There are 776 total results for your 說 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
設作是說 设作是说 see styles |
shè zuò shì shuō she4 zuo4 shi4 shuo1 she tso shih shuo setsu sa ze setsu |
supposing we explain it this way... |
話說回來 话说回来 see styles |
huà shuō huí lai hua4 shuo1 hui2 lai5 hua shuo hui lai |
(but) then again; (but) on the other hand |
談天說地 谈天说地 see styles |
tán tiān shuō dì tan2 tian1 shuo1 di4 t`an t`ien shuo ti tan tien shuo ti |
to talk endlessly; to talk about everything under the sun |
談情說愛 谈情说爱 see styles |
tán qíng shuō ài tan2 qing2 shuo1 ai4 t`an ch`ing shuo ai tan ching shuo ai |
to murmur endearments (idiom); to get into a romantic relationship |
談空說有 谈空说有 see styles |
tán kōng shuō yǒu tan2 kong1 shuo1 you3 t`an k`ung shuo yu tan kung shuo yu dankū setsuu |
To discuss non-existence and talk of existence; i.e. to discuss the meaning of reality; in discussing non-existence to talk of the existing; it is a phrase expressing confusion of ideas or argument. |
諸佛所說 诸佛所说 see styles |
zhū fó suǒ shuō zhu1 fo2 suo3 shuo1 chu fo so shuo shobutsu shosetsu |
teachings of the buddhas |
譴責小說 谴责小说 see styles |
qiǎn zé xiǎo shuō qian3 ze2 xiao3 shuo1 ch`ien tse hsiao shuo chien tse hsiao shuo |
novel of denunciation (according to Lu Xun's 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] classification) |
這就是說 这就是说 see styles |
zhè jiù shì shuō zhe4 jiu4 shi4 shuo1 che chiu shih shuo |
in other words; that is to say |
通俗小說 通俗小说 see styles |
tōng sú xiǎo shuō tong1 su2 xiao3 shuo1 t`ung su hsiao shuo tung su hsiao shuo |
popular fiction; light literature |
遊說集團 游说集团 see styles |
yóu shuì jí tuán you2 shui4 ji2 tuan2 yu shui chi t`uan yu shui chi tuan |
lobby group |
道聽途說 道听途说 see styles |
dào tīng tú shuō dao4 ting1 tu2 shuo1 tao t`ing t`u shuo tao ting tu shuo |
gossip; hearsay; rumor |
邪命說法 邪命说法 see styles |
xié mìng shuō fǎ xie2 ming4 shuo1 fa3 hsieh ming shuo fa jamyō seppō |
The heterodox way of preaching or teaching, for the purpose of making a living. |
郢書燕說 郢书燕说 see styles |
yǐng shū yān shuō ying3 shu1 yan1 shuo1 ying shu yen shuo |
lit. Ying writes a letter and Yan reads it; fig. to misinterpret the original meaning; to pile up errors; refers to the letter from capital 郢[Ying3] of 楚[Chu3] in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕[Yan1] as "promote the wise" |
重說偈言 重说偈言 see styles |
chóng shuō jié yán chong2 shuo1 jie2 yan2 ch`ung shuo chieh yen chung shuo chieh yen jūsetsu ge gon |
repeats the versified explanation, saying... |
長篇小說 长篇小说 see styles |
cháng piān xiǎo shuō chang2 pian1 xiao3 shuo1 ch`ang p`ien hsiao shuo chang pien hsiao shuo |
novel |
長話短說 长话短说 see styles |
cháng huà duǎn shuō chang2 hua4 duan3 shuo1 ch`ang hua tuan shuo chang hua tuan shuo |
to make a long story short (idiom) |
阿說他樹 阿说他树 see styles |
ā shuō tā shù a1 shuo1 ta1 shu4 a shuo t`a shu a shuo ta shu asetsutaju |
aśvattha |
阿說羅部 阿说罗部 see styles |
ā shuō luó bù a1 shuo1 luo2 bu4 a shuo lo pu Asetsura bu |
aiśvarikas, a theistic school of Nepal, which set up Ādi-Buddha as a supreme divinity. |
隨宜說法 随宜说法 see styles |
suí yí shuō fǎ sui2 yi2 shuo1 fa3 sui i shuo fa zuigi seppō |
to teach (the dharma) appropriately |
隨機散說 随机散说 see styles |
suí jī sàn shuō sui2 ji1 san4 shuo1 sui chi san shuo zuiki sansetsu |
teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience |
隨機說法 随机说法 see styles |
suí jī shuō fǎ sui2 ji1 shuo1 fa3 sui chi shuo fa zuiki seppō |
teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience |
隨起言說 随起言说 see styles |
suí qǐ yán shuō sui2 qi3 yan2 shuo1 sui ch`i yen shuo sui chi yen shuo zuiki gonsetsu |
and thus express to others |
離言說事 离言说事 see styles |
lí yán shuō shì li2 yan2 shuo1 shi4 li yen shuo shih rigonsetsu ji |
an entity separated from its linguistic designation |
餘如前說 see styles |
yú rú qián shuō yu2 ru2 qian2 shuo1 yü ju ch`ien shuo yü ju chien shuo |
the rest are as explained above |
齊說齊聞 齐说齐闻 see styles |
qí shuō qí wén qi2 shuo1 qi2 wen2 ch`i shuo ch`i wen chi shuo chi wen |
Speaking and hearing together, or at the same time. |
說一切有部 说一切有部 see styles |
shuō yī qiè yǒu bù shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 shuo i ch`ieh yu pu shuo i chieh yu pu Setsu issai u bu |
v. 一 and 有; the Sarvāstivādaḥ realistic school. |
說不出話來 说不出话来 see styles |
shuō bù chū huà lái shuo1 bu4 chu1 hua4 lai2 shuo pu ch`u hua lai shuo pu chu hua lai |
speechless |
說他罪過戒 说他罪过戒 see styles |
shuō tā zuì guò jiè shuo1 ta1 zui4 guo4 jie4 shuo t`a tsui kuo chieh shuo ta tsui kuo chieh setsu tazaika kai |
precept forbidding speaking of the faults of others |
說出道無畏 说出道无畏 see styles |
shuō chū dào wú wèi shuo1 chu1 dao4 wu2 wei4 shuo ch`u tao wu wei shuo chu tao wu wei setsu shutsu dō mui |
fearlessness in expounding the method of liberation |
說四衆過戒 说四众过戒 see styles |
shuō sì zhòng guò jiè shuo1 si4 zhong4 guo4 jie4 shuo ssu chung kuo chieh setsu shishuka kai |
precept forbidding speaking of the faults of the four groups of renunciant practitioners |
說文解字註 说文解字注 see styles |
shuō wén jiě zì zhù shuo1 wen2 jie3 zi4 zhu4 shuo wen chieh tzu chu |
Commentary on Shuowen Jiezi (1815) by Duan Yucai 段玉裁[Duan4 Yu4 cai2] |
說無垢稱經 说无垢称经 see styles |
shuō wú gòu chēng jīng shuo1 wu2 gou4 cheng1 jing1 shuo wu kou ch`eng ching shuo wu kou cheng ching Setsu mukushō kyō |
Shuo wugoucheng jing |
說話不當話 说话不当话 see styles |
shuō huà bù dàng huà shuo1 hua4 bu4 dang4 hua4 shuo hua pu tang hua |
to fail to keep to one's word; to break a promise |
說話要算數 说话要算数 see styles |
shuō huà yào suàn shù shuo1 hua4 yao4 suan4 shu4 shuo hua yao suan shu |
promises must be kept |
說障法無畏 说障法无畏 see styles |
shuō zhàng fǎ wú wèi shuo1 zhang4 fa3 wu2 wei4 shuo chang fa wu wei setsu shōbō mui |
fearlessness in explaining the hindrances to the dharma |
世間言說事 世间言说事 see styles |
shì jiān yán shuō shì shi4 jian1 yan2 shuo1 shi4 shih chien yen shuo shih seken gonsetsuji |
worldly discourse and affairs |
五家解說誼 五家解说谊 see styles |
wǔ jiā jiě shuō yí wu3 jia1 jie3 shuo1 yi2 wu chia chieh shuo i Goke kai setsugi |
Ogahae seorui |
佛說七佛經 佛说七佛经 see styles |
fó shuō qī fó jīng fo2 shuo1 qi1 fo2 jing1 fo shuo ch`i fo ching fo shuo chi fo ching Bussetsu shichibutsu kyō |
Sūtra of the Seven Buddhas |
佛說佛地經 佛说佛地经 see styles |
fó shuō fó dì jīng fo2 shuo1 fo2 di4 jing1 fo shuo fo ti ching Bussetsubutsuchikyō |
Sūtra on the Buddha-stage |
佛說兜沙經 佛说兜沙经 see styles |
fó shuō dōu shā jīng fo2 shuo1 dou1 sha1 jing1 fo shuo tou sha ching Bussetsu tosha kyō |
Foshuo dousha jing |
佛說八師經 佛说八师经 see styles |
fó shuō bā shī jīng fo2 shuo1 ba1 shi1 jing1 fo shuo pa shih ching Bussetsu hachishi kyō |
Sūtra of the Eight Teachers |
佛說十力經 佛说十力经 see styles |
fó shuō shí lì jīng fo2 shuo1 shi2 li4 jing1 fo shuo shih li ching Bussetsu jūriki kyō |
Scripture on the Ten Powers |
佛說呪魅經 佛说呪魅经 see styles |
fó shuō zhòu mèi jīng fo2 shuo1 zhou4 mei4 jing1 fo shuo chou mei ching Bussetsu jumikyō |
The Sūtra of Incantation against Evil Spirits |
佛說咒媚經 佛说咒媚经 see styles |
fó shuō zhòu mèi jīng fo2 shuo1 zhou4 mei4 jing1 fo shuo chou mei ching Bussetsu jubi kyō |
The Sūtra of Incantation against Evil Spirits |
佛說四諦經 佛说四谛经 see styles |
fó shuō sì dì jīng fo2 shuo1 si4 di4 jing1 fo shuo ssu ti ching Bussetsu shitai kyō |
Sūtra on the Four Noble Truths |
佛說大意經 佛说大意经 see styles |
fó shuō dà yì jīng fo2 shuo1 da4 yi4 jing1 fo shuo ta i ching Bussetsu daii kyō |
Foshuo dayij ing |
佛說招魂經 佛说招魂经 see styles |
fó shuō zhāo hún jīng fo2 shuo1 zhao1 hun2 jing1 fo shuo chao hun ching Bussetsu shōkongyō |
The Sūtra on Calling Back the Soul of the Dead |
佛說法集經 佛说法集经 see styles |
fó shuō fǎ jí jīng fo2 shuo1 fa3 ji2 jing1 fo shuo fa chi ching Bussetsu hōshūkyō |
Foshuo faji jing |
佛說解節經 佛说解节经 see styles |
fó shuō jiě jié jīng fo2 shuo1 jie3 jie2 jing1 fo shuo chieh chieh ching Bussetsu gesekkyō |
Foshuo jiejie jing |
再活化假說 再活化假说 see styles |
zài huó huà jiǎ shuō zai4 huo2 hua4 jia3 shuo1 tsai huo hua chia shuo |
reactivation hypothesis |
出世間說部 出世间说部 see styles |
chū shì jiān shuō bù chu1 shi4 jian1 shuo1 bu4 ch`u shih chien shuo pu chu shih chien shuo pu Shusseken setsubu |
Lokôttara-vāda |
常言說得好 常言说得好 see styles |
cháng yán shuō de hǎo chang2 yan2 shuo1 de5 hao3 ch`ang yen shuo te hao chang yen shuo te hao |
as the saying goes; as they say... |
招股說明書 招股说明书 see styles |
zhāo gǔ shuō míng shū zhao1 gu3 shuo1 ming2 shu1 chao ku shuo ming shu |
prospectus |
有苦說不出 有苦说不出 see styles |
yǒu kǔ shuō bu chū you3 ku3 shuo1 bu5 chu1 yu k`u shuo pu ch`u yu ku shuo pu chu |
having unspeakable bitter suffering; (often used after 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连[ya3 ba5 chi1 huang2 lian2]) |
未曾說一字 未曾说一字 see styles |
wèi céng shuō yī zì wei4 ceng2 shuo1 yi1 zi4 wei ts`eng shuo i tzu wei tseng shuo i tzu misō setsu ichiji |
[the Buddha] never explained a single word |
果分不可說 果分不可说 see styles |
guǒ fēn bù kě shuō guo3 fen1 bu4 ke3 shuo1 kuo fen pu k`o shuo kuo fen pu ko shuo kabun fukasetsu |
final realization is something ineffable |
業因業果說 业因业果说 see styles |
yè yīn yè guǒ shuō ye4 yin1 ye4 guo3 shuo1 yeh yin yeh kuo shuo gō in gō ka setsu |
theory of the deed as cause and the result as effect |
極短篇小說 极短篇小说 see styles |
jí duǎn piān xiǎo shuō ji2 duan3 pian1 xiao3 shuo1 chi tuan p`ien hsiao shuo chi tuan pien hsiao shuo |
flash fiction |
海底擴張說 海底扩张说 see styles |
hǎi dǐ kuò zhāng shuō hai3 di3 kuo4 zhang1 shuo1 hai ti k`uo chang shuo hai ti kuo chang shuo |
theory of seafloor spreading (geology) |
略說教誡經 略说教诫经 see styles |
lüè shuō jiào jiè jīng lve4 shuo1 jiao4 jie4 jing1 lve shuo chiao chieh ching Ryakusetsu kyōkai kyō |
Sūtra of the Deathbed Injunction |
睜眼說瞎話 睁眼说瞎话 see styles |
zhēng yǎn shuō xiā huà zheng1 yan3 shuo1 xia1 hua4 cheng yen shuo hsia hua |
(idiom) to lie through one's teeth; to talk drivel |
空口說白話 空口说白话 see styles |
kōng kǒu shuō bái huà kong1 kou3 shuo1 bai2 hua4 k`ung k`ou shuo pai hua kung kou shuo pai hua |
to make empty promises |
話又說回來 话又说回来 see styles |
huà yòu shuō huí lai hua4 you4 shuo1 hui2 lai5 hua yu shuo hui lai |
(but) then again; (but) on the other hand |
達爾文學說 达尔文学说 see styles |
dá ěr wén xué shuō da2 er3 wen2 xue2 shuo1 ta erh wen hsüeh shuo |
Darwinism |
邪見邪說戒 邪见邪说戒 see styles |
xié jiàn xié shuō jiè xie2 jian4 xie2 shuo1 jie4 hsieh chien hsieh shuo chieh jaken jasetsu kai |
precept forbidding wrong views and wrong teachings |
非洲單源說 非洲单源说 see styles |
fēi zhōu dān yuán shuō fei1 zhou1 dan1 yuan2 shuo1 fei chou tan yüan shuo |
single origin out of Africa (current mainstream theory of human evolution) |
說你胖你就喘 说你胖你就喘 see styles |
shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn shuo1 ni3 pang4 ni3 jiu4 chuan3 shuo ni p`ang ni chiu ch`uan shuo ni pang ni chiu chuan |
lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom); fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing); flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed |
說同法人過戒 说同法人过戒 see styles |
shuō tóng fǎ rén guò jiè shuo1 tong2 fa3 ren2 guo4 jie4 shuo t`ung fa jen kuo chieh shuo tung fa jen kuo chieh setsu dōhōninka kai |
precept forbidding speaking of the faults of one's fellow practitioners |
中國小說史略 中国小说史略 see styles |
zhōng guó xiǎo shuō shǐ lüè zhong1 guo2 xiao3 shuo1 shi3 lu:e4 chung kuo hsiao shuo shih lu:e |
Concise History of the Chinese Novel by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] |
佛說佛十力經 佛说佛十力经 see styles |
fó shuō fó shí lì jīng fo2 shuo1 fo2 shi2 li4 jing1 fo shuo fo shih li ching Bussetsu butsu jūriki kyō |
Scripture on the Ten Powers |
佛說優填王經 佛说优填王经 see styles |
fó shuō yōu tián wáng jīng fo2 shuo1 you1 tian2 wang2 jing1 fo shuo yu t`ien wang ching fo shuo yu tien wang ching Bussetsu utenō kyō |
Udayanavatsarājaparipṛcchā(sūtra) |
佛說八正道經 佛说八正道经 see styles |
fó shuō bā zhèng dào jīng fo2 shuo1 ba1 zheng4 dao4 jing1 fo shuo pa cheng tao ching Bussetsu hasshōdō kyō |
Sūtra on the Eightfold Noble Path |
佛說十二遊經 佛说十二遊经 see styles |
fó shuō shí èr yóu jīng fo2 shuo1 shi2 er4 you2 jing1 fo shuo shih erh yu ching Bussetsu jūniyu kyō |
Sūtra of the Life of Śākyamuni to His Twelfth Year |
佛說普門品經 佛说普门品经 see styles |
fó shuō pǔ mén pǐn jīng fo2 shuo1 pu3 men2 pin3 jing1 fo shuo p`u men p`in ching fo shuo pu men pin ching Bussetsu fumon hon kyō |
Samanta-mukha-parivarto nāmâvalokitêśvara-vikurvaṇa-nirdeśa |
佛說月上女經 佛说月上女经 see styles |
fó shuō yuè shàng nǚ jīng fo2 shuo1 yue4 shang4 nv3 jing1 fo shuo yüeh shang nü ching Bussetsu getsujōnyo kyō |
Foshuo yueshangnv jing |
佛說末羅王經 佛说末罗王经 see styles |
fó shuō mò luó wáng jīng fo2 shuo1 mo4 luo2 wang2 jing1 fo shuo mo lo wang ching Bussetsu māō kyō |
Sūtra of King Malla |
佛說法滅盡經 佛说法灭尽经 see styles |
fó shuō fǎ miè jìn jīng fo2 shuo1 fa3 mie4 jin4 jing1 fo shuo fa mieh chin ching Bussetsu hō metsujin kyō |
Sūtra on the Annihilation of the Dharma Spoken by the Buddha |
佛說淨業障經 佛说淨业障经 see styles |
fó shuō jìng yè zhàng jīng fo2 shuo1 jing4 ye4 zhang4 jing1 fo shuo ching yeh chang ching Bussetsu jōgyōshō kyō |
Foshuo jing yezhangjing |
佛說阿彌陀經 佛说阿弥陀经 see styles |
fó shuō ā mí tuó jīng fo2 shuo1 a1 mi2 tuo2 jing1 fo shuo a mi t`o ching fo shuo a mi to ching Bussetsu amidakyō |
Amitâbha Sūtra |
如是廣說乃至 如是广说乃至 see styles |
rú shì guǎng shuō nǎi zhì ru2 shi4 guang3 shuo1 nai3 zhi4 ju shih kuang shuo nai chih nyoze kōsetsu naishi |
it is explained like this, in detail, up to... |
宣說開示顯發 宣说开示显发 see styles |
xuān shuō kāi shì xiǎn fā xuan1 shuo1 kai1 shi4 xian3 fa1 hsüan shuo k`ai shih hsien fa hsüan shuo kai shih hsien fa sensetsu kaiji kenhotsu |
explain, reveal, and illuminate |
惡說法毘柰耶 恶说法毘柰耶 see styles |
è shuō fǎ pín ài yé e4 shuo1 fa3 pin2 ai4 ye2 o shuo fa p`in ai yeh o shuo fa pin ai yeh akusetsu hōbinaya |
twisted teachings of the dharma and moral code |
矩矩吒翳說羅 矩矩咤翳说罗 see styles |
jǔ jǔ zhà yì shuō luó ju3 ju3 zha4 yi4 shuo1 luo2 chü chü cha i shuo lo Kukutaeisera |
Kukkuṭeśvara, Korea. |
科技驚悚小說 科技惊悚小说 see styles |
kē jì jīng sǒng xiǎo shuō ke1 ji4 jing1 song3 xiao3 shuo1 k`o chi ching sung hsiao shuo ko chi ching sung hsiao shuo |
techno-thriller novel |
維摩詰所說經 维摩诘所说经 see styles |
wéi mó jié suǒ shuō jīng wei2 mo2 jie2 suo3 shuo1 jing1 wei mo chieh so shuo ching Yuimakitsu shosetsu kyō |
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra |
言說造作影像 言说造作影像 see styles |
yán shuō zào zuò yǐng xiàng yan2 shuo1 zao4 zuo4 ying3 xiang4 yen shuo tsao tso ying hsiang gonsetsu zōsa yōzō |
images [projections of consciousness] created by language |
醜話說在前頭 丑话说在前头 see styles |
chǒu huà shuō zài qián tou chou3 hua4 shuo1 zai4 qian2 tou5 ch`ou hua shuo tsai ch`ien t`ou chou hua shuo tsai chien tou |
let's talk about the unpleasant things first; let's be frank |
說一千,道一萬 说一千,道一万 see styles |
shuō yī qiān , dào yī wàn shuo1 yi1 qian1 , dao4 yi1 wan4 shuo i ch`ien , tao i wan shuo i chien , tao i wan |
when all is said and done; at the end of the day |
說時遲,那時快 说时迟,那时快 see styles |
shuō shí chí , nà shí kuài shuo1 shi2 chi2 , na4 shi2 kuai4 shuo shih ch`ih , na shih k`uai shuo shih chih , na shih kuai |
(idiom) no sooner said than done; before you know it |
說曹操曹操就到 说曹操曹操就到 see styles |
shuō cáo cāo cáo cāo jiù dào shuo1 cao2 cao1 cao2 cao1 jiu4 dao4 shuo ts`ao ts`ao ts`ao ts`ao chiu tao shuo tsao tsao tsao tsao chiu tao |
lit. speak of Cao Cao and Cao Cao arrives; fig. speak of the devil and he doth appear |
說曹操,曹操到 说曹操,曹操到 see styles |
shuō cáo cāo , cáo cāo dào shuo1 cao2 cao1 , cao2 cao1 dao4 shuo ts`ao ts`ao , ts`ao ts`ao tao shuo tsao tsao , tsao tsao tao |
see 說曹操曹操就到|说曹操曹操就到[shuo1 Cao2 Cao1 Cao2 Cao1 jiu4 dao4] |
不說四衆過罪戒 不说四众过罪戒 see styles |
bù shuō sì zhòng guò zuì jiè bu4 shuo1 si4 zhong4 guo4 zui4 jie4 pu shuo ssu chung kuo tsui chieh fusetsu shishu kazai kai |
The prohibition of mentioning the errors and sins of other disciples, cleric or lay. |
佛以一音演說法 佛以一音演说法 see styles |
fó yǐ yī yīn yǎn shuō fǎ fo2 yi3 yi1 yin1 yan3 shuo1 fa3 fo i i yin yen shuo fa hotoke ha itton wo motte hō wo enzetsu su |
Buddha preaches the dharma with a single voice |
佛書解說大辭典 佛书解说大辞典 see styles |
fó shū jiě shuō dà cí diǎn fo2 shu1 jie3 shuo1 da4 ci2 dian3 fo shu chieh shuo ta tz`u tien fo shu chieh shuo ta tzu tien Bussho kaisetsu dai jiten |
Bussho kaisetsu daijiten |
佛說不增不減經 佛说不增不减经 see styles |
fó shuō bù zēng bù jiǎn jīng fo2 shuo1 bu4 zeng1 bu4 jian3 jing1 fo shuo pu tseng pu chien ching Bussetsu fuzōfukan kyō |
Foshuo buzeng bujian jing |
佛說五蘊皆空經 佛说五蕴皆空经 see styles |
fó shuō wǔ yùn jiē kōng jīng fo2 shuo1 wu3 yun4 jie1 kong1 jing1 fo shuo wu yün chieh k`ung ching fo shuo wu yün chieh kung ching Bussetsu goun kaikū kyō |
Sūtra on the Emptiness of the Five Aggregates |
佛說作佛形像經 佛说作佛形像经 see styles |
fó shuō zuò fó xíng xiàng jīng fo2 shuo1 zuo4 fo2 xing2 xiang4 jing1 fo shuo tso fo hsing hsiang ching Bussetsu sa butsugyōzō kyō |
Sūtra on the Production of Buddha Images |
佛說六道伽陀經 佛说六道伽陀经 see styles |
fó shuō liù dào qié tuó jīng fo2 shuo1 liu4 dao4 qie2 tuo2 jing1 fo shuo liu tao ch`ieh t`o ching fo shuo liu tao chieh to ching Bussetsu rokudō kada kyō |
Sūtra of Verses on the Six Destinies |
佛說大般泥洹經 佛说大般泥洹经 see styles |
fó shuō dà bān ní huán jīng fo2 shuo1 da4 ban1 ni2 huan2 jing1 fo shuo ta pan ni huan ching Bussetsu daihannion kyō |
Mahā-parinirvāṇa-sūtra |
佛說太子刷護經 佛说太子刷护经 see styles |
fó shuō tài zǐ shuā hù jīng fo2 shuo1 tai4 zi3 shua1 hu4 jing1 fo shuo t`ai tzu shua hu ching fo shuo tai tzu shua hu ching Bussetsu taishi satsugo kyō |
Foshuo taizi shuahu jing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "說" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.