Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1439 total results for your search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

扶持本

see styles
 fujimoto
    ふじもと
(surname) Fujimoto

扶持米

see styles
 fuchimai
    ふちまい
stipend in rice

技持沢

see styles
 gimochizawa
    ぎもちざわ
(place-name) Gimochizawa

掛持ち

see styles
 kakemochi
    かけもち
(noun/participle) holding two or more positions concurrently

提灯持

see styles
 chouchinmochi / chochinmochi
    ちょうちんもち
(1) lantern bearer; (2) flatterer; booster; brown-noser

支持力

see styles
 shijiryoku
    しじりょく
bearing capacity

支持層

see styles
 shijisou / shijiso
    しじそう
base support (e.g. for a party in an election); substrate; load bearing layer; supporting layer

支持度

see styles
zhī chí dù
    zhi1 chi2 du4
chih ch`ih tu
    chih chih tu
degree of support; percentage of vote

支持杭

see styles
 shijigui; shijikui
    しじぐい; しじくい
{archit} bearing pile

支持率

see styles
zhī chí lǜ
    zhi1 chi2 lu:4
chih ch`ih lü
    chih chih lü
 shijiritsu
    しじりつ
support level; popularity rating
approval rating

支持線

see styles
 shijisen
    しじせん
(1) {finc;math} support line; support level; (2) {elec} supporting wire; subsidiary wire

支持者

see styles
zhī chí zhě
    zhi1 chi2 zhe3
chih ch`ih che
    chih chih che
 shijisha
    しじしゃ
supporter
supporter; adherent; proponent; backer

日持ち

see styles
 himochi
    ひもち
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time

是持川

see styles
 koremochigawa
    これもちがわ
(place-name) Koremochigawa

東持寺

see styles
 toujiji / tojiji
    とうじじ
(place-name) Tōjiji

東持田

see styles
 higashimotta
    ひがしもった
(place-name) Higashimotta

東板持

see styles
 higashiitamochi / higashitamochi
    ひがしいたもち
(place-name) Higashiitamochi

板持川

see styles
 itamochigawa
    いたもちがわ
(place-name) Itamochigawa

板持駅

see styles
 itamochieki
    いたもちえき
(st) Itamochi Station

核僵持

see styles
hé jiāng chí
    he2 jiang1 chi2
ho chiang ch`ih
    ho chiang chih
nuclear equipoise; nuclear stalemate

槍持ち

see styles
 yarimochi
    やりもち
(archaism) spear carrier (for the master of a samurai family)

止持戒

see styles
zhǐ chí jiè
    zhi3 chi2 jie4
chih ch`ih chieh
    chih chih chieh
 shijikai
observing the precepts of stopping [evil activity]

止持門


止持门

see styles
zhǐ chí mén
    zhi3 chi2 men2
chih ch`ih men
    chih chih men
 shiji mon
precepts of prohibition

気持ち

see styles
 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly

江持橋

see styles
 emochibashi
    えもちばし
(place-name) Emochibashi

沓持ち

see styles
 kutsumochi
    くつもち
(1) footwear carrier; servant who carried his master's footwear; (2) professional jester

深總持


深总持

see styles
shēn zǒng chí
    shen1 zong3 chi2
shen tsung ch`ih
    shen tsung chih
 shin sōji
profound dhāraṇī

火持ち

see styles
 himochi
    ひもち
fire-holding qualities; length of time a fire burns

片持ち

see styles
 katamochi
    かたもち
cantilever

片持梁

see styles
 katamochibari
    かたもちばり
cantilever

物持ち

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

玉扶持

see styles
 tamafuchi
    たまふち
(surname) Tamafuchi

男持ち

see styles
 otokomochi
    おとこもち
men's; for men

瘧加持


疟加持

see styles
nüè jiā chí
    nve4 jia1 chi2
nve chia ch`ih
    nve chia chih
 gakukeji
瘧病法 Treatment of feverish ailments by tantric measures.

相持ち

see styles
 aimochi
    あいもち
joint ownership; sharing; going Dutch

矢持町

see styles
 yamochichou / yamochicho
    やもちちょう
(place-name) Yamochichō

石持前

see styles
 ishimochimae
    いしもちまえ
(place-name) Ishimochimae

石持川

see styles
 ishimochigawa
    いしもちがわ
(place-name) Ishimochigawa

石持沢

see styles
 ishimochizawa
    いしもちざわ
(place-name) Ishimochizawa

石持町

see styles
 ishimochichou / ishimochicho
    いしもちちょう
(place-name) Ishimochichō

石持草

see styles
 ishimochisou; ishimochisou / ishimochiso; ishimochiso
    いしもちそう; イシモチソウ
(kana only) shield sundew (Drosera peltata); pale sundew

石持西

see styles
 ishimochinishi
    いしもちにし
(place-name) Ishimochinishi

等持寺

see styles
 toujiji / tojiji
    とうじじ
(place-name) Toujiji

等持院

see styles
 toujiin / tojin
    とうじいん
(place-name) Toujiin

米持町

see styles
 yonamochimachi
    よなもちまち
(place-name) Yonamochimachi

維持費


维持费

see styles
wéi chí fèi
    wei2 chi2 fei4
wei ch`ih fei
    wei chih fei
 ijihi
    いじひ
maintenance costs
maintenance costs

総持寺

see styles
 soujiji / sojiji
    そうじじ
(place-name) Soujiji

總持印


总持印

see styles
zǒng chí yìn
    zong3 chi2 yin4
tsung ch`ih yin
    tsung chih yin
 sōjiin
the seal of a mystical charm, magical formula, spell (?)

總持句


总持句

see styles
zǒng chí jù
    zong3 chi2 ju4
tsung ch`ih chü
    tsung chih chü
 sōjiku
words of a mystical charm, magical formula, spell

總持寺


总持寺

see styles
zǒng chí sì
    zong3 chi2 si4
tsung ch`ih ssu
    tsung chih ssu
 Sōjiji
Sōjiji

總持法


总持法

see styles
zǒng chí fǎ
    zong3 chi2 fa3
tsung ch`ih fa
    tsung chih fa
 sōjihō
Dharma of a magical formula (dhāraṇī)

總持經


总持经

see styles
zǒng chí jīng
    zong3 chi2 jing1
tsung ch`ih ching
    tsung chih ching
 Sōji kyō
Dhāraṇī Sūtra

總持門


总持门

see styles
zǒng chí mén
    zong3 chi2 men2
tsung ch`ih men
    tsung chih men
 sōji mon
The esoteric or Tantric sects and methods.

聞受持


闻受持

see styles
wén shòu chí
    wen2 shou4 chi2
wen shou ch`ih
    wen shou chih
 mon juji
hearing and embracing

能任持

see styles
néng rén chí
    neng2 ren2 chi2
neng jen ch`ih
    neng jen chih
 nō ninji
support

能執持


能执持

see styles
néng zhí chí
    neng2 zhi2 chi2
neng chih ch`ih
    neng chih chih
 nō shūji
to grasp

能持院

see styles
 noujiin / nojin
    のうじいん
(place-name) Noujiin

能持香

see styles
néng chí xiāng
    neng2 chi2 xiang1
neng ch`ih hsiang
    neng chih hsiang
 nō jikō
bearing a scent

能攝持


能摄持

see styles
néng shè chí
    neng2 she4 chi2
neng she ch`ih
    neng she chih
 nō shōji
take hold of

腹持ち

see styles
 haramochi
    はらもち
feeling of fullness; ability of a food to fill you up

花持ち

see styles
 hanamochi
    はなもち
maintaining the quality of a flower; lasting quality of a cut flower

蔵持山

see styles
 kuramoteyama
    くらもてやま
(personal name) Kuramoteyama

西持田

see styles
 nishimotta
    にしもった
(place-name) Nishimotta

西持留

see styles
 nishimochidome
    にしもちどめ
(place-name) Nishimochidome

西板持

see styles
 nishiitamochi / nishitamochi
    にしいたもち
(place-name) Nishiitamochi

西海持

see styles
 saikachi
    さいかち
(surname) Saikachi

見持田

see styles
 kenmochida
    けんもちだ
(surname) Kenmochida

諸持町

see styles
 moromochichou / moromochicho
    もろもちちょう
(place-name) Moromochichō

護持增


护持增

see styles
hù chí zēng
    hu4 chi2 zeng1
hu ch`ih tseng
    hu chih tseng
 gojisō
guardian monk

資持記


资持记

see styles
zī chí jì
    zi1 chi2 ji4
tzu ch`ih chi
    tzu chih chi
 Shijiki
Zichiji

身持ち

see styles
 mimochi
    みもち
(1) conduct; behavior; behaviour; (2) being pregnant

轉照持


转照持

see styles
zhuǎn zhào chí
    zhuan3 zhao4 chi2
chuan chao ch`ih
    chuan chao chih
 ten shō ji
turning, illuminating, maintaining

逸持治

see styles
 itsuji
    いつぢ
(surname) Itsuji

金持ち

see styles
 kanemochi
    かねもち
rich person

針持川

see styles
 harimochigawa
    はりもちがわ
(place-name) Harimochigawa

長持ち

see styles
 nagamochi
    ながもち
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)

難執持


难执持

see styles
nán zhí chí
    nan2 zhi2 chi2
nan chih ch`ih
    nan chih chih
 Nan shūji
Durdharṣa

雪持ち

see styles
 yukimochi
    ゆきもち
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop

非持山

see styles
 himochiyama
    ひもちやま
(place-name) Himochiyama

面持ち

see styles
 omomochi
    おももち
expression; look; countenance; face

鞄持ち

see styles
 kabanmochi
    かばんもち
(1) private secretary; (2) (derogatory term) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag

鬱持迦

see styles
yù chí jiā
    yu4 chi2 jia1
yü ch`ih chia
    yü chih chia
water

持たざる

see styles
 motazaru
    もたざる
(exp,adj-f) have-not

持たせる

see styles
 motaseru
    もたせる
(transitive verb) (1) to have someone hold; to let someone have; to give; (transitive verb) (2) to have someone carry; to send with someone; (transitive verb) (3) to keep; to preserve; (transitive verb) (4) to have someone pay (e.g. the bill); to burden someone with; (transitive verb) (5) to raise someone's hopes

持ちきり

see styles
 mochikiri
    もちきり
hot topic; talk of the town

持ちこむ

see styles
 mochikomu
    もちこむ
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)

持ちなめ

see styles
 mochiname
    もちなめ
{hanaf} having a card in one's hand that matches the bottom card of the draw pile

持ちまえ

see styles
 mochimae
    もちまえ
(noun - becomes adjective with の) one's nature; characteristic; inherent; natural

持ちもの

see styles
 mochimono
    もちもの
one's property; personal effects; one's belongings

持ちネタ

see styles
 mochineta
    もちネタ
(See ネタ・2) trademark gag; trademark routine

持ち上る

see styles
 mochiagaru
    もちあがる
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class

持ち出し

see styles
 mochidashi
    もちだし
(1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) (archit) corbel; (4) strengthening under a seam (clothing)

持ち出す

see styles
 mochidasu
    もちだす
(transitive verb) (1) to take out; to carry out; to bring out from where it belongs; (2) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

持ち切り

see styles
 mochikiri
    もちきり
hot topic; talk of the town

持ち切る

see styles
 mochikiru
    もちきる
(v5r,vi) to hold all the while; to talk about nothing but

持ち去る

see styles
 mochisaru
    もちさる
(Godan verb with "ru" ending) to take away; to carry away

持ち古す

see styles
 mochifurusu
    もちふるす
(transitive verb) to have long in use

持ち合い

see styles
 mochiai
    もちあい
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change

持ち合う

see styles
 mochiau
    もちあう
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of)

持ち合せ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "持" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary