Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 990 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

餓鬼山

see styles
 gakiyama
    がきやま
(personal name) Gakiyama

餓鬼岳

see styles
 gakidake
    がきだけ
(personal name) Gakidake

餓鬼島

see styles
 gakijima
    がきじま
(personal name) Gakijima

餓鬼愛


饿鬼爱

see styles
è guǐ ài
    e4 gui3 ai4
o kuei ai
Desire as eager as that of a hungry ghost.

餓鬼界

see styles
è guǐ jiè
    e4 gui3 jie4
o kuei chieh
realm of hungry ghosts

餓鬼谷

see styles
 gakidani
    がきだに
(place-name) Gakidani

餓鬼趣

see styles
è guǐ qù
    e4 gui3 qu4
o kuei ch`ü
    o kuei chü
rebirth as hungry ghost

餓鬼道


饿鬼道

see styles
è guǐ dào
    e4 gui3 dao4
o kuei tao
 gakidou / gakido
    がきどう
{Buddh} (See 六道) hungry ghost (preta) realm
rebirth into the existence of hungry ghost

駒鬼山

see styles
 komamiyama
    こまみやま
(place-name) Komamiyama

魅由鬼

see styles
 miyuki
    みゆき
(female given name) Miyuki

魔鬼子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

魔鬼島


魔鬼岛

see styles
mó guǐ dǎo
    mo2 gui3 dao3
mo kuei tao
Devil's Island in French Guiana, a former penal colony (1852-1953)

魔鬼氈


魔鬼毡

see styles
mó guǐ zhān
    mo2 gui3 zhan1
mo kuei chan
(Tw) Velcro fastener; touch fastener

魔鬼粘

see styles
mó guǐ zhān
    mo2 gui3 zhan1
mo kuei chan
(Tw) Velcro fastener; touch fastener

黃父鬼


黄父鬼

see styles
huáng fù guǐ
    huang2 fu4 gui3
huang fu kuei
Huang Fugui, ghost of legends who provided Liu Juanzi with his magical recipes 劉涓子遺方|刘涓子遗方

點鬼火


点鬼火

see styles
diǎn guǐ huǒ
    dian3 gui3 huo3
tien kuei huo
to stir up trouble in secret; to instigate

Variations:
鬼頭

see styles
 onigashira; tou(纛) / onigashira; to(纛)
    おにがしら; とう(纛)
(See 大頭・おおがしら・2) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp

鬼が城山

see styles
 onigajouyama / onigajoyama
    おにがじょうやま
(personal name) Onigajōyama

鬼が笑う

see styles
 onigawarau
    おにがわらう
(exp,v5u) (idiom) (See 来年のことを言うと鬼が笑う) to be laughable; to be unrealistic

鬼が面山

see styles
 onigatsurayama
    おにがつらやま
(personal name) Onigatsurayama

鬼ころし

see styles
 onikoroshi
    おにころし
strong sake; firewater; rotgut

鬼ごっこ

see styles
 onigokko
    おにごっこ
(See ごっこ) tag (children's game); tig

鬼になる

see styles
 onininaru
    おにになる
(exp,v5r) (1) (idiom) to harden one's heart; to steel oneself; to be ruthless; (exp,v5r) (2) to become "it" (in hide-and-seek, etc.)

鬼に金棒

see styles
 oninikanabou / oninikanabo
    おににかなぼう
(expression) (idiom) making something strong even stronger; solidifying something's chances; (giving) a metal rod to an ogre

鬼の岩屋

see styles
 oninoiwaya
    おにのいわや
(place-name) Oninoiwaya

鬼の形相

see styles
 oninogyousou / oninogyoso
    おにのぎょうそう
(exp,n) furious facial expression

鬼の念仏

see styles
 oninonenbutsu
    おにのねんぶつ
(exp,n) {art} (See 大津絵) demon's prayer (Ōtsu-e motif depicting a demon wearing monk's robes and holding a bell)

鬼の泉水

see styles
 oninosensui
    おにのせんすい
(place-name) Oninosensui

鬼の目山

see styles
 oninomeyama
    おにのめやま
(personal name) Oninomeyama

鬼の矢幹

see styles
 oninoyagara; oninoyagara
    おにのやがら; オニノヤガラ
(kana only) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid)

鬼の舌震

see styles
 oninoshitaburui
    おにのしたぶるい
(personal name) Oninoshitaburui

鬼の雪隠

see styles
 oninosecchin
    おにのせっちん
(place-name) Oninosecchin

鬼の霍乱

see styles
 oninokakuran
    おにのかくらん
(exp,n) person of strong constitution unexpectedly falling ill; sickness of a stout man; the devil getting sunstroke

鬼ばばあ

see styles
 onibabaa / onibaba
    おにばばあ
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago

鬼も十八

see styles
 onimojuuhachi / onimojuhachi
    おにもじゅうはち
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 鬼も十八番茶も出花) even homely girls look beautiful at the peak of their youth

鬼カサゴ

see styles
 onikasago; onikasago
    おにカサゴ; オニカサゴ
(kana only) scorpionfish (Scorpaenopsis cirrhosa); hairy stingfish

鬼ケリ岩

see styles
 onikeriiwa / onikeriwa
    おにケリいわ
(place-name) Onikeriiwa

鬼ケ城山

see styles
 onigajouyama / onigajoyama
    おにがじょうやま
(personal name) Onigajōyama

鬼ケ瀬山

see styles
 onigaseyama
    おにがせやま
(personal name) Onigaseyama

鬼ケ臼山

see styles
 onigausuyama
    おにがうすやま
(personal name) Onigausuyama

鬼ケ面山

see styles
 onigazurayama
    おにがづらやま
(personal name) Onigazurayama

鬼ケ鼻岩

see styles
 onigahanaiwa
    おにがはないわ
(place-name) Onigahanaiwa

鬼ノ鼻山

see styles
 oninohanayama
    おにのはなやま
(personal name) Oninohanayama

鬼メール

see styles
 onimeeru
    おにメール
(noun/participle) (colloquialism) e-mailing or texting someone many times

鬼ヶ久保

see styles
 onigakubo
    おにがくぼ
(place-name) Onigakubo

鬼ヶ城池

see styles
 onigashiroike
    おにがしろいけ
(place-name) Onigashiroike

鬼ヶ城谷

see styles
 onigajoudani / onigajodani
    おにがじょうだに
(place-name) Onigajōdani

鬼ヶ宇都

see styles
 onigauto
    おにがうと
(place-name) Onigauto

鬼ヶ瀬川

see styles
 onigasegawa
    おにがせがわ
(place-name) Onigasegawa

鬼ヶ瀬鼻

see styles
 onigasebana
    おにがせばな
(place-name) Onigasebana

鬼ヶ煩沢

see styles
 onigazurazawa
    おにがづらざわ
(place-name) Onigazurazawa

鬼ヶ茶屋

see styles
 onigachaya
    おにがちゃや
(place-name) Onigachaya

鬼一法眼

see styles
 kiichihougen / kichihogen
    きいちほうげん
(person) Kiichi Hougen

鬼付女峰

see styles
 kizukumehou / kizukumeho
    きづくめほう
(place-name) Kizukumehou

鬼付女川

see styles
 kizukumegawa
    きずくめがわ
(place-name) Kizukumegawa

鬼使神差

see styles
guǐ shǐ shén chāi
    gui3 shi3 shen2 chai1
kuei shih shen ch`ai
    kuei shih shen chai
demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence

鬼光頭川

see styles
 kikouzugawa / kikozugawa
    きこうづがわ
(place-name) Kikouzugawa

鬼入道山

see styles
 kinyuudouyama / kinyudoyama
    きにゅうどうやま
(place-name) Kinyūdouyama

鬼切別川

see styles
 onikiribetsugawa
    おにきりべつがわ
(place-name) Onikiribetsugawa

鬼利死丹

see styles
 kirishitan
    きりしたん
(ateji / phonetic) (kana only) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao); early Japanese Christian

鬼刺辺川

see styles
 onisashibegawa
    おにさしべがわ
(place-name) Onisashibegawa

鬼古里山

see styles
 kikoriyama
    きこりやま
(place-name) Kikoriyama

鬼哭啾々

see styles
 kikokushuushuu / kikokushushu
    きこくしゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)

鬼哭啾啾

see styles
 kikokushuushuu / kikokushushu
    きこくしゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)

鬼哭狼嗥

see styles
guǐ kū láng háo
    gui3 ku1 lang2 hao2
kuei k`u lang hao
    kuei ku lang hao
variant of 哭狼嚎[gui3 ku1 lang2 hao2]

鬼哭狼嚎

see styles
guǐ kū láng háo
    gui3 ku1 lang2 hao2
kuei k`u lang hao
    kuei ku lang hao
to wail like ghosts and howl like wolves (idiom)

鬼坊主鱚

see styles
 onibouzugisu; onibouzugisu / onibozugisu; onibozugisu
    おにぼうずぎす; オニボウズギス
(kana only) black swallower (Chiasmodon niger)

鬼塚勝也

see styles
 onizukakatsuya
    おにづかかつや
(person) Onizuka Katsuya (1970.3.12-)

鬼塚古墳

see styles
 onizukakofun
    おにずかこふん
(place-name) Onizuka Tumulus

鬼塚橋本

see styles
 onitsukahashimoto
    おにつかはしもと
(place-name) Onitsukahashimoto

鬼塚英昭

see styles
 onizukahideaki
    おにづかひであき
(person) Onizuka Hideaki

鬼太郎山

see styles
 onitarouyama / onitaroyama
    おにたろうやま
(personal name) Onitarōyama

鬼太郎袋

see styles
 kitaroubukuro / kitarobukuro
    きたろうぶくろ
(slang) (See エチケット袋) sickness back; motion sickness bag

鬼太鼓座

see styles
 ondekoza
    おんでこざ
(person) Ondekoza

鬼女新田

see styles
 kijoshinden
    きじょしんでん
(place-name) Kijoshinden

鬼子母神

see styles
guǐ zǐ mǔ shén
    gui3 zi3 mu3 shen2
kuei tzu mu shen
 kishimojin; kishibojin
    きしもじん; きしぼじん
Hariti (goddess of childbirth and children); (place-name) Kishibojin
A rākṣasī who devours men.

鬼小屋沢

see styles
 onigoyazawa
    おにごやざわ
(place-name) Onigoyazawa

鬼尾内川

see styles
 onyounaigawa / onyonaigawa
    おにょうないがわ
(place-name) Onyounaigawa

鬼山地獄

see styles
 oniyamajigoku
    おにやまじごく
(place-name) Oniyamajigoku

鬼岸辺川

see styles
 onikeshipegawa
    おにけしぺがわ
(place-name) Onikeshipegawa

鬼島紘一

see styles
 kijimakouichi / kijimakoichi
    きじまこういち
(person) Kijima Kōichi

鬼川辺沢

see styles
 onikawabesawa
    おにかわべさわ
(place-name) Onikawabesawa

鬼志別川

see styles
 onishibetsugawa
    おにしべつがわ
(personal name) Onishibetsugawa

鬼怒ケ丘

see styles
 kinugaoka
    きぬがおか
(place-name) Kinugaoka

鬼怒大橋

see styles
 kinuoohashi
    きぬおおはし
(place-name) Kinuoohashi

鬼怒岩橋

see styles
 kinuiwabashi
    きぬいわばし
(place-name) Kinuiwabashi

鬼怒川橋

see styles
 kinugawabashi
    きぬがわばし
(place-name) Kinugawabashi

鬼怒川線

see styles
 kinugawasen
    きぬがわせん
(personal name) Kinugawasen

鬼怒沼山

see styles
 kinunumayama
    きぬぬまやま
(personal name) Kinunumayama

鬼怒無月

see styles
 kidonatsuki
    きどなつき
(person) Kido Natsuki

鬼怕惡人


鬼怕恶人

see styles
guǐ pà è rén
    gui3 pa4 e4 ren2
kuei p`a o jen
    kuei pa o jen
lit. ghosts are afraid of evil too; an evil person fears someone even more evil (idiom)

鬼手仏心

see styles
 kishubusshin
    きしゅぶっしん
(expression) (yoji) compassionate ruthlessness; merciless scalpel of a merciful surgeon; a demon's hand and a Buddha's heart

鬼打ち豆

see styles
 oniuchimame
    おにうちまめ
(See 年の豆) roasted soybeans scattered to drive away evil spirits

鬼押出岩

see styles
 onioshidashiiwa / onioshidashiwa
    おにおしだしいわ
(place-name) Onioshidashiiwa

鬼摸腦殼


鬼摸脑壳

see styles
guǐ mō nǎo ké
    gui3 mo1 nao3 ke2
kuei mo nao k`o
    kuei mo nao ko
(idiom) muddled; momentarily confused

鬼斗牛山

see styles
 kitoushiyama / kitoshiyama
    きとうしやま
(personal name) Kitoushiyama

鬼斧神工

see styles
guǐ fǔ shén gōng
    gui3 fu3 shen2 gong1
kuei fu shen kung
supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship

鬼木徹也

see styles
 onikitetsuya
    おにきてつや
(person) Oniki Tetsuya

鬼木新田

see styles
 onigishinden
    おにぎしんでん
(place-name) Onigishinden

鬼武健二

see styles
 onitakekenji
    おにたけけんじ
(person) Onitake Kenji

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "鬼" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary