There are 1109 total results for your 等 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上平等寺 see styles |
kamibyoudouji / kamibyodoji かみびょうどうじ |
(place-name) Kamibyōdouji |
上等兵曹 see styles |
joutouheisou / jotoheso じょうとうへいそう |
{mil} chief petty officer |
下等動物 see styles |
katoudoubutsu / katodobutsu かとうどうぶつ |
lower animals |
下等植物 see styles |
katoushokubutsu / katoshokubutsu かとうしょくぶつ |
lower plants |
下等生物 see styles |
katouseibutsu / katosebutsu かとうせいぶつ |
lower life form; lower organisms |
不平等事 see styles |
bù píng děng shì bu4 ping2 deng3 shi4 pu p`ing teng shih pu ping teng shih fu byōdō ji |
unequal works |
不平等因 see styles |
bù píng děng yīn bu4 ping2 deng3 yin1 pu p`ing teng yin pu ping teng yin fu byōdō in |
inconsistent (irregular, uneven, unequal) causation |
不平等業 不平等业 see styles |
bù píng děng yè bu4 ping2 deng3 ye4 pu p`ing teng yeh pu ping teng yeh fu byōdō gō |
unequal karma |
不平等行 see styles |
bù píng děng xíng bu4 ping2 deng3 xing2 pu p`ing teng hsing pu ping teng hsing fu byōdō gyō |
uneven behavior |
中等学校 see styles |
chuutougakkou / chutogakko ちゅうとうがっこう |
secondary school |
中等教員 see styles |
chuutoukyouin / chutokyoin ちゅうとうきょういん |
secondary teachers |
中等教育 see styles |
zhōng děng jiào yù zhong1 deng3 jiao4 yu4 chung teng chiao yü chuutoukyouiku / chutokyoiku ちゅうとうきょういく |
secondary education; middle school education secondary education |
二等公民 see styles |
èr děng gōng mín er4 deng3 gong1 min2 erh teng kung min |
second-class citizen |
二等兵曹 see styles |
nitouheisou / nitoheso にとうへいそう |
{mil} petty officer (IJN, RN); petty officer second class (USN) |
二等分線 see styles |
nitoubunsen / nitobunsen にとうぶんせん |
bisector |
二等軍曹 see styles |
nitougunsou / nitogunso にとうぐんそう |
staff sergeant |
五等爵位 see styles |
wǔ děng jué wèi wu3 deng3 jue2 wei4 wu teng chüeh wei |
five orders of feudal nobility, namely: Duke 公[gong1], Marquis 侯[hou2], Count 伯[bo2], Viscount 子[zi3], Baron 男[nan2] |
位相等化 see styles |
isoutouka / isotoka いそうとうか |
phase equalization |
位階勲等 see styles |
ikaikuntou / ikaikunto いかいくんとう |
(yoji) court rank and honors; court rank and honours |
低等動物 低等动物 see styles |
dī děng dòng wù di1 deng3 dong4 wu4 ti teng tung wu |
lower animal; primitive life-form |
何等爲二 何等为二 see styles |
hé děng wéi èr he2 deng3 wei2 er4 ho teng wei erh ka tō i n i |
what are the two? |
信用等級 信用等级 see styles |
xìn yòng děng jí xin4 yong4 deng3 ji2 hsin yung teng chi |
credit level |
信用評等 信用评等 see styles |
xìn yòng píng děng xin4 yong4 ping2 deng3 hsin yung p`ing teng hsin yung ping teng |
credit rating |
修等至者 see styles |
xiū děng zhì zhě xiu1 deng3 zhi4 zhe3 hsiu teng chih che shu tōshi sha |
practitioner of meditative equipoise |
優等賞状 see styles |
yuutoushoujou / yutoshojo ゆうとうしょうじょう |
grand-prize diploma |
全等圖形 全等图形 see styles |
quán děng tú xíng quan2 deng3 tu2 xing2 ch`üan teng t`u hsing chüan teng tu hsing |
congruent figure (geometry) |
兩性平等 两性平等 see styles |
liǎng xìng píng děng liang3 xing4 ping2 deng3 liang hsing p`ing teng liang hsing ping teng |
equality between the sexes |
其処等辺 see styles |
sokorahen そこらへん |
(adverbial noun) (kana only) (colloquialism) hereabouts; around there; that area |
写真等級 see styles |
shashintoukyuu / shashintokyu しゃしんとうきゅう |
photographic magnitude |
准此等文 see styles |
zhǔn cǐ děng wén zhun3 ci3 deng3 wen2 chun tz`u teng wen chun tzu teng wen shun shitō mon |
according to passages like this. . . |
初等代數 初等代数 see styles |
chū děng dài shù chu1 deng3 dai4 shu4 ch`u teng tai shu chu teng tai shu |
elementary algebra |
初等教育 see styles |
chū děng jiào yù chu1 deng3 jiao4 yu4 ch`u teng chiao yü chu teng chiao yü shotoukyouiku / shotokyoiku しょとうきょういく |
primary education; junior school education elementary education |
初等数学 see styles |
shotousuugaku / shotosugaku しょとうすうがく |
elementary mathematics |
初等関数 see styles |
shotoukansuu / shotokansu しょとうかんすう |
{math} elementary function |
加人一等 see styles |
jiā rén yī děng jia1 ren2 yi1 deng3 chia jen i teng |
a cut above; top quality |
劣等人種 see styles |
rettoujinshu / rettojinshu れっとうじんしゅ |
(sensitive word) inferior race (of people); untermenschen |
劣等複合 see styles |
rettoufukugou / rettofukugo れっとうふくごう |
inferiority complex |
勤王等事 see styles |
qín wáng děng shì qin2 wang2 deng3 shi4 ch`in wang teng shih chin wang teng shih gonō tōji |
enter the king's service |
十力無等 十力无等 see styles |
shí lì wú děng shi2 li4 wu2 deng3 shih li wu teng jūriki mudō |
peerless possessor of the ten powers |
十地等覺 十地等觉 see styles |
shí dì děng jué shi2 di4 deng3 jue2 shih ti teng chüeh jūji tōgaku |
ten grounds and virtual enlightenment |
南風平等 see styles |
haenohira はえのひら |
(place-name) Haenohira |
四民平等 see styles |
shiminbyoudou / shiminbyodo しみんびょうどう |
(hist) (See 四民) equality for the four classes (early Meiji-period slogan) |
均等割り see styles |
kintouwari / kintowari きんとうわり |
per capita basis; per capita rate; equal apportionment |
均等割付 see styles |
kintouwaritsuke / kintowaritsuke きんとうわりつけ |
(computer terminology) equal space |
壽等殊勝 寿等殊胜 see styles |
shòu děng shū shèng shou4 deng3 shu1 sheng4 shou teng shu sheng jutō shushō |
outstanding in terms of longevity and so forth |
大方等經 大方等经 see styles |
dà fāng děng jīng da4 fang1 deng3 jing1 ta fang teng ching daihōdō kyō |
the great well-balanced scripture |
奴婢等類 奴婢等类 see styles |
nú bì děng lèi nu2 bi4 deng3 lei4 nu pi teng lei dohi tōrui |
various kinds of slaves and servants |
如是等事 see styles |
rú shì děng shì ru2 shi4 deng3 shi4 ju shih teng shih nyoze tō ji |
this kind of matter |
如是等類 如是等类 see styles |
rú shì děng lèi ru2 shi4 deng3 lei4 ju shih teng lei nyoze tōrui |
these categories |
威儀等心 威仪等心 see styles |
wēi yí děng xīn wei1 yi2 deng3 xin1 wei i teng hsin igi tō shin |
to state of mind such as the various kinds of deportment |
定慧均等 see styles |
dìng huì jun děng ding4 hui4 jun1 deng3 ting hui chün teng jōe kintō |
the balance of concentration and wisdom |
実視等級 see styles |
jisshitoukyuu / jisshitokyu じっしとうきゅう |
apparent magnitude |
寂滅平等 寂灭平等 see styles |
jí miè píng děng ji2 mie4 ping2 deng3 chi mieh p`ing teng chi mieh ping teng jakumetsu byōdō |
extinction of all differences in the equality of emptiness |
対等関係 see styles |
taitoukankei / taitokanke たいとうかんけい |
equal relationship; (being on an) equal footing |
平等主義 平等主义 see styles |
píng děng zhǔ yì ping2 deng3 zhu3 yi4 p`ing teng chu i ping teng chu i byoudoushugi / byodoshugi びょうどうしゅぎ |
egalitarianism (noun - becomes adjective with の) principle of equality |
平等互利 see styles |
píng děng hù lì ping2 deng3 hu4 li4 p`ing teng hu li ping teng hu li |
mutual benefit; to share profits equitably |
平等会寺 see styles |
byoudoueji / byodoeji びょうどうえじ |
(place-name) Byōdōeji |
平等出現 平等出现 see styles |
píng děng chū xiàn ping2 deng3 chu1 xian4 p`ing teng ch`u hsien ping teng chu hsien byōdō shutsugen |
appear equally |
平等坊町 see styles |
byoudoubouchou / byodobocho びょうどうぼうちょう |
(place-name) Byōdōbōchō |
平等大悲 see styles |
píng děng dà bēi ping2 deng3 da4 bei1 p`ing teng ta pei ping teng ta pei byōdō no daihi |
equally-treating great compassion |
平等大慧 see styles |
píng děng dà huì ping2 deng3 da4 hui4 p`ing teng ta hui ping teng ta hui byōdō daie |
Universal great wisdom', the declaration by the ancient Buddha in the Lotus Sutra, that all would obtain the Buddha-wisdom. |
平等大智 see styles |
píng děng dà zhì ping2 deng3 da4 zhi4 p`ing teng ta chih ping teng ta chih byōdō daichi |
great cognition of equality |
平等寺川 see styles |
byoudoujigawa / byodojigawa びょうどうじがわ |
(place-name) Byōdōjigawa |
平等平等 see styles |
píng děng píng děng ping2 deng3 ping2 deng3 p`ing teng p`ing teng ping teng ping teng byōdō byōdō |
completely equal from every perspective |
平等忍辱 see styles |
píng děng rěn rù ping2 deng3 ren3 ru4 p`ing teng jen ju ping teng jen ju byōdō ninjoku |
Equanimous Forbearance |
平等性智 see styles |
píng děng xìng zhì ping2 deng3 xing4 zhi4 p`ing teng hsing chih ping teng hsing chih byōdō shō chi |
samatājñāna. The wisdom of rising above such distinctions as I and Thou, meum and tūm, thus being rid of the ego idea, and wisdom in regard to all things equally and universally, cf. 五智. The esoteric school also call it the 灌頂智 and Ratnasaṃbhava wisdom. |
平等憐愍 平等怜愍 see styles |
píng děng lián mǐn ping2 deng3 lian2 min3 p`ing teng lien min ping teng lien min byōdō renbin |
kindness that is equal from every perspective |
平等本町 see styles |
dairahonmachi だいらほんまち |
(place-name) Dairahonmachi |
平等法性 see styles |
píng děng fǎ xìng ping2 deng3 fa3 xing4 p`ing teng fa hsing ping teng fa hsing byōdō hosshō |
equality of dharmas |
平等法身 see styles |
píng děng fǎ shēn ping2 deng3 fa3 shen1 p`ing teng fa shen ping teng fa shen byōdō hosshin |
Universalized dharmakāya, a stage in Bodhisattva development above the eighth, i. e. above the 八地. |
平等無別 平等无别 see styles |
píng děng wú bié ping2 deng3 wu2 bie2 p`ing teng wu pieh ping teng wu pieh byōdō mubetsu |
equal, without distinctions |
平等覺經 平等觉经 see styles |
píng děng jué jīng ping2 deng3 jue2 jing1 p`ing teng chüeh ching ping teng chüeh ching Byōdō kaku kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
平等風輪 平等风轮 see styles |
píng děng fēng lún ping2 deng3 feng1 lun2 p`ing teng feng lun ping teng feng lun byōdō furin |
Wind-wheel of Impartial [Abode] |
念等覺支 念等觉支 see styles |
niàn děng jué zhī nian4 deng3 jue2 zhi1 nien teng chüeh chih nentō kakushi |
branch of enlightenment of mindfulness |
怨親平等 see styles |
onshinbyoudou / onshinbyodo おんしんびょうどう |
(expression) (yoji) {Buddh} care equally for friends and foes; treat everyone with equal kindness |
恆河沙等 恒河沙等 see styles |
héng hé shā děng heng2 he2 sha1 deng3 heng ho sha teng gōkasha tō |
equal to the number of grains of sand in the Ganges river |
恒等写像 see styles |
koutoushazou / kotoshazo こうとうしゃぞう |
{math} identity mapping; identity function |
恒等変換 see styles |
koutouhenkan / kotohenkan こうとうへんかん |
{math} identity transformation |
恒等関係 see styles |
koutoukankei / kotokanke こうとうかんけい |
{math} identity relation |
恒等関数 see styles |
koutoukansuu / kotokansu こうとうかんすう |
{math} identity function; identity operator |
應正等覺 应正等觉 see styles |
yìng zhèng děng jué ying4 zheng4 deng3 jue2 ying cheng teng chüeh ō shōtōkaku |
deserving and perfectly enlightened |
成等正覺 成等正觉 see styles |
chéng děng zhèng jué cheng2 deng3 zheng4 jue2 ch`eng teng cheng chüeh cheng teng cheng chüeh jō tōshō gaku |
To attain to perfect enlightenment, become Buddha. |
我等慢類 我等慢类 see styles |
wǒ děng màn lèi wo3 deng3 man4 lei4 wo teng man lei ga tō manrui |
conceit of quality |
我見等惑 我见等惑 see styles |
wǒ jiàn děng huò wo3 jian4 deng3 huo4 wo chien teng huo gaken tō waku |
afflictions such as the view of self |
方等三昧 see styles |
fāng děng sān mèi fang1 deng3 san1 mei4 fang teng san mei hōtō zanmai |
One of Tiantai's methods of inducing samādhi, partly by walking, partly by sitting, based on the 大方等陀羅尼經; Zhiyi delivered the 方等三昧行法 to his disciple 灌頂 Guanding who wrote it in one juan. |
方等懺悔 方等忏悔 see styles |
fāng děng chàn huǐ fang1 deng3 chan4 hui3 fang teng ch`an hui fang teng chan hui hōdō sange |
(方等懺) One of the subjects of meditation in the 方等三昧 on the hindrances caused by the six organs of sense. |
方等戒壇 方等戒坛 see styles |
fāng děng jiè tán fang1 deng3 jie4 tan2 fang teng chieh t`an fang teng chieh tan hōdō kaidan |
(方等壇) An open altar at which instruction in the commandments was preached to the people, founded on the Mahāyāna-vaipulya sutras; the system began in 765 in the capital under 代宗 Daizong of the Tang dynasty and continued, with an interim under 武宗 Wuzong, till the 宣宗 Xuanzong period. |
方等頌經 方等颂经 see styles |
fāng děng sòng jīng fang1 deng3 song4 jing1 fang teng sung ching hōtōju kyō |
a well-balanced scripture consisting of hymns of praise |
日夜等位 see styles |
rì yè děng wèi ri4 ye4 deng3 wei4 jih yeh teng wei nichiy atōi |
[order of] night and day |
普等三昧 see styles |
pǔ děng sān mèi pu3 deng3 san1 mei4 p`u teng san mei pu teng san mei futō zanmai |
samādhi of universal equality |
最勝無等 最胜无等 see styles |
zuì shèng wú děng zui4 sheng4 wu2 deng3 tsui sheng wu teng saishō mutō |
foremost |
最勝等持 最胜等持 see styles |
zuì shèng děng chí zui4 sheng4 deng3 chi2 tsui sheng teng ch`ih tsui sheng teng chih saishō tōji |
supreme equipoise |
有想等至 see styles |
yǒu xiǎng děng zhì you3 xiang3 deng3 zhi4 yu hsiang teng chih usō tōshi |
meditative equipoise containing conceptualization |
有等生起 see styles |
yǒu děng shēng qǐ you3 deng3 sheng1 qi3 yu teng sheng ch`i yu teng sheng chi utō shōki |
there are such and such forms of coming into being |
未等顯現 未等显现 see styles |
wèi děng xiǎn xiàn wei4 deng3 xian3 xian4 wei teng hsien hsien mitō kengen |
incompletely manifested |
機会均等 see styles |
kikaikintou / kikaikinto きかいきんとう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) equal opportunity |
正等菩提 see styles |
zhèng děng pú tí zheng4 deng3 pu2 ti2 cheng teng p`u t`i cheng teng pu ti shōtō bodai |
perfect enlightenment |
正等顯現 正等显现 see styles |
zhèng děng xiǎn xiàn zheng4 deng3 xian3 xian4 cheng teng hsien hsien shōtō kengen |
correct manifestation |
此方人等 see styles |
kochitora; kocchitora こちとら; こっちとら |
(pronoun) (colloquialism) (kana only) I; we |
民族平等 see styles |
mín zú píng děng min2 zu2 ping2 deng3 min tsu p`ing teng min tsu ping teng |
equality of ethnic groups |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "等" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.