There are 784 total results for your 猪 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
猪之谷川 see styles |
inotanigawa いのたにがわ |
(place-name) Inotanigawa |
猪之谷池 see styles |
inotaniike / inotanike いのたにいけ |
(place-name) Inotaniike |
猪之越町 see styles |
inokoshichou / inokoshicho いのこしちょう |
(place-name) Inokoshichō |
猪乗川内 see styles |
inorigouchi / inorigochi いのりごうち |
(place-name) Inorigouchi |
猪位金川 see styles |
iikanegawa / ikanegawa いいかねがわ |
(place-name) Iikanegawa |
猪俣ユキ see styles |
inomatayuki いのまたユキ |
(person) Inomata Yuki (1982.9.27-) |
猪俣光世 see styles |
inomatamitsuyo いのまたみつよ |
(f,h) Inomata Mitsuyo (1940.7.25-) |
猪俣公章 see styles |
inomatakoushou / inomatakosho いのまたこうしょう |
(person) Inomata Kōshou (1938.4.11-1993.6.10) |
猪俣新田 see styles |
inomatashinden いのまたしんでん |
(place-name) Inomatashinden |
猪倉新町 see styles |
inokurashinmachi いのくらしんまち |
(place-name) Inokurashinmachi |
猪八重川 see styles |
inohaegawa いのはえがわ |
(place-name) Inohaegawa |
猪原英雄 see styles |
inoharahideo いのはらひでお |
(person) Inohara Hideo |
猪又憲吾 see styles |
inomatakengo いのまたけんご |
(person) Inomata Kengo (1940.8.8-2005.5.1) |
猪口敏平 see styles |
inoguchitoshihira いのぐちとしひら |
(person) Inoguchi Toshihira (1896-1944.10.24) |
猪口有佳 see styles |
inokuchiyuka いのくちゆか |
(person) Inokuchi Yuka (1978.6.5-) |
猪口邦子 see styles |
inoguchikuniko いのぐちくにこ |
(person) Inoguchi Kuniko (1952.5-) |
猪古里川 see styles |
inoshigorigawa いのしごりがわ |
(place-name) Inoshigorigawa |
猪名寺駅 see styles |
inaderaeki いなでらえき |
(st) Inadera Station |
猪名川橋 see styles |
inagawabashi いながわばし |
(place-name) Inagawabashi |
猪名川町 see styles |
inagawachou / inagawacho いながわちょう |
(place-name) Inagawachō |
猪子石原 see styles |
inokoishihara いのこいしはら |
(place-name) Inokoishihara |
猪子谷川 see styles |
inokodanigawa いのこだにがわ |
(place-name) Inokodanigawa |
猪岡短台 see styles |
inookatandai いのおかたんだい |
(place-name) Inookatandai |
猪平溜池 see styles |
inotairatameike / inotairatameke いのたいらためいけ |
(place-name) Inotairatameike |
猪木正道 see styles |
inokimasamichi いのきまさみち |
(person) Inoki Masamichi |
猪木武徳 see styles |
inokitakenori いのきたけのり |
(person) Inoki Takenori |
猪木谷町 see styles |
inokidanichou / inokidanicho いのきだにちょう |
(place-name) Inokidanichō |
猪浦里沙 see styles |
inourarisa / inorarisa いのうらりさ |
(person) Inoura Risa (1982.3.25-) |
猪渡谷町 see styles |
itoyamachi いとやまち |
(place-name) Itoyamachi |
猪瀬具夫 see styles |
inosetomoo いのせともお |
(person) Inose Tomoo |
猪瀬直樹 see styles |
inosenaoki いのせなおき |
(person) Inose Naoki (1946.11-) |
猪熊兼勝 see styles |
inokumakanekatsu いのくまかねかつ |
(person) Inokuma Kanekatsu |
猪熊弘子 see styles |
inokumahiroko いのくまひろこ |
(person) Inokuma Hiroko |
猪熊研二 see styles |
inokumakenji いのくまけんじ |
(person) Inokuma Kenji (1939-) |
猪熊葉子 see styles |
inokumayouko / inokumayoko いのくまようこ |
(person) Inokuma Yōko |
猪熊重二 see styles |
inokumajuuji / inokumajuji いのくまじゅうじ |
(person) Inokuma Juuji (1931.2-) |
猪熊隆彦 see styles |
inokumatakahiko いのくまたかひこ |
(person) Inokuma Takahiko (1939.9-) |
猪狩光弘 see styles |
igarimitsuhiro いがりみつひろ |
(person) Igari Mitsuhiro |
猪田道駅 see styles |
idamichieki いだみちえき |
(st) Idamichi Station |
猪突猛進 see styles |
chototsumoushin / chototsumoshin ちょとつもうしん |
(noun/participle) (yoji) headlong rush; rushing recklessly |
猪苓舞茸 see styles |
choreimaitake; choreimaitake / choremaitake; choremaitake ちょれいまいたけ; チョレイマイタケ |
(kana only) umbrella polypore (Polyporus umbellatus) |
猪苗代湖 see styles |
inawashiroko いなわしろこ |
(personal name) Inawashiroko |
猪苗代町 see styles |
inawashiromachi いなわしろまち |
(place-name) Inawashiromachi |
猪苗代駅 see styles |
inawashiroeki いなわしろえき |
(st) Inawashiro Station |
猪谷千春 see styles |
igayachiharu いがやちはる |
(person) Igaya Chiharu (1931.5.20-) |
猪退谷川 see styles |
inokidanigawa いのきだにがわ |
(place-name) Inokidanigawa |
猪野修平 see styles |
inoshuuhei / inoshuhe いのしゅうへい |
(person) Ino Shuuhei |
猪野健治 see styles |
inokenji いのけんじ |
(person) Ino Kenji |
猪野尾野 see styles |
inoono いのおの |
(place-name) Inoono |
猪野毛屋 see styles |
inokeya いのけや |
(place-name) Inokeya |
猪野沢川 see styles |
inosawagawa いのさわがわ |
(place-name) Inosawagawa |
猪野謙二 see styles |
inokenji いのけんじ |
(person) Ino Kenji |
猪野谷滝 see styles |
inotanidaki いのたにだき |
(place-name) Inotanidaki |
猪頭和尚 猪头和尚 see styles |
zhū tóu hé shàng zhu1 tou2 he2 shang4 chu t`ou ho shang chu tou ho shang choto oshō |
Pig-head monk, because of his meditative or dormant appearance. |
猪高緑地 see styles |
itakaryokuchi いたかりょくち |
(place-name) Itakaryokuchi |
猪鹿谷川 see styles |
igatanigawa いがたにがわ |
(place-name) Igatanigawa |
猪鼻瀬戸 see styles |
inohanaseto いのはなせと |
(place-name) Inohanaseto |
へな猪口 see styles |
henachoko へなちょこ |
(kana only) (derogatory term) novice; greenhorn |
三坊猪熊 see styles |
sanbouinokuma / sanboinokuma さんぼういのくま |
(place-name) Sanbouinokuma |
三条猪熊 see styles |
sanjouinokuma / sanjoinokuma さんじょういのくま |
(place-name) Sanjōinokuma |
上猪子田 see styles |
kamiinokoda / kaminokoda かみいのこだ |
(place-name) Kamiinokoda |
下猪子田 see styles |
shimoinokoda しもいのこだ |
(place-name) Shimoinokoda |
中猪子田 see styles |
nakainokoda なかいのこだ |
(place-name) Nakainokoda |
中猪熊町 see styles |
nakainokumachou / nakainokumacho なかいのくまちょう |
(place-name) Nakainokumachō |
公豬異味 公猪异味 see styles |
gōng zhū yì wèi gong1 zhu1 yi4 wei4 kung chu i wei |
boar taint, the taste or odor of sweat or urine in pork from uncastrated pigs |
六角猪熊 see styles |
rokkakuinokuma ろっかくいのくま |
(place-name) Rokkakuinokuma |
北猪熊町 see styles |
kitainokumachou / kitainokumacho きたいのくまちょう |
(place-name) Kitainokumachō |
大猪熊町 see styles |
ooinokumachou / ooinokumacho おおいのくまちょう |
(place-name) Ooinokumachō |
姉猪熊町 see styles |
aneinokumachou / anenokumacho あねいのくまちょう |
(place-name) Aneinokumachō |
小猪岡川 see styles |
koinookagawa こいのおかがわ |
(place-name) Koinookagawa |
巴克夏豬 巴克夏猪 see styles |
bā kè xià zhū ba1 ke4 xia4 zhu1 pa k`o hsia chu pa ko hsia chu |
Berkshire pig; Berkshire swine |
手負い猪 see styles |
teoijishi ておいじし |
(idiom) (rare) cornered animal; wounded boar |
新猪熊東 see styles |
shininokumahigashi しんいのくまひがし |
(place-name) Shin'inokumahigashi |
新猪熊町 see styles |
shininokumachou / shininokumacho しんいのくまちょう |
(place-name) Shin'inokumachō |
旧猪名川 see styles |
kyuuinagawa / kyuinagawa きゅういながわ |
(place-name) Kyūinagawa |
楠瀬常猪 see styles |
kusunosetsunei / kusunosetsune くすのせつねい |
(person) Kusunose Tsunei (1899.2.10-1988.6.18) |
殺豬宰羊 杀猪宰羊 see styles |
shā zhū zǎi yáng sha1 zhu1 zai3 yang2 sha chu tsai yang |
to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom) |
白猪ノ滝 see styles |
shirainotaki しらいのたき |
(personal name) Shirainotaki |
藤猪省三 see styles |
fujiishouzou / fujishozo ふじいしょうぞう |
(person) Fujii Shouzou (1950.5.11-) |
豬朋狗友 猪朋狗友 see styles |
zhū péng gǒu yǒu zhu1 peng2 gou3 you3 chu p`eng kou yu chu peng kou yu |
dissolute companions; disreputable comrades |
豬水泡病 猪水泡病 see styles |
zhū shuǐ pào bìng zhu1 shui3 pao4 bing4 chu shui p`ao ping chu shui pao ping |
swine vesicular disease (SVD) |
豬狗不如 猪狗不如 see styles |
zhū gǒu bù rú zhu1 gou3 bu4 ru2 chu kou pu ju |
worse than a dog or pig; lower than low |
豬鏈球菌 猪链球菌 see styles |
zhū liàn qiú jun zhu1 lian4 qiu2 jun1 chu lien ch`iu chün chu lien chiu chün |
pig streptococcus; streptococcus suis |
錦猪熊町 see styles |
nishikiinokumachou / nishikinokumacho にしきいのくまちょう |
(place-name) Nishikiinokumachō |
馬場辰猪 see styles |
babatatsuo ばばたつお |
(person) Baba Tatsuo |
高辻猪熊 see styles |
takatsujiinokuma / takatsujinokuma たかつじいのくま |
(place-name) Takatsujiinokuma |
Variations: |
i い |
(archaism) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig) |
猪之鼻牧場 see styles |
inohanabokujou / inohanabokujo いのはなぼくじょう |
(place-name) Inohanabokujō |
猪之鼻隧道 see styles |
inohanazuidou / inohanazuido いのはなずいどう |
(place-name) Inohanazuidō |
猪乗川内郷 see styles |
inorigouchigou / inorigochigo いのりごうちごう |
(place-name) Inorigouchigou |
猪八重谷川 see styles |
inohaedanigawa いのはえだにがわ |
(place-name) Inohaedanigawa |
猪名川大橋 see styles |
inagawaoohashi いながわおおはし |
(place-name) Inagawaoohashi |
猪名川霊園 see styles |
inagawareien / inagawareen いながわれいえん |
(place-name) Inagawa Cemetery |
猪子場新田 see styles |
inokobashinden いのこばしんでん |
(place-name) Inokobashinden |
猪案川内郷 see styles |
inorigouchigou / inorigochigo いのりごうちごう |
(place-name) Inorigouchigou |
猪熊しのぶ see styles |
inokumashinobu いのくましのぶ |
(person) Inokuma Shinobu (1967.8.18-) |
猪熊弦一郎 see styles |
inokumagenichirou / inokumagenichiro いのくまげんいちろう |
(person) Inokuma Gen'ichirō (1902.12.14-1993.5.17) |
猪股傳兵衛 see styles |
inomatadenbei / inomatadenbe いのまたでんべい |
(person) Inomata Denbei |
猪苗代大橋 see styles |
inawashirooohashi いなわしろおおはし |
(place-name) Inawashirooohashi |
猪苗代湖畔 see styles |
inawashirokohan いなわしろこはん |
(personal name) Inawashirokohan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "猪" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.