò dù guo4 du4 kuo tu kato かと |
to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration) (1) crossing; ferry; (2) transient; (3) changing old to new |
過激 过激 see styles |
guò jī guo4 ji1 kuo chi kageki かげき |
drastic; extreme; aggressive (noun or adjectival noun) (1) (ant: 穏健) extreme (measure, idea, etc.); radical; violent (language); (noun or adjectival noun) (2) strenuous (exercise, work, etc.); excessive; (physically) demanding |
過濾 过滤 see styles |
guò lǜ guo4 lu:4 kuo lü |
to filter |
過火 过火 see styles |
guò huǒ guo4 huo3 kuo huo |
to go too far; to go overboard (in words or actions); over the top; excessive; burned |
過熱 过热 see styles |
guò rè guo4 re4 kuo je kanetsu かねつ |
too hot; (fig.) (economics) overheated; (physics) to superheat (noun/participle) superheating; overheating |
過犯 过犯 see styles |
guò fàn guo4 fan4 kuo fan kabon |
previous sins transgress |
過獎 过奖 see styles |
guò jiǎng guo4 jiang3 kuo chiang |
to overpraise; to flatter |
過當 过当 see styles |
guò dàng guo4 dang4 kuo tang |
excessive |
過癮 过瘾 see styles |
guò yǐn guo4 yin3 kuo yin |
to satisfy a craving; to get a kick out of something; gratifying; immensely enjoyable; satisfying; fulfilling |
過目 过目 see styles |
guò mù guo4 mu4 kuo mu |
to look over |
過硬 过硬 see styles |
guò yìng guo4 ying4 kuo ying |
to have perfect mastery of something; to be up to the mark |
過磅 过磅 see styles |
guò bàng guo4 bang4 kuo pang |
to weigh (on a scale) |
過程 过程 see styles |
guò chéng guo4 cheng2 kuo ch`eng kuo cheng katei / kate かてい |
course of events; process; CL:個|个[ge4] process; course; mechanism |
過節 过节 see styles |
guò jié guo4 jie2 kuo chieh |
to celebrate a festival; after the celebrations (i.e. once the festival is over) |
過細 过细 see styles |
guò xì guo4 xi4 kuo hsi |
extremely careful; meticulous; overattentive |
過繼 过继 see styles |
guò jì guo4 ji4 kuo chi |
to adopt; to give for adoption (usually to a childless relative) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Guo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.