There are 1056 total results for your 期 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
次期首相 see styles |
jikishushou / jikishusho じきしゅしょう |
incoming prime minister |
歷史時期 历史时期 see styles |
lì shǐ shí qī li4 shi3 shi2 qi1 li shih shih ch`i li shih shih chi |
historical period |
活期存款 see styles |
huó qī cún kuǎn huo2 qi1 cun2 kuan3 huo ch`i ts`un k`uan huo chi tsun kuan |
demand deposit |
活期帳戶 活期帐户 see styles |
huó qī zhàng hù huo2 qi1 zhang4 hu4 huo ch`i chang hu huo chi chang hu |
current account (in bank) |
活期貸款 活期贷款 see styles |
huó qī dài kuǎn huo2 qi1 dai4 kuan3 huo ch`i tai k`uan huo chi tai kuan |
demand loan (i.e. loan that the borrower can demanded back at any time) |
活期資金 活期资金 see styles |
huó qī zī jīn huo2 qi1 zi1 jin1 huo ch`i tzu chin huo chi tzu chin |
funds on call; invested sum that can be cashed |
消費期限 see styles |
shouhikigen / shohikigen しょうひきげん |
expiry date (esp. on food); expiration date; use-by date |
準備期間 see styles |
junbikikan じゅんびきかん |
preparatory phase; preparatory period |
滞在期間 see styles |
taizaikikan たいざいきかん |
length of one's stay |
潜伏期間 see styles |
senpukukikan せんぷくきかん |
incubation period |
無期休会 see styles |
mukikyuukai / mukikyukai むききゅうかい |
adjournment sine die; adjournment for an indefinite period |
無期延期 see styles |
mukienki むきえんき |
indefinite postponement |
無期徒刑 无期徒刑 see styles |
wú qī tú xíng wu2 qi1 tu2 xing2 wu ch`i t`u hsing wu chi tu hsing |
life imprisonment |
無期懲役 see styles |
mukichoueki / mukichoeki むきちょうえき |
life imprisonment; imprisonment for life; indefinite imprisonment |
無期転換 see styles |
mukitenkan むきてんかん |
conversion to an indefinite-term work contract |
無期雇用 see styles |
mukikoyou / mukikoyo むきこよう |
indefinite-term employment; permanent position |
猶予期間 see styles |
yuuyokikan / yuyokikan ゆうよきかん |
grace period; moratorium |
生命週期 生命周期 see styles |
shēng mìng zhōu qī sheng1 ming4 zhou1 qi1 sheng ming chou ch`i sheng ming chou chi |
life cycle |
生存期間 see styles |
seizonkikan / sezonkikan せいぞんきかん |
lifetime |
生理期間 see styles |
seirikikan / serikikan せいりきかん |
(See 生理日) days of one's menstrual period |
発情周期 see styles |
hatsujoushuuki / hatsujoshuki はつじょうしゅうき |
estrous cycle |
睡眠周期 see styles |
suiminshuuki / suiminshuki すいみんしゅうき |
sleep cycle |
短期予報 see styles |
tankiyohou / tankiyoho たんきよほう |
short-range forecast (usu. weather); daily forecast |
短期国債 see styles |
tankikokusai たんきこくさい |
treasury bill; TB |
短期大学 see styles |
tankidaigaku たんきだいがく |
junior college; vocationally oriented two or three year post-secondary education institution; (o) Tanki University |
短期手形 see styles |
tankitegata たんきてがた |
short-term bill |
短期決戦 see styles |
tankikessen たんきけっせん |
decisive battle of brief duration |
短期滞在 see styles |
tankitaizai たんきたいざい |
(noun/participle) short-term stay |
短期融資 短期融资 see styles |
duǎn qī róng zī duan3 qi1 rong2 zi1 tuan ch`i jung tzu tuan chi jung tzu |
short-term financing |
短期計画 see styles |
tankikeikaku / tankikekaku たんきけいかく |
short-term plan; short-run project |
短期記憶 see styles |
tankikioku たんききおく |
short-term memory |
短期貸付 see styles |
tankikashitsuke たんきかしつけ |
short-term loan |
短期金利 see styles |
tankikinri たんききんり |
short-term rate of interest |
研修期間 see styles |
kenshuukikan / kenshukikan けんしゅうきかん |
training period; residency (esp. medical); internship |
移行期間 see styles |
ikoukikan / ikokikan いこうきかん |
period of transition (e.g. from old to new system) |
空白期間 see styles |
kuuhakukikan / kuhakukikan くうはくきかん |
blank period; window period; interregnum |
第1期線 see styles |
daiikkisen / daikkisen だいいっきせん |
(personal name) Daiikkisen |
第2期線 see styles |
dainikisen だいにきせん |
(personal name) Dainikisen |
簽發日期 签发日期 see styles |
qiān fā rì qī qian1 fa1 ri4 qi1 ch`ien fa jih ch`i chien fa jih chi |
date of issue (of document) |
納付期限 see styles |
noufukigen / nofukigen のうふきげん |
deadline for payment |
納期回答 see styles |
noukikaitou / nokikaito のうきかいとう |
available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer); ATP |
細胞周期 细胞周期 see styles |
xì bāo zhōu qī xi4 bao1 zhou1 qi1 hsi pao chou ch`i hsi pao chou chi saiboushuuki / saiboshuki さいぼうしゅうき |
cell cycle cell cycle |
經濟週期 经济周期 see styles |
jīng jì zhōu qī jing1 ji4 zhou1 qi1 ching chi chou ch`i ching chi chou chi |
economic cycle |
緩期付款 缓期付款 see styles |
huǎn qī fù kuǎn huan3 qi1 fu4 kuan3 huan ch`i fu k`uan huan chi fu kuan |
to defer payment |
總統任期 总统任期 see styles |
zǒng tǒng rèn qī zong3 tong3 ren4 qi1 tsung t`ung jen ch`i tsung tung jen chi |
presidential term of office; presidency |
自転周期 see styles |
jitenshuuki / jitenshuki じてんしゅうき |
{astron} rotation period |
蜜月假期 see styles |
mì yuè jià qī mi4 yue4 jia4 qi1 mi yüeh chia ch`i mi yüeh chia chi |
honeymoon |
被占領期 see styles |
hisenryouki / hisenryoki ひせんりょうき |
occupation period (e.g. post-WWII period during which the Allies occupied Japan) |
試用期間 see styles |
shiyoukikan / shiyokikan しようきかん |
(noun - becomes adjective with の) evaluation period (software, new employee, etc.); trial period; probation period |
試験期間 see styles |
shikenkikan しけんきかん |
test (testing) period |
調査期間 see styles |
chousakikan / chosakikan ちょうさきかん |
{comp} study period |
調歩同期 see styles |
chouhodouki / chohodoki ちょうほどうき |
{comp} start-stop synchronization |
貸出期間 see styles |
kashidashikikan かしだしきかん |
lending-period; period of loan (e.g. for a library book) |
賞味期間 see styles |
shoumikikan / shomikikan しょうみきかん |
best-before period (e.g. foodstuffs) |
賞味期限 see styles |
shoumikigen / shomikigen しょうみきげん |
best-before date (on food); use-by date; expiry date; expiration date |
通勤定期 see styles |
tsuukinteiki / tsukinteki つうきんていき |
commutation ticket; season ticket |
通学定期 see styles |
tsuugakuteiki / tsugakuteki つうがくていき |
school seasonal (train and bus) ticket |
通用期間 see styles |
tsuuyoukikan / tsuyokikan つうようきかん |
period of validity |
過期妊娠 see styles |
kakininshin かきにんしん |
{med} post-term pregnancy |
過渡時期 过渡时期 see styles |
guò dù shí qī guo4 du4 shi2 qi1 kuo tu shih ch`i kuo tu shih chi |
transition period |
遙遙無期 遥遥无期 see styles |
yáo yáo wú qī yao2 yao2 wu2 qi1 yao yao wu ch`i yao yao wu chi |
far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever |
遠期合約 远期合约 see styles |
yuǎn qī hé yuē yuan3 qi1 he2 yue1 yüan ch`i ho yüeh yüan chi ho yüeh |
forward contract (finance) |
配備時期 see styles |
haibijiki はいびじき |
(expression) implemention duration |
長期不況 see styles |
choukifukyou / chokifukyo ちょうきふきょう |
prolonged recession; depression; protracted economic slump |
長期予報 see styles |
choukiyohou / chokiyoho ちょうきよほう |
long-range forecast (usu. weather) |
長期以來 长期以来 see styles |
cháng qī yǐ lái chang2 qi1 yi3 lai2 ch`ang ch`i i lai chang chi i lai |
for a long time |
長期休暇 see styles |
choukikyuuka / chokikyuka ちょうききゅうか |
extended leave; long vacation |
長期使用 see styles |
choukishiyou / chokishiyo ちょうきしよう |
long-term use (e.g. of a drug); prolonged use; long-time service |
長期保存 see styles |
choukihozon / chokihozon ちょうきほぞん |
long-term storage; long-term preservation |
長期借款 see styles |
choukishakkan / chokishakkan ちょうきしゃっかん |
(See 借款) long-term credit; long-term loan |
長期入院 see styles |
choukinyuuin / chokinyuin ちょうきにゅういん |
long-term hospitalization |
長期共存 长期共存 see styles |
cháng qī gòng cún chang2 qi1 gong4 cun2 ch`ang ch`i kung ts`un chang chi kung tsun |
long-term coexistence |
長期国債 see styles |
choukikokusai / chokikokusai ちょうきこくさい |
long-term national bond |
長期戦略 see styles |
choukisenryaku / chokisenryaku ちょうきせんりゃく |
long-term (business) strategy |
長期手形 see styles |
choukitegata / chokitegata ちょうきてがた |
long-term bill |
長期政策 see styles |
choukitaisaku / chokitaisaku ちょうきたいさく |
long-term policy |
長期滞在 see styles |
choukitaizai / chokitaizai ちょうきたいざい |
(n,vs,vi) long-term stay |
長期計画 see styles |
choukikeikaku / chokikekaku ちょうきけいかく |
long-range plan |
長期記憶 see styles |
choukikioku / chokikioku ちょうききおく |
long-term memory |
長期金利 see styles |
choukikinri / chokikinri ちょうききんり |
long-term interest rate |
長期飯票 长期饭票 see styles |
cháng qī fàn piào chang2 qi1 fan4 piao4 ch`ang ch`i fan p`iao chang chi fan piao |
(fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
開發周期 开发周期 see styles |
kāi fā zhōu qī kai1 fa1 zhou1 qi1 k`ai fa chou ch`i kai fa chou chi |
development cycle; development period; also written 開發週期|开发周期 |
開發週期 开发周期 see styles |
kāi fā zhōu qī kai1 fa1 zhou1 qi1 k`ai fa chou ch`i kai fa chou chi |
development cycle; development period |
除斥期間 see styles |
josekikikan じょせききかん |
(time limit imposed by the) statute of limitations |
雇用期間 see styles |
koyoukikan / koyokikan こようきかん |
period of employment |
雙週期性 双周期性 see styles |
shuāng zhōu qī xìng shuang1 zhou1 qi1 xing4 shuang chou ch`i hsing shuang chou chi hsing |
(math.) double periodicity |
雨天延期 see styles |
utenenki うてんえんき |
(expression) postponed because of rain |
非同期式 see styles |
hidoukishiki / hidokishiki ひどうきしき |
{comp} asynchronous |
預期推理 预期推理 see styles |
yù qī tuī lǐ yu4 qi1 tui1 li3 yü ch`i t`ui li yü chi tui li |
predictive inference |
預期用途 预期用途 see styles |
yù qī yòng tú yu4 qi1 yong4 tu2 yü ch`i yung t`u yü chi yung tu |
intended use |
黒点周期 see styles |
kokutenshuuki / kokutenshuki こくてんしゅうき |
sunspot cycle |
鼎盛時期 鼎盛时期 see styles |
dǐng shèng shí qī ding3 sheng4 shi2 qi1 ting sheng shih ch`i ting sheng shih chi |
flourishing period; golden age |
期せずして see styles |
kisezushite きせずして |
(adverb) unexpectedly; accidentally; by chance |
期待どおり see styles |
kitaidoori きたいどおり |
(adj-no,adv) as expected (positive events); as hoped for |
期待にそう see styles |
kitainisou / kitainiso きたいにそう |
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations |
期待に沿う see styles |
kitainisou / kitainiso きたいにそう |
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations |
期待に添う see styles |
kitainisou / kitainiso きたいにそう |
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations |
期待に適う see styles |
kitainikanau きたいにかなう |
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations |
期待はずれ see styles |
kitaihazure きたいはずれ |
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down |
期待収益率 see styles |
kitaishuuekiritsu / kitaishuekiritsu きたいしゅうえきりつ |
{finc} expected rate of return |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "期" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.