There are 1439 total results for your 持 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
扶持本 see styles |
fujimoto ふじもと |
(surname) Fujimoto |
扶持米 see styles |
fuchimai ふちまい |
stipend in rice |
技持沢 see styles |
gimochizawa ぎもちざわ |
(place-name) Gimochizawa |
掛持ち see styles |
kakemochi かけもち |
(noun/participle) holding two or more positions concurrently |
提灯持 see styles |
chouchinmochi / chochinmochi ちょうちんもち |
(1) lantern bearer; (2) flatterer; booster; brown-noser |
支持力 see styles |
shijiryoku しじりょく |
bearing capacity |
支持層 see styles |
shijisou / shijiso しじそう |
base support (e.g. for a party in an election); substrate; load bearing layer; supporting layer |
支持度 see styles |
zhī chí dù zhi1 chi2 du4 chih ch`ih tu chih chih tu |
degree of support; percentage of vote |
支持杭 see styles |
shijigui; shijikui しじぐい; しじくい |
{archit} bearing pile |
支持率 see styles |
zhī chí lǜ zhi1 chi2 lu:4 chih ch`ih lü chih chih lü shijiritsu しじりつ |
support level; popularity rating approval rating |
支持線 see styles |
shijisen しじせん |
(1) {finc;math} support line; support level; (2) {elec} supporting wire; subsidiary wire |
支持者 see styles |
zhī chí zhě zhi1 chi2 zhe3 chih ch`ih che chih chih che shijisha しじしゃ |
supporter supporter; adherent; proponent; backer |
日持ち see styles |
himochi ひもち |
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time |
是持川 see styles |
koremochigawa これもちがわ |
(place-name) Koremochigawa |
東持寺 see styles |
toujiji / tojiji とうじじ |
(place-name) Tōjiji |
東持田 see styles |
higashimotta ひがしもった |
(place-name) Higashimotta |
東板持 see styles |
higashiitamochi / higashitamochi ひがしいたもち |
(place-name) Higashiitamochi |
板持川 see styles |
itamochigawa いたもちがわ |
(place-name) Itamochigawa |
板持駅 see styles |
itamochieki いたもちえき |
(st) Itamochi Station |
核僵持 see styles |
hé jiāng chí he2 jiang1 chi2 ho chiang ch`ih ho chiang chih |
nuclear equipoise; nuclear stalemate |
槍持ち see styles |
yarimochi やりもち |
(archaism) spear carrier (for the master of a samurai family) |
止持戒 see styles |
zhǐ chí jiè zhi3 chi2 jie4 chih ch`ih chieh chih chih chieh shijikai |
observing the precepts of stopping [evil activity] |
止持門 止持门 see styles |
zhǐ chí mén zhi3 chi2 men2 chih ch`ih men chih chih men shiji mon |
precepts of prohibition |
気持ち see styles |
kimochi きもち |
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly |
江持橋 see styles |
emochibashi えもちばし |
(place-name) Emochibashi |
沓持ち see styles |
kutsumochi くつもち |
(1) footwear carrier; servant who carried his master's footwear; (2) professional jester |
深總持 深总持 see styles |
shēn zǒng chí shen1 zong3 chi2 shen tsung ch`ih shen tsung chih shin sōji |
profound dhāraṇī |
火持ち see styles |
himochi ひもち |
fire-holding qualities; length of time a fire burns |
片持ち see styles |
katamochi かたもち |
cantilever |
片持梁 see styles |
katamochibari かたもちばり |
cantilever |
物持ち see styles |
monomochi ものもち |
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them |
玉扶持 see styles |
tamafuchi たまふち |
(surname) Tamafuchi |
男持ち see styles |
otokomochi おとこもち |
men's; for men |
瘧加持 疟加持 see styles |
nüè jiā chí nve4 jia1 chi2 nve chia ch`ih nve chia chih gakukeji |
瘧病法 Treatment of feverish ailments by tantric measures. |
相持ち see styles |
aimochi あいもち |
joint ownership; sharing; going Dutch |
矢持町 see styles |
yamochichou / yamochicho やもちちょう |
(place-name) Yamochichō |
石持前 see styles |
ishimochimae いしもちまえ |
(place-name) Ishimochimae |
石持川 see styles |
ishimochigawa いしもちがわ |
(place-name) Ishimochigawa |
石持沢 see styles |
ishimochizawa いしもちざわ |
(place-name) Ishimochizawa |
石持町 see styles |
ishimochichou / ishimochicho いしもちちょう |
(place-name) Ishimochichō |
石持草 see styles |
ishimochisou; ishimochisou / ishimochiso; ishimochiso いしもちそう; イシモチソウ |
(kana only) shield sundew (Drosera peltata); pale sundew |
石持西 see styles |
ishimochinishi いしもちにし |
(place-name) Ishimochinishi |
等持寺 see styles |
toujiji / tojiji とうじじ |
(place-name) Toujiji |
等持院 see styles |
toujiin / tojin とうじいん |
(place-name) Toujiin |
米持町 see styles |
yonamochimachi よなもちまち |
(place-name) Yonamochimachi |
維持費 维持费 see styles |
wéi chí fèi wei2 chi2 fei4 wei ch`ih fei wei chih fei ijihi いじひ |
maintenance costs maintenance costs |
総持寺 see styles |
soujiji / sojiji そうじじ |
(place-name) Soujiji |
總持印 总持印 see styles |
zǒng chí yìn zong3 chi2 yin4 tsung ch`ih yin tsung chih yin sōjiin |
the seal of a mystical charm, magical formula, spell (?) |
總持句 总持句 see styles |
zǒng chí jù zong3 chi2 ju4 tsung ch`ih chü tsung chih chü sōjiku |
words of a mystical charm, magical formula, spell |
總持寺 总持寺 see styles |
zǒng chí sì zong3 chi2 si4 tsung ch`ih ssu tsung chih ssu Sōjiji |
Sōjiji |
總持法 总持法 see styles |
zǒng chí fǎ zong3 chi2 fa3 tsung ch`ih fa tsung chih fa sōjihō |
Dharma of a magical formula (dhāraṇī) |
總持經 总持经 see styles |
zǒng chí jīng zong3 chi2 jing1 tsung ch`ih ching tsung chih ching Sōji kyō |
Dhāraṇī Sūtra |
總持門 总持门 see styles |
zǒng chí mén zong3 chi2 men2 tsung ch`ih men tsung chih men sōji mon |
The esoteric or Tantric sects and methods. |
聞受持 闻受持 see styles |
wén shòu chí wen2 shou4 chi2 wen shou ch`ih wen shou chih mon juji |
hearing and embracing |
能任持 see styles |
néng rén chí neng2 ren2 chi2 neng jen ch`ih neng jen chih nō ninji |
support |
能執持 能执持 see styles |
néng zhí chí neng2 zhi2 chi2 neng chih ch`ih neng chih chih nō shūji |
to grasp |
能持院 see styles |
noujiin / nojin のうじいん |
(place-name) Noujiin |
能持香 see styles |
néng chí xiāng neng2 chi2 xiang1 neng ch`ih hsiang neng chih hsiang nō jikō |
bearing a scent |
能攝持 能摄持 see styles |
néng shè chí neng2 she4 chi2 neng she ch`ih neng she chih nō shōji |
take hold of |
腹持ち see styles |
haramochi はらもち |
feeling of fullness; ability of a food to fill you up |
花持ち see styles |
hanamochi はなもち |
maintaining the quality of a flower; lasting quality of a cut flower |
蔵持山 see styles |
kuramoteyama くらもてやま |
(personal name) Kuramoteyama |
西持田 see styles |
nishimotta にしもった |
(place-name) Nishimotta |
西持留 see styles |
nishimochidome にしもちどめ |
(place-name) Nishimochidome |
西板持 see styles |
nishiitamochi / nishitamochi にしいたもち |
(place-name) Nishiitamochi |
西海持 see styles |
saikachi さいかち |
(surname) Saikachi |
見持田 see styles |
kenmochida けんもちだ |
(surname) Kenmochida |
諸持町 see styles |
moromochichou / moromochicho もろもちちょう |
(place-name) Moromochichō |
護持增 护持增 see styles |
hù chí zēng hu4 chi2 zeng1 hu ch`ih tseng hu chih tseng gojisō |
guardian monk |
資持記 资持记 see styles |
zī chí jì zi1 chi2 ji4 tzu ch`ih chi tzu chih chi Shijiki |
Zichiji |
身持ち see styles |
mimochi みもち |
(1) conduct; behavior; behaviour; (2) being pregnant |
轉照持 转照持 see styles |
zhuǎn zhào chí zhuan3 zhao4 chi2 chuan chao ch`ih chuan chao chih ten shō ji |
turning, illuminating, maintaining |
逸持治 see styles |
itsuji いつぢ |
(surname) Itsuji |
金持ち see styles |
kanemochi かねもち |
rich person |
針持川 see styles |
harimochigawa はりもちがわ |
(place-name) Harimochigawa |
長持ち see styles |
nagamochi ながもち |
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.) |
難執持 难执持 see styles |
nán zhí chí nan2 zhi2 chi2 nan chih ch`ih nan chih chih Nan shūji |
Durdharṣa |
雪持ち see styles |
yukimochi ゆきもち |
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
非持山 see styles |
himochiyama ひもちやま |
(place-name) Himochiyama |
面持ち see styles |
omomochi おももち |
expression; look; countenance; face |
鞄持ち see styles |
kabanmochi かばんもち |
(1) private secretary; (2) (derogatory term) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag |
鬱持迦 see styles |
yù chí jiā yu4 chi2 jia1 yü ch`ih chia yü chih chia |
water |
持たざる see styles |
motazaru もたざる |
(exp,adj-f) have-not |
持たせる see styles |
motaseru もたせる |
(transitive verb) (1) to have someone hold; to let someone have; to give; (transitive verb) (2) to have someone carry; to send with someone; (transitive verb) (3) to keep; to preserve; (transitive verb) (4) to have someone pay (e.g. the bill); to burden someone with; (transitive verb) (5) to raise someone's hopes |
持ちきり see styles |
mochikiri もちきり |
hot topic; talk of the town |
持ちこむ see styles |
mochikomu もちこむ |
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.) |
持ちなめ see styles |
mochiname もちなめ |
{hanaf} having a card in one's hand that matches the bottom card of the draw pile |
持ちまえ see styles |
mochimae もちまえ |
(noun - becomes adjective with の) one's nature; characteristic; inherent; natural |
持ちもの see styles |
mochimono もちもの |
one's property; personal effects; one's belongings |
持ちネタ see styles |
mochineta もちネタ |
(See ネタ・2) trademark gag; trademark routine |
持ち上る see styles |
mochiagaru もちあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class |
持ち出し see styles |
mochidashi もちだし |
(1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) (archit) corbel; (4) strengthening under a seam (clothing) |
持ち出す see styles |
mochidasu もちだす |
(transitive verb) (1) to take out; to carry out; to bring out from where it belongs; (2) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
持ち切り see styles |
mochikiri もちきり |
hot topic; talk of the town |
持ち切る see styles |
mochikiru もちきる |
(v5r,vi) to hold all the while; to talk about nothing but |
持ち去る see styles |
mochisaru もちさる |
(Godan verb with "ru" ending) to take away; to carry away |
持ち古す see styles |
mochifurusu もちふるす |
(transitive verb) to have long in use |
持ち合い see styles |
mochiai もちあい |
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change |
持ち合う see styles |
mochiau もちあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of) |
持ち合せ see styles |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "持" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.