Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 684 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

圖窮匕首見


图穷匕首见

see styles
tú qióng bǐ shǒu xiàn
    tu2 qiong2 bi3 shou3 xian4
t`u ch`iung pi shou hsien
    tu chiung pi shou hsien
see 圖窮匕見|图穷匕[tu2 qiong2 bi3 xian4]

小巫見大巫


小巫见大巫

see styles
xiǎo wū jiàn dà wū
    xiao3 wu1 jian4 da4 wu1
hsiao wu chien ta wu
lit. minor magician in the presence of a great one (idiom); fig. to pale into insignificance by comparison

患難見真情


患难见真情

see styles
huàn nàn jiàn zhēn qíng
    huan4 nan4 jian4 zhen1 qing2
huan nan chien chen ch`ing
    huan nan chien chen ching
true sentiments are seen in hard times (idiom); you see who your true friends are when you go through tough times together; you see who your true friends are when you are in difficulties

所見即所得


所见即所得

see styles
suǒ jiàn jí suǒ dé
    suo3 jian4 ji2 suo3 de2
so chien chi so te
What you see is what you get (WYSIWYG)

持不同政見


持不同政见

see styles
chí bù tóng zhèng jiàn
    chi2 bu4 tong2 zheng4 jian4
ch`ih pu t`ung cheng chien
    chih pu tung cheng chien
(politically) dissenting; dissident

有眼力見兒


有眼力见儿

see styles
yǒu yǎn lì jiàn r
    you3 yan3 li4 jian4 r5
yu yen li chien r
(dialect) alert; attentive; observant

欲有見無明


欲有见无明

see styles
yù yǒu jiàn wú míng
    yu4 you3 jian4 wu2 ming2
yü yu chien wu ming
 yoku u ken mumyō
The unenlightened condition of desire; kāma-bhava-dṛṣṭi-avidyā are the four constituents which produce 漏 q.v.

法智品見道


法智品见道

see styles
fǎ zhì pǐn jiàn dào
    fa3 zhi4 pin3 jian4 dao4
fa chih p`in chien tao
    fa chih pin chien tao
 hōchi hon kendō
qualities of understanding of phenomena in the path of seeing (?)

無見有對色


无见有对色

see styles
wú jiàn yǒu duì sè
    wu2 jian4 you3 dui4 se4
wu chien yu tui se
 muken utai shiki
to form that is invisible but which can be sensed by other organs

無見無對色


无见无对色

see styles
wú jiàn wú duì sè
    wu2 jian4 wu2 dui4 se4
wu chien wu tui se
 muken mutai shiki
form is invisible as well as insensible to other organs

甚深難見法


甚深难见法

see styles
shén shēn nán jiàn fǎ
    shen2 shen1 nan2 jian4 fa3
shen shen nan chien fa
 shinshin nanken hō
the teaching that is extremely profound and difficult to see

盲瞑無所見


盲瞑无所见

see styles
máng míng wú suǒ jiàn
    mang2 ming2 wu2 suo3 jian4
mang ming wu so chien
 mōmyō mushoken
made blind

眼不見為淨


眼不见为净

see styles
yǎn bù jiàn wéi jìng
    yan3 bu4 jian4 wei2 jing4
yen pu chien wei ching
what remains unseen is deemed to be clean; what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom)

知見波羅蜜


知见波罗蜜

see styles
zhī jiàn bō luó mì
    zhi1 jian4 bo1 luo2 mi4
chih chien po lo mi
 chiken haramitsu
The prajñāpāramitā, v. 般若.

知見無所礙


知见无所碍

see styles
zhī jiàn wú suǒ ài
    zhi1 jian4 wu2 suo3 ai4
chih chien wu so ai
 chiken mushoge
unhindered discernment

究竟非現見


究竟非现见

see styles
jiū jìng fēi xiàn jiàn
    jiu1 jing4 fei1 xian4 jian4
chiu ching fei hsien chien
 kukyō higenken
extremely unobvious

緣不現見境


缘不现见境

see styles
yuán bù xiàn jiàn jìng
    yuan2 bu4 xian4 jian4 jing4
yüan pu hsien chien ching
 en fugen kenkyō
contingent on an unmanifest perceptual object

聞名見佛願


闻名见佛愿

see styles
wén míng jiàn fó yuàn
    wen2 ming2 jian4 fo2 yuan4
wen ming chien fo yüan
 monmyō kenbutsu gan
promise that one will hear the Buddha's name and see his form

自依止我見


自依止我见

see styles
zì yī zhǐ wǒ jiàn
    zi4 yi1 zhi3 wo3 jian4
tzu i chih wo chien
 jieshi gaken
individually-based view of self

見一切住地


见一切住地

see styles
jiàn yī qiè zhù dì
    jian4 yi1 qie4 zhu4 di4
chien i ch`ieh chu ti
    chien i chieh chu ti
 ken issai jūji
entrenchment serving as single basis for all views

見一處住地


见一处住地

see styles
jiàn yī chù zhù dì
    jian4 yi1 chu4 zhu4 di4
chien i ch`u chu ti
    chien i chu chu ti
 ken isho jūji
(unenlightened) view of unity

見愛二煩惱


见爱二烦恼

see styles
jiàn ài èr fán nǎo
    jian4 ai4 er4 fan2 nao3
chien ai erh fan nao
 kenai ni bonnō
two kinds of afflictions of views and emotions

見正邪菩薩


见正邪菩萨

see styles
jiàn zhèng xié pú sà
    jian4 zheng4 xie2 pu2 sa4
chien cheng hsieh p`u sa
    chien cheng hsieh pu sa
 Ken Shōja Bosatsu
Bodhisattva Who Sees the Orthodox and Heterodox

見血封喉樹


见血封喉树

see styles
jiàn xuè fēng hóu shù
    jian4 xue4 feng1 hou2 shu4
chien hsüeh feng hou shu
Antiaris toxicaria (botany)

見道差別相


见道差别相

see styles
jiàn dào chā bié xiàng
    jian4 dao4 cha1 bie2 xiang4
chien tao ch`a pieh hsiang
    chien tao cha pieh hsiang
 kendō shabetsu sō
aspect of distinctions within the path of seeing

解脫所見身


解脱所见身

see styles
jiě tuō suǒ jiàn shēn
    jie3 tuo1 suo3 jian4 shen1
chieh t`o so chien shen
    chieh to so chien shen
 gedatsu shoken shin
body that has full awareness of the state of liberation

解脫智見蘊


解脱智见蕴

see styles
jiě tuō zhì jiàn yùn
    jie3 tuo1 zhi4 jian4 yun4
chieh t`o chih chien yün
    chieh to chih chien yün
 gedatsu chiken un
aggregate of awareness of one's own liberation

解脫知見品


解脱知见品

see styles
jiě tuō zhī jiàn pǐn
    jie3 tuo1 zhi1 jian4 pin3
chieh t`o chih chien p`in
    chieh to chih chien pin
 gedatsu chiken hon
cluster that has full awareness of the state of liberation

解脫知見蘊


解脱知见蕴

see styles
jiě tuō zhī jiàn yùn
    jie3 tuo1 zhi1 jian4 yun4
chieh t`o chih chien yün
    chieh to chih chien yün
 gedatsu chiken un
aggregate that has full awareness of the state of liberation

解脫知見衆


解脱知见众

see styles
jiě tuō zhī jiàn zhòng
    jie3 tuo1 zhi1 jian4 zhong4
chieh t`o chih chien chung
    chieh to chih chien chung
 gedatsu chiken shu
cluster that has full awareness of the state of liberation

解脫知見身


解脱知见身

see styles
jiě tuō zhī jiàn shēn
    jie3 tuo1 zhi1 jian4 shen1
chieh t`o chih chien shen
    chieh to chih chien shen
 gedatsu chiken shin
body that has full awareness of the state of liberation

道非道智見


道非道智见

see styles
dào fēi dào zhì jiàn
    dao4 fei1 dao4 zhi4 jian4
tao fei tao chih chien
 dō hidō chiken
the insight that discerns what is the true path and what is not the true path

邪見婆羅門


邪见婆罗门

see styles
xié jiàn pó luó mén
    xie2 jian4 po2 luo2 men2
hsieh chien p`o lo men
    hsieh chien po lo men
 jaken baramon
mistaken brahmanists

邪見邪說戒


邪见邪说戒

see styles
xié jiàn xié shuō jiè
    xie2 jian4 xie2 shuo1 jie4
hsieh chien hsieh shuo chieh
 jaken jasetsu kai
precept forbidding wrong views and wrong teachings

一切衆生喜見


一切众生喜见

see styles
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4
i ch`ieh chung sheng hsi chien
    i chieh chung sheng hsi chien
 issai shūjō kiken
Sarvasattvapriyadarśana

不可見有對色


不可见有对色

see styles
bù kě jiàn yǒu duì sè
    bu4 ke3 jian4 you3 dui4 se4
pu k`o chien yu tui se
    pu ko chien yu tui se
 fukaken utai shiki
invisible, perceptible, or material things, e. g. sound, smell, etc.

不可見無對色


不可见无对色

see styles
bù kě jiàn wú duì sè
    bu4 ke3 jian4 wu2 dui4 se4
pu k`o chien wu tui se
    pu ko chien wu tui se
 fukaken mutai shiki
Invisible, imperceptible, or immaterial things.

不見一點蹤影


不见一点踪影

see styles
bù jiàn yī diǎn zōng yǐng
    bu4 jian4 yi1 dian3 zong1 ying3
pu chien i tien tsung ying
no trace to be seen

伸手不見五指


伸手不见五指

see styles
shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ
    shen1 shou3 bu4 jian4 wu3 zhi3
shen shou pu chien wu chih
pitch-dark (idiom)

倶生薩迦耶見


倶生萨迦耶见

see styles
jù shēng sà jiā yé jiàn
    ju4 sheng1 sa4 jia1 ye2 jian4
chü sheng sa chia yeh chien
 kushō sakkaya ken
inherent[ly produced] view of the reality of the self

分別薩迦耶見


分别萨迦耶见

see styles
fēn bié sà jiā yé jiàn
    fen1 bie2 sa4 jia1 ye2 jian4
fen pieh sa chia yeh chien
 funbetsu sakkaya ken
discriminated view of identity

十種惡見稠林


十种恶见稠林

see styles
shí zhǒng è jiàn chóu lín
    shi2 zhong3 e4 jian4 chou2 lin2
shih chung o chien ch`ou lin
    shih chung o chien chou lin
 jūshu akken jūrin
the dense forest of the ten pernicious views

善見律毘婆沙


善见律毘婆沙

see styles
shàn jiàn lǜ pí pó shā
    shan4 jian4 lv4 pi2 po2 sha1
shan chien lü p`i p`o sha
    shan chien lü pi po sha
 Zenkenritsu bibasha
Shanjianlv piposha

善見毘婆沙律


善见毘婆沙律

see styles
shàn jiàn pí pó shā lǜ
    shan4 jian4 pi2 po2 sha1 lv4
shan chien p`i p`o sha lü
    shan chien pi po sha lü
 Zenken bibasharitsu
Samantapāsākikā

平等無分別見


平等无分别见

see styles
píng děng wú fēn bié jiàn
    ping2 deng3 wu2 fen1 bie2 jian4
p`ing teng wu fen pieh chien
    ping teng wu fen pieh chien
 byōdō mu funbetsu ken
[mistaken] views concerning equality and non-discrimination

持不同政見者


持不同政见者

see styles
chí bù tóng zhèng jiàn zhě
    chi2 bu4 tong2 zheng4 jian4 zhe3
ch`ih pu t`ung cheng chien che
    chih pu tung cheng chien che
(political) dissident

深見過失意樂


深见过失意乐

see styles
shēn jiàn guò shī yì yào
    shen1 jian4 guo4 shi1 yi4 yao4
shen chien kuo shih i yao
 shinken kashitsu igyō
the aspiration to deeply perceive faults and errors

照見五蘊皆空


照见五蕴皆空

see styles
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng
    zhao4 jian4 wu3 yun4 jie1 kong1
chao chien wu yün chieh k`ung
    chao chien wu yün chieh kung
 shōken goun kaikū
perceiving that the five aggregates are empty in their own-nature

百聞不如一見


百闻不如一见

see styles
bǎi wén bù rú yī jiàn
    bai3 wen2 bu4 ru2 yi1 jian4
pai wen pu ju i chien

More info & calligraphy:

Seeing is Believing
seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others; seeing is believing

緣他依止我見


缘他依止我见

see styles
yuán tā yī zhǐ wǒ jiàn
    yuan2 ta1 yi1 zhi3 wo3 jian4
yüan t`a i chih wo chien
    yüan ta i chih wo chien
 enta eshi gaken
other-dependent view of self

耳聞不如目見


耳闻不如目见

see styles
ěr wén bù rú mù jiàn
    er3 wen2 bu4 ru2 mu4 jian4
erh wen pu ju mu chien
seeing something for oneself is better than hearing about it from others

耶和華見證人


耶和华见证人

see styles
yē hé huá jiàn zhèng rén
    ye1 he2 hua2 jian4 zheng4 ren2
yeh ho hua chien cheng jen
Jehovah's Witnesses

聞名不如見面


闻名不如见面

see styles
wén míng bù rú jiàn miàn
    wen2 ming2 bu4 ru2 jian4 mian4
wen ming pu ju chien mien
knowing sb by their reputation can't compare to meeting them in person (idiom)

聽見風就是雨


听见风就是雨

see styles
tīng jiàn fēng jiù shì yǔ
    ting1 jian4 feng1 jiu4 shi4 yu3
t`ing chien feng chiu shih yü
    ting chien feng chiu shih yü
lit. on hearing wind, to say rain; to agree uncritically with whatever people say; to parrot other people's words; to chime in with others

英雄所見略同


英雄所见略同

see styles
yīng xióng suǒ jiàn lüè tóng
    ying1 xiong2 suo3 jian4 lu:e4 tong2
ying hsiung so chien lu:e t`ung
    ying hsiung so chien lu:e tung
lit. heroes usually agree (idiom); Great minds think alike.

見一切處住地


见一切处住地

see styles
jiàn yī qiè chù zhù dì
    jian4 yi1 qie4 chu4 zhu4 di4
chien i ch`ieh ch`u chu ti
    chien i chieh chu chu ti
 ken issai sho jūchi
entrenchment of a single basis for views

見苦所斷煩惱


见苦所断烦恼

see styles
jiàn kǔ suǒ duàn fán nǎo
    jian4 ku3 suo3 duan4 fan2 nao3
chien k`u so tuan fan nao
    chien ku so tuan fan nao
 ken ku sho dan bonnō
afflictions eliminated by insight into the truth of suffering

一切衆生喜見佛


一切众生喜见佛

see styles
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn fó
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4 fo2
i ch`ieh chung sheng hsi chien fo
    i chieh chung sheng hsi chien fo
 Issai shujō kiken butsu
Sarvasattva-priya-darśana. The Buddha at whose appearance all beings rejoice. (1) A fabulous Bodhisattva who destroyed himself by fire and when reborn burned both arms to cinders, an act described in the Lotus Sūtra as the highest form of sacrifice. Reborn as Bhaiṣajyarāja 藥王. (2) The name under which Buddha's aunt, Mahāprajāpatī, is to be reborn as Buddha.

不見兔子不撒鷹


不见兔子不撒鹰

see styles
bù jiàn tù zi bù sā yīng
    bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1
pu chien t`u tzu pu sa ying
    pu chien tu tzu pu sa ying
you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom); one doesn't act before one is sure to succeed

不見棺材不落淚


不见棺材不落泪

see styles
bù jiàn guān cai bù luò lèi
    bu4 jian4 guan1 cai5 bu4 luo4 lei4
pu chien kuan ts`ai pu lo lei
    pu chien kuan tsai pu lo lei
lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom); fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality

低頭不見抬頭見


低头不见抬头见

see styles
dī tóu bù jiàn tái tóu jiàn
    di1 tou2 bu4 jian4 tai2 tou2 jian4
ti t`ou pu chien t`ai t`ou chien
    ti tou pu chien tai tou chien
see 抬頭不見低頭見|抬头不低头[tai2 tou2 bu4 jian4 di1 tou2 jian4]

抬頭不見低頭見


抬头不见低头见

see styles
tái tóu bù jiàn dī tóu jiàn
    tai2 tou2 bu4 jian4 di1 tou2 jian4
t`ai t`ou pu chien ti t`ou chien
    tai tou pu chien ti tou chien
(idiom) (of people in a small town etc) to cross paths regularly

梵網六十二見經


梵网六十二见经

see styles
fàn wǎng liù shí èr jiàn jīng
    fan4 wang3 liu4 shi2 er4 jian4 jing1
fan wang liu shih erh chien ching
 Bonmō rokujūni ken kyō
Sūtra on the Brahma's Net of Sixty-two Views

無顏見江東父老


无颜见江东父老

see styles
wú yán jiàn jiāng dōng fù lǎo
    wu2 yan2 jian4 jiang1 dong1 fu4 lao3
wu yen chien chiang tung fu lao
(idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3], who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat)

眼不見,心不煩


眼不见,心不烦

see styles
yǎn bù jiàn , xīn bù fán
    yan3 bu4 jian4 , xin1 bu4 fan2
yen pu chien , hsin pu fan
what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom)

能見心不相應染


能见心不相应染

see styles
néng jiàn xīn bù xiāng yìng rǎn
    neng2 jian4 xin1 bu4 xiang1 ying4 ran3
neng chien hsin pu hsiang ying jan
 nōken shinfusōō zen
defilement in which the mind is not associated with the subjectively viewing mind

只見樹木不見森林


只见树木不见森林

see styles
zhǐ jiàn shù mù bù jiàn sēn lín
    zhi3 jian4 shu4 mu4 bu4 jian4 sen1 lin2
chih chien shu mu pu chien sen lin
unable to see the wood for the trees; fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture

無著無礙一切智見


无着无碍一切智见

see styles
wú zhuó wú ài yī qiè zhì jiàn
    wu2 zhuo2 wu2 ai4 yi1 qie4 zhi4 jian4
wu cho wu ai i ch`ieh chih chien
    wu cho wu ai i chieh chih chien
 mujaku muge issai chiken
unattached unhindered omniscience and insight

直指人心見性成佛


直指人心见性成佛

see styles
zhí zhǐ rén xīn jiàn xìng chéng fó
    zhi2 zhi3 ren2 xin1 jian4 xing4 cheng2 fo2
chih chih jen hsin chien hsing ch`eng fo
    chih chih jen hsin chien hsing cheng fo
 jikishi ninshin kenshō jōbutsu
to point directly at the minds of men (so that they might) see the nature and achieve buddhahood

薩迦耶見以爲根本


萨迦耶见以为根本

see styles
sà jiā yé jiàn yǐ wéi gēn běn
    sa4 jia1 ye2 jian4 yi3 wei2 gen1 ben3
sa chia yeh chien i wei ken pen
 sakkayaken i-i konpon
taking the view of the reality of the individual as one's basis

見道修道及無學道


见道修道及无学道

see styles
jiàn dào xiū dào jí wú xué dào
    jian4 dao4 xiu1 dao4 ji2 wu2 xue2 dao4
chien tao hsiu tao chi wu hsüeh tao
 kendō shudō kyū mugakudō
path of seeing, path of cultivation, and path of no further application of practice

起諸邪見業法受因


起诸邪见业法受因

see styles
qǐ zhū xié jiàn yè fǎ shòu yīn
    qi3 zhu1 xie2 jian4 ye4 fa3 shou4 yin1
ch`i chu hsieh chien yeh fa shou yin
    chi chu hsieh chien yeh fa shou yin
 kisho jaken gōhō juin
causal events that give rise to mistaken views and karma

一日不見,如隔三秋


一日不见,如隔三秋

see styles
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
    yi1 ri4 bu4 jian4 , ru2 ge2 san1 qiu1
i jih pu chien , ju ko san ch`iu
    i jih pu chien , ju ko san chiu
one day apart seems like three years (idiom)

仁者見仁,智者見智


仁者见仁,智者见智

see styles
rén zhě jiàn rén , zhì zhě jiàn zhì
    ren2 zhe3 jian4 ren2 , zhi4 zhe3 jian4 zhi4
jen che chien jen , chih che chien chih
The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom.; Different views are admissible. (idiom)

仇人相見,分外眼紅


仇人相见,分外眼红

see styles
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
    chou2 ren2 xiang1 jian4 , fen4 wai4 yan3 hong2
ch`ou jen hsiang chien , fen wai yen hung
    chou jen hsiang chien , fen wai yen hung
when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)

眼見為實,耳聽為虛


眼见为实,耳听为虚

see styles
yǎn jiàn wéi shí , ěr tīng wéi xū
    yan3 jian4 wei2 shi2 , er3 ting1 wei2 xu1
yen chien wei shih , erh t`ing wei hsü
    yen chien wei shih , erh ting wei hsü
to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.; It ain't necessarily so.

耳聽為虛,眼見為實


耳听为虚,眼见为实

see styles
ěr tīng wéi xū , yǎn jiàn wéi shí
    er3 ting1 wei2 xu1 , yan3 jian4 wei2 shi2
erh t`ing wei hsü , yen chien wei shih
    erh ting wei hsü , yen chien wei shih
(idiom) you cannot always trust what you hear, but seeing is believing

路見不平,拔刀相助


路见不平,拔刀相助

see styles
lù jiàn bù píng , bá dāo xiāng zhù
    lu4 jian4 bu4 ping2 , ba2 dao1 xiang1 zhu4
lu chien pu p`ing , pa tao hsiang chu
    lu chien pu ping , pa tao hsiang chu
lit. to intervene when one sees an injustice (idiom); fig. to rush to the rescue; to play the white knight

閻王好見,小鬼難當


阎王好见,小鬼难当

see styles
yán wáng hǎo jiàn , xiǎo guǐ nán dāng
    yan2 wang2 hao3 jian4 , xiao3 gui3 nan2 dang1
yen wang hao chien , hsiao kuei nan tang
lit. standing in front of the King of Hell is easy, but smaller devils are difficult to deal with (idiom)

醜媳婦早晚也得見公婆


丑媳妇早晚也得见公婆

see styles
chǒu xí fù zǎo wǎn yě dei jiàn gōng pó
    chou3 xi2 fu4 zao3 wan3 ye3 dei3 jian4 gong1 po2
ch`ou hsi fu tsao wan yeh tei chien kung p`o
    chou hsi fu tsao wan yeh tei chien kung po
lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom); fig. it's not something you can avoid forever

前不見古人,後不見來者


前不见古人,后不见来者

see styles
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
    qian2 bu4 jian4 gu3 ren2 , hou4 bu4 jian4 lai2 zhe3
ch`ien pu chien ku jen , hou pu chien lai che
    chien pu chien ku jen , hou pu chien lai che
unique; unprecedented (idiom)

疾風知勁草,烈火見真金


疾风知劲草,烈火见真金

see styles
jí fēng zhī jìn cǎo , liè huǒ jiàn zhēn jīn
    ji2 feng1 zhi1 jin4 cao3 , lie4 huo3 jian4 zhen1 jin1
chi feng chih chin ts`ao , lieh huo chien chen chin
    chi feng chih chin tsao , lieh huo chien chen chin
lit. sturdy grass withstands high winds and true gold stands the test of fire (idiom); fig. strength of character is revealed in a crisis

見人說人話,見鬼說鬼話


见人说人话,见鬼说鬼话

see styles
jiàn rén shuō rén huà , jiàn guǐ shuō guǐ huà
    jian4 ren2 shuo1 ren2 hua4 , jian4 gui3 shuo1 gui3 hua4
chien jen shuo jen hua , chien kuei shuo kuei hua
(fig.) adaptable; able to deal with various kinds of people and situations; (derog.) insincere; two-faced

路遙知馬力,日久見人心


路遥知马力,日久见人心

see styles
lù yáo zhī mǎ lì , rì jiǔ jiàn rén xīn
    lu4 yao2 zhi1 ma3 li4 , ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1
lu yao chih ma li , jih chiu chien jen hsin
just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567

This page contains 84 results for "见" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary