There are 1756 total results for your 掛 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
願掛沢 see styles |
gankakesawa がんかけさわ |
(personal name) Gankakesawa |
飲掛け see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
餌掛谷 see styles |
esakakedani えさかけだに |
(place-name) Esakakedani |
餡掛け see styles |
ankake あんかけ |
(food term) (kana only) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour) |
髪掛岩 see styles |
kamikakeiwa / kamikakewa かみかけいわ |
(place-name) Kamikakeiwa |
鮎掛け see styles |
ayukake; ayukake あゆかけ; アユカケ |
(kana only) fourspine sculpin (Cottus kazika) |
鳥掛島 see styles |
torikakejima とりかけじま |
(place-name) Torikakejima |
鶴掛山 see styles |
tsurukakeyama つるかけやま |
(place-name) Tsurukakeyama |
掛かり湯 see styles |
kakariyu かかりゆ |
fresh bathwater to pour over oneself |
掛けそば see styles |
kakesoba かけそば |
(kana only) buckwheat noodles in hot broth |
掛け倒れ see styles |
kakedaore かけだおれ |
loss on a credit sale |
掛け反り see styles |
kakezori かけぞり |
{sumo} hooking backwards body drop |
掛け取り see styles |
kaketori かけとり |
(1) bill collection; (2) bill collector |
掛け取引 see styles |
kaketorihiki かけとりひき |
(finc) sales on credit; dealings on credit; on account |
掛け合い see styles |
kakeai かけあい |
(1) negotiations; bargaining; (2) dialogue; duet |
掛け合う see styles |
kakeau かけあう |
(v5u,vi) to negotiate with; to talk over with |
掛け売り see styles |
kakeuri かけうり |
selling on credit |
掛け変え see styles |
kakekae かけかえ |
(kana only) replacement; substitution; rebuilding; changing |
掛け小屋 see styles |
kakegoya かけごや |
temporary theater; temporary theatre; lean-to |
掛け布団 see styles |
kakebuton かけぶとん |
bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown |
掛け引き see styles |
kakehiki かけひき |
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
掛け心地 see styles |
kakegokochi かけごこち |
feel of a chair |
掛け投げ see styles |
kakenage かけなげ |
(sumo) hooking inner thigh throw |
掛け持ち see styles |
kakemochi かけもち |
(noun/participle) holding two or more positions concurrently |
掛け持つ see styles |
kakemotsu かけもつ |
(Godan verb with "tsu" ending) (See 掛持ち,兼任・2) to hold two or more positions concurrently |
掛け捨て see styles |
kakesute; kakezute かけすて; かけずて |
failing to honor (honour) an installment payment (instalment) |
掛け接ぎ see styles |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
掛け時計 see styles |
kakedokei / kakedoke かけどけい |
wall clock |
掛け替え see styles |
kakegae かけがえ kakekae かけかえ |
(kana only) replacement; substitution; rebuilding; changing |
掛け構い see styles |
kakekamai かけかまい |
(1) (archaism) involvement; relation; (2) (archaism) anxiety; worries; concerns; troubles |
掛け流し see styles |
kakenagashi かけながし |
free-flowing (hot spring, irrigation, etc.) |
掛け渡す see styles |
kakewatasu かけわたす |
(transitive verb) to build (a bridge) over a river |
掛け直す see styles |
kakenaosu かけなおす |
(Godan verb with "su" ending) to call again; to call someone back |
掛け看板 see styles |
kakekanban かけかんばん |
hanging sign |
掛け矧ぎ see styles |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
掛け算器 see styles |
kakezanki かけざんき |
{math} multiplier (spoken) |
掛け茶屋 see styles |
kakejaya かけぢゃや |
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe |
掛け蒲団 see styles |
kakebuton かけぶとん |
bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown |
掛け蕎麦 see styles |
kakesoba かけそば |
(kana only) buckwheat noodles in hot broth |
掛け買い see styles |
kakegai かけがい |
(noun/participle) credit purchase |
掛け違う see styles |
kakechigau かけちがう |
(Godan verb with "u" ending) to cross paths; to conflict |
掛け饂飩 see styles |
kakeudon かけうどん |
udon noodles in broth (no trimmings) |
掛りつけ see styles |
kakaritsuke かかりつけ |
(can be adjective with の) (kana only) personal; family |
掛り付け see styles |
kakaritsuke かかりつけ |
(can be adjective with の) (kana only) personal; family |
掛り切り see styles |
kakarikiri かかりきり |
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on |
掛り合い see styles |
kakariai かかりあい |
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime) |
掛り負け see styles |
kakarimake かかりまけ |
(expression) expenses being higher than profits |
掛一漏萬 挂一漏万 see styles |
guà yī lòu wàn gua4 yi1 lou4 wan4 kua i lou wan |
to mention some but omit many others (idiom); to leave out much more than one includes |
掛在嘴上 挂在嘴上 see styles |
guà zai zuǐ shang gua4 zai5 zui3 shang5 kua tsai tsui shang |
to pay lip service to; to keep mentioning (without doing anything); to blather on about something |
掛在嘴邊 挂在嘴边 see styles |
guà zài zuǐ biān gua4 zai4 zui3 bian1 kua tsai tsui pien |
to keep saying (something) over and over |
掛川恭子 see styles |
kakegawayasuko かけがわやすこ |
(person) Kakegawa Yasuko |
掛川神社 see styles |
kakegawajinja かけがわじんじゃ |
(place-name) Kakegawa Shrine |
掛布雅之 see styles |
kakefumasayuki かけふまさゆき |
(person) Kakefu Masayuki (1955.5.9-) |
掛応寺山 see styles |
kakkyoujiyama / kakkyojiyama かっきょうじやま |
(place-name) Kakkyōjiyama |
掛札悠子 see styles |
kakefudahiroko かけふだひろこ |
(person) Kakefuda Hiroko |
掛樋玲恵 see styles |
kakehisachie かけひさちえ |
(person) Kakehi Sachie |
掛橋谷山 see styles |
kakehashitaniyama かけはしたにやま |
(place-name) Kakehashitaniyama |
掛橋谷川 see styles |
kakehashidanigawa かけはしだにがわ |
(place-name) Kakehashidanigawa |
掛谷勇三 see styles |
kakeyayuuzou / kakeyayuzo かけやゆうぞう |
(person) Kakeya Yūzou |
掛離れる see styles |
kakehanareru かけはなれる |
(v1,vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from |
掛須秀一 see styles |
kakesushuuichi / kakesushuichi かけすしゅういち |
(person) Kakesu Shuuichi |
お出掛け see styles |
odekake おでかけ |
(1) (honorific or respectful language) (polite language) about to start out; just about to leave or go out; (2) outing; trip |
ちょん掛 see styles |
chongake ちょんがけ |
(sumo) pulling heel hook |
ひざ掛け see styles |
hizakake ひざかけ |
lap blanket |
ひじ掛け see styles |
hijikake ひじかけ |
armrest (of a chair); elbow rest |
クツワ掛 see styles |
kutsuwagake クツワがけ |
(place-name) Kutsuwagake |
クラ掛島 see styles |
kurakakejima クラかけじま |
(place-name) Kurakakejima |
一絲不掛 一丝不挂 see styles |
yī sī bù guà yi1 si1 bu4 gua4 i ssu pu kua |
not wearing one thread (idiom); absolutely naked; without a stitch of clothing; in one's birthday suit |
七五三掛 see styles |
shimegake しめがけ |
(personal name) Shimegake |
上油掛町 see styles |
kamiaburakakechou / kamiaburakakecho かみあぶらかけちょう |
(place-name) Kamiaburakakechō |
下掛かる see styles |
shimogakaru しもがかる |
(v5r,vi) to talk about indecent things |
下油掛町 see styles |
shimoaburakakechou / shimoaburakakecho しもあぶらかけちょう |
(place-name) Shimoaburakakechō |
下津鞍掛 see styles |
orizukurakake おりづくらかけ |
(place-name) Orizukurakake |
下駄掛け see styles |
getagake げたがけ |
wearing wooden clogs |
不足掛齒 不足挂齿 see styles |
bù zú guà chǐ bu4 zu2 gua4 chi3 pu tsu kua ch`ih pu tsu kua chih |
not worth mentioning (idiom) |
両掛かり see styles |
ryougakari / ryogakari りょうがかり |
double corner approach (tactic in the game of go) |
中油掛町 see styles |
nakaaburakakechou / nakaburakakecho なかあぶらかけちょう |
(place-name) Nakaaburakakechō |
乗り掛る see styles |
norikakaru のりかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with |
二丁掛町 see styles |
nichougakechou / nichogakecho にちょうがけちょう |
(place-name) Nichōgakechou |
仕掛かり see styles |
shikakari しかかり |
commencement |
仕掛かる see styles |
shikakaru しかかる |
(transitive verb) (1) to start something; (2) to have started something, but not yet finished it |
仕掛ける see styles |
shikakeru しかける |
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines) |
仕掛け人 see styles |
shikakenin しかけにん |
instigator |
仕掛け品 see styles |
shikakehin しかけひん |
work in progress; WIP; goods in process |
仕掛け扉 see styles |
shikaketobira しかけとびら |
trapdoor; trap door |
仕掛け物 see styles |
shikakemono しかけもの |
implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.) |
仕掛り品 see styles |
shikakarihin しかかりひん |
work in progress; WIP; goods in process |
仕掛地雷 see styles |
shikakejirai しかけじらい |
booby trap |
仕掛絵本 see styles |
shikakeehon しかけえほん |
pop-up book |
付け掛け see styles |
tsukekake つけかけ |
overcharge |
伸し掛る see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
保険掛金 see styles |
hokenkakekin ほけんかけきん |
insurance premium |
倒れ掛る see styles |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
働き掛け see styles |
hatarakikake はたらきかけ |
pressure; encouragement; urging; promoting |
入れ掛け see styles |
irekake いれかけ |
suspension (of performance, match, etc.) |
凭れ掛る see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
出掛かる see styles |
dekakaru でかかる |
(v5r,vi) to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue |
出掛ける see styles |
dekakeru でかける |
(v1,vi) (1) to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; (2) to be about to leave; to be just going out |
分數掛帥 分数挂帅 see styles |
fēn shù guà shuài fen1 shu4 gua4 shuai4 fen shu kua shuai |
preoccupied with school grades; overemphasis on test scores |
切っ掛け see styles |
kikkake きっかけ |
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "掛" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.