Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1836 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

百曲リ

see styles
 hyakumagari
    ひゃくまがり
(place-name) Hyakumagari

百望叶

see styles
 momoka
    ももか
(female given name) Momoka

百望子

see styles
 monoko
    ものこ
(female given name) Monoko

百木田

see styles
 momokida
    ももきだ
(surname) Momokida

百木野

see styles
 momokino
    ももきの
(surname) Momokino

百未来

see styles
 tobira
    とびら
(female given name) Tobira

百村山

see styles
 momurayama
    もむらやま
(personal name) Momurayama

百村川

see styles
 momurakawa
    もむらかわ
(place-name) Momurakawa

百束町

see styles
 hyakusokumachi
    ひゃくそくまち
(place-name) Hyakusokumachi

百松橋

see styles
 hyakumatsubashi
    ひゃくまつばし
(place-name) Hyakumatsubashi

百枝子

see styles
 moeko
    もえこ
(female given name) Moeko

百枝月

see styles
 momoezuki
    ももえづき
(place-name) Momoezuki

百桃子

see styles
 momoko
    ももこ
(female given name) Momoko

百桃花

see styles
 momoka
    ももか
(female given name) Momoka

百桃華

see styles
 momoka
    ももか
(female given name) Momoka

百桃葉

see styles
 momoha
    ももは
(female given name) Momoha

百梨香

see styles
 yurika
    ゆりか
(female given name) Yurika

百楽園

see styles
 hyakurakuen
    ひゃくらくえん
(place-name) Hyakurakuen

百楽町

see styles
 hyakurakuchou / hyakurakucho
    ひゃくらくちょう
(place-name) Hyakurakuchō

百楽荘

see styles
 hyakurakusou / hyakurakuso
    ひゃくらくそう
(place-name) Hyakurakusō

百樂餐


百乐餐

see styles
bǎi lè cān
    bai3 le4 can1
pai le ts`an
    pai le tsan
potluck meal

百次川

see styles
 momotsugigawa
    ももつぎがわ
(place-name) Momotsugigawa

百次町

see styles
 momotsugichou / momotsugicho
    ももつぎちょう
(place-name) Momotsugichō

百次郎

see styles
 momojirou / momojiro
    ももじろう
(male given name) Momojirō

百江子

see styles
 moeko
    もえこ
(female given name) Moeko

百法界

see styles
bǎi fǎ jiè
    bai3 fa3 jie4
pai fa chieh
 hyappōkkai
The realm of the hundred qualities, i. e. the phenomenal realm; the ten stages from Hades to Buddha, each has ten 如是 or qualities which make up the hundred; cf. 界.

百法論


百法论

see styles
bǎi fǎ lùn
    bai3 fa3 lun4
pai fa lun
 Hyappōron
(法明門論) was tr. by Xuanzang in 1 juan.

百法門


百法门

see styles
bǎi fǎ mén
    bai3 fa3 men2
pai fa men
 hyappōmon
the teaching of the 100 dharmas

百津町

see styles
 momozuchou / momozucho
    ももづちょう
(place-name) Momozuchō

百津郷

see styles
 momozugou / momozugo
    ももづごう
(place-name) Momozugou

百海町

see styles
 doumimachi / domimachi
    どうみまち
(place-name) Doumimachi

百済寺

see styles
 hyakusaiji
    ひゃくさいじ
(place-name) Hyakusaiji

百済川

see styles
 kudaragawa
    くだらがわ
(place-name) Kudaragawa

百済楽

see styles
 kudaragaku
    くだらがく
music in the Korean court

百済琴

see styles
 kudaragoto
    くだらごと
(rare) (See 箜篌) konghou (ancient Chinese harp)

百済部

see styles
 kutanabe
    くたなべ
(place-name) Kutanabe

百済駅

see styles
 kudaraeki
    くだらえき
(st) Kudara Station

百潭寺

see styles
bǎi tán sì
    bai3 tan2 si4
pai t`an ssu
    pai tan ssu
 Hyakutanji
Baekdamsa

百瀬川

see styles
 momosegawa
    ももせがわ
(personal name) Momosegawa

百瀬格

see styles
 momosetadashi
    ももせただし
(person) Momose Tadashi

百瀬結

see styles
 momosehitoshi
    ももせひとし
(person) Momose Hitoshi (1897.11.1-1982.12.24)

百煉鋼


百炼钢

see styles
bǎi liàn gāng
    bai3 lian4 gang1
pai lien kang
high-grade well-tempered steel

百物語

see styles
 hyakumonogatari
    ひゃくものがたり
round of ghost stories (trad. at night with a lamp or candle being extinguished after each story)

百理子

see styles
 yuriko
    ゆりこ
(female given name) Yuriko

百由旬

see styles
bǎi yóu xún
    bai3 you2 xun2
pai yu hsün
 hyaku yujun
one hundred yojanas

百百塚

see styles
 momozuka
    ももづか
(surname) Momozuka

百百子

see styles
 momoko
    ももこ
(female given name) Momoko

百百雄

see styles
 momoo
    ももお
(given name) Momoo

百目木

see styles
 domeki
    どめき
(place-name, surname) Domeki

百目貫

see styles
 doumeki / domeki
    どうめき
(place-name) Doumeki

百目金

see styles
 doumeki / domeki
    どうめき
(place-name) Doumeki

百目鬼

see styles
 momomeki
    ももめき
(surname) Momomeki

百石原

see styles
 hyakkokubara
    ひゃっこくばら
(place-name) Hyakkokubara

百石山

see styles
 hyakkokuyama
    ひゃっこくやま
(personal name) Hyakkokuyama

百石町

see styles
 momoishimachi
    ももいしまち
(place-name) Momoishimachi

百福法

see styles
bǎi fú fǎ
    bai3 fu2 fa3
pai fu fa
 hyappuku hō
the Dharma of hundredfold merits

百福相

see styles
bǎi fú xiàng
    bai3 fu2 xiang4
pai fu hsiang
 hyappuku sō
the marks of hundredfold merits

百笑佳

see styles
 moeka
    もえか
(female given name) Moeka

百笑子

see styles
 moeko
    もえこ
(female given name) Moeko

百笑来

see styles
 moena
    もえな
(female given name) Moena

百笑町

see styles
 doumekichou / domekicho
    どうめきちょう
(place-name) Doumekichō

百笑虹

see styles
 moeko
    もえこ
(female given name) Moeko

百紀恵

see styles
 yukie
    ゆきえ
(female given name) Yukie

百納衣


百纳衣

see styles
bǎi nà yī
    bai3 na4 yi1
pai na i
 hyaku nōe
hundred patch [monk's] robe

百絵子

see styles
 moeko
    もえこ
(female given name) Moeko

百緣經


百缘经

see styles
bǎi yuán jīng
    bai3 yuan2 jing1
pai yüan ching
 Hyakuen kyō
Avadānaśataka

百美子

see styles
 yumiko
    ゆみこ
(female given name) Yumiko

百老匯


百老汇

see styles
bǎi lǎo huì
    bai3 lao3 hui4
pai lao hui
Broadway (New York City)

百脈根

see styles
 miyakogusa
    みやこぐさ
(kana only) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus); birdsfoot trefoil

百舌原

see styles
 mozuhara
    もずはら
(place-name) Mozuhara

百舌鳥

see styles
 mozu
    もず
(1) (kana only) shrike (any bird of family Laniidae); (2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus); butcher bird; (place-name) Mozu

百船町

see styles
 momofunechou / momofunecho
    ももふねちょう
(place-name) Momofunechō

百色市

see styles
bǎi sè shì
    bai3 se4 shi4
pai se shih
Baise prefecture-level city in Guangxi; former pr. [Bo2 se4]

百艸居

see styles
 hyakusoukyo / hyakusokyo
    ひゃくそうきょ
(given name) Hyakusoukyo

百花台

see styles
 hyakukadai
    ひゃくかだい
(place-name) Hyakukadai

百花合

see styles
 yukari
    ゆかり
(female given name) Yukari

百花園


百花园

see styles
bǎi huā yuán
    bai3 hua1 yuan2
pai hua yüan
Garden of Many Flowers (name); Baihua garden in Hongmiao village 洪廟村|洪庙村[Hong2 miao4 cun1], Shandong

百花獎


百花奖

see styles
bǎi huā jiǎng
    bai3 hua1 jiang3
pai hua chiang
Hundred Flowers Awards, film prize awarded since 1962

百花羞

see styles
 hyakkashuu / hyakkashu
    ひゃっかしゅう
(given name) Hyakkashuu

百苅田

see styles
 hyakugarida
    ひゃくがりだ
(place-name) Hyakugarida

百英子

see styles
 yuriko
    ゆりこ
(female given name) Yuriko

百草園

see styles
 mogusaen
    もぐさえん
(place-name) Mogusaen

百草枯

see styles
bǎi cǎo kū
    bai3 cao3 ku1
pai ts`ao k`u
    pai tsao ku
paraquat

百菜里

see styles
 monari
    もなり
(female given name) Monari

百華苑

see styles
 hyakkaen
    ひゃっかえん
(place-name) Hyakkaen

百萌奈

see styles
 momona
    ももな
(female given name) Momona

百萌子

see styles
 momoko
    ももこ
(female given name) Momoko

百萌花

see styles
 momoka
    ももか
(female given name) Momoka

百萬位


百万位

see styles
bǎi wàn wèi
    bai3 wan4 wei4
pai wan wei
the millions place (or column) in the decimal system

百萬噸


百万吨

see styles
bǎi wàn dūn
    bai3 wan4 dun1
pai wan tun
megaton; million tons

百萬遍


百万遍

see styles
bǎi wàn biàn
    bai3 wan4 bian4
pai wan pien
 hyakuman ben
To repeat Amitābha's name a million times (ensures rebirth in his Paradise; for a seven days' unbroken repetition Paradise may be gained).

百葉窗


百叶窗

see styles
bǎi yè chuāng
    bai3 ye4 chuang1
pai yeh ch`uang
    pai yeh chuang
shutter; blind

百葉箱


百叶箱

see styles
bǎi yè xiāng
    bai3 ye4 xiang1
pai yeh hsiang
 hyakuyoubako; hyakuyousou / hyakuyobako; hyakuyoso
    ひゃくようばこ; ひゃくようそう
Stevenson screen (white box with ventilated sides, housing meteorological instruments); thermometer screen; instrument shelter
{met} Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges); instrument shelter

百葉華


百叶华

see styles
bǎi shě huā
    bai3 she3 hua1
pai she hua
 hyakuyō ke
hundred petaled flower

百蔵山

see styles
 momokurayama
    ももくらやま
(personal name) Momokurayama

百衆學


百众学

see styles
bǎi zhòng xué
    bai3 zhong4 xue2
pai chung hsüeh
 hyakushu gaku
śikṣākaraṇīya, what all monks and nuns learn, the offence against which is duṣkṛta, v. 突.

百衣子

see styles
 moeko
    もえこ
(given name) Moeko

百衣璃

see styles
 moeri
    もえり
(female given name) Moeri

百衲衣

see styles
bǎi nà yī
    bai3 na4 yi1
pai na i
 hyakusōe
A monk's robe made of patches.

百褶裙

see styles
bǎi zhě qún
    bai3 zhe3 qun2
pai che ch`ün
    pai che chün
pleated skirt

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "百" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary