There are 994 total results for your 折 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
折りぐけ see styles |
origuke おりぐけ |
fold and blindstitch a pleat or folded edge |
折りしも see styles |
orishimo おりしも |
(adverb) at that (very) moment; just then |
折りよく see styles |
oriyoku おりよく |
(adverb) fortunately; luckily |
折り合い see styles |
oriai おりあい |
(1) agreement (e.g. business, dispute); compromise; (2) mutual relations (e.g. between parents and child, coworkers, etc.) |
折り合う see styles |
oriau おりあう |
(v5u,vi) to compromise |
折り好く see styles |
oriyoku おりよく |
(adverb) fortunately; luckily |
折り悪く see styles |
oriwaruku おりわるく |
(adverb) unfortunately |
折り敷き see styles |
orishiki おりしき |
kneeling |
折り畳み see styles |
oritatami おりたたみ |
(adj-f,adj-no) folding; collapsible; telescopic |
折り畳む see styles |
oritatamu おりたたむ |
(transitive verb) to fold up; to fold into layers |
折り紙付 see styles |
origamitsuki おりがみつき |
(can be adjective with の) guaranteed; authentic; certified |
折り詰め see styles |
orizume おりづめ |
food packed in a wooden box |
折り込み see styles |
orikomi おりこみ |
foldout (e.g. in newspaper); insertion |
折り込む see styles |
orikomu おりこむ |
(transitive verb) to fold inside |
折り返し see styles |
orikaeshi おりかえし |
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap |
折り返す see styles |
orikaesu おりかえす |
(transitive verb) (1) to turn up; to fold back; (2) (computer terminology) to loopback (a signal, a message) |
折れ合う see styles |
oreau おれあう |
(v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement |
折れ込む see styles |
orekomu おれこむ |
(v5m,vi) to be folded under or inside |
折れ返る see styles |
orekaeru おれかえる |
(v5r,vi) to tell again and again; to repeat; to refrain; to turn up; to turn down |
折ノ内原 see styles |
orinouchihara / orinochihara おりのうちはら |
(place-name) Orinouchihara |
折ヶ久保 see styles |
origakubo おりがくぼ |
(place-name) Origakubo |
折ヶ島沢 see styles |
origashimazawa おりがしまざわ |
(place-name) Origashimazawa |
折伏攝受 折伏摄受 see styles |
zhé fú shè shòu zhe2 fu2 she4 shou4 che fu she shou shaku bukushōju |
To subdue the evil and receive the good; cf. 抑. |
折元立身 see styles |
orimototatsumi おりもとたつみ |
(person) Orimoto Tatsumi |
折利怛羅 折利怛罗 see styles |
zhé lì dá luó zhe2 li4 da2 luo2 che li ta lo Seritanra |
(or 折利但羅) Caritra, 發行城 "A port on the south-east frontier of Uḍa (Orissa) whence a considerable trade was carried on with Ceylon." Eitel. |
折加内橋 see styles |
orikanaihashi おりかないはし |
(place-name) Orikanaihashi |
折原みか see styles |
oriharamika おりはらみか |
(person) Orihara Mika (1983.11.28-) |
折原みと see styles |
oriharamito おりはらみと |
(person) Orihara Mito |
折原啓子 see styles |
oriharakeiko / oriharakeko おりはらけいこ |
(person) Orihara Keiko (1925.1.1-1985.11.24) |
折原祐治 see styles |
oriharayuuji / oriharayuji おりはらゆうじ |
(person) Orihara Yūji |
折口信夫 see styles |
orikuchishinobu おりくちしのぶ |
(person) Orikuchi Shinobu (1887.2.11-1953.9.3) |
折口雅博 see styles |
origuchimasahiro おりぐちまさひろ |
(person) Origuchi Masahiro (1961.6-) |
折地作出 see styles |
orijitsukuride おりじつくりで |
(place-name) Orijitsukuride |
折宇谷山 see styles |
oryuudaniyama / oryudaniyama おりゅうだにやま |
(place-name) Oryūdaniyama |
折宇谷川 see styles |
oriudanigawa おりうだにがわ |
(place-name) Oriudanigawa |
折居地鼠 see styles |
oriijinezumi; oriijinezumi / orijinezumi; orijinezumi おりいじねずみ; オリイジネズミ |
(kana only) Ryukyu shrew (Crocidura orii); Orii's shrew |
折山淑美 see styles |
oriyamatoshimi おりやまとしみ |
(person) Oriyama Toshimi |
折川内川 see styles |
orikawauchigawa おりかわうちがわ |
(place-name) Orikawauchigawa |
折悪しく see styles |
oriashiku おりあしく |
(adverb) unfortunately; at a bad time; at an unfortunate moment |
折戟沉沙 see styles |
zhé jǐ chén shā zhe2 ji3 chen2 sha1 che chi ch`en sha che chi chen sha |
lit. broken halberds embedded in the sand (idiom); fig. reminder of a fierce battle; remnants of a disastrous defeat |
折戸沢川 see styles |
oritosawagawa おりとさわがわ |
(place-name) Oritosawagawa |
折戸海岸 see styles |
oritokaigan おりとかいがん |
(place-name) Oritokaigan |
折摩駄那 see styles |
zhé mó tuó nà zhe2 mo2 tuo2 na4 che mo t`o na che mo to na Semadana |
Calmadana or 涅末 Nimat, 'An ancient kingdom and city at the south-east borders of the desert of Gobi.' Eitel. |
折敷瀬郷 see styles |
orishikisegou / orishikisego おりしきせごう |
(place-name) Orishikisegou |
折敷畑山 see styles |
orishikihatayama おりしきはたやま |
(place-name) Orishikihatayama |
折曲げる see styles |
orimageru おりまげる |
(transitive verb) to bend; to turn up; to turn down; to double |
折曲厳禁 see styles |
orimagegenkin おりまげげんきん |
(expression) do not fold; do not bend |
折木鉱泉 see styles |
orikikousen / orikikosen おりきこうせん |
(place-name) Orikikousen |
折橋堰添 see styles |
oribashiseisoi / oribashisesoi おりばしせいそい |
(place-name) Oribashiseisoi |
折生迫駅 see styles |
oryuuzakoeki / oryuzakoeki おりゅうざこえき |
(st) Oryūzako Station |
折田正樹 see styles |
oritamasaki おりたまさき |
(person) Orita Masaki (1942-) |
折田龍花 see styles |
oritaryouka / oritaryoka おりたりょうか |
(person) Orita Ryōka |
折畳み傘 see styles |
oritatamigasa おりたたみがさ |
folding umbrella |
折目ヶ原 see styles |
orimegahara おりめがはら |
(place-name) Orimegahara |
折目博子 see styles |
orimehiroko おりめひろこ |
(person) Orime Hiroko |
折真布川 see styles |
orimappugawa おりまっぷがわ |
(place-name) Orimappugawa |
折立又川 see styles |
oritatematagawa おりたてまたがわ |
(place-name) Oritatematagawa |
折立隧道 see styles |
oritatezuidou / oritatezuido おりたてずいどう |
(place-name) Oritatezuidō |
折節讀書 折节读书 see styles |
zhé jié dú shū zhe2 jie2 du2 shu1 che chieh tu shu |
to start reading furiously, contrary to previous habit (idiom) |
折腰内川 see styles |
orikoshinaigawa おりこしないがわ |
(place-name) Orikoshinaigawa |
折茂新田 see styles |
orimoshinden おりもしんでん |
(place-name) Orimoshinden |
折衝樽俎 折冲樽俎 see styles |
zhé chōng zūn zǔ zhe2 chong1 zun1 zu3 che ch`ung tsun tsu che chung tsun tsu |
lit. to stop the enemy at the banquet table; fig. to get the better of an enemy during diplomatic functions |
折衷主義 折衷主义 see styles |
zhé zhōng zhǔ yì zhe2 zhong1 zhu3 yi4 che chung chu i secchuushugi / secchushugi せっちゅうしゅぎ |
eclecticism (noun - becomes adjective with の) eclecticism |
折衷鸚鵡 折衷鹦鹉 see styles |
zhé zhōng yīng wǔ zhe2 zhong1 ying1 wu3 che chung ying wu |
Eclectus roratus (red-green parrot of Papua-New Guinea) |
折重なる see styles |
orikasanaru おりかさなる |
(v5r,vi) to lie on top of one another; to be in a heap |
その折り see styles |
sonoori そのおり |
(n-t,n-adv) on that occasion; at that time |
つづら折 see styles |
tsuzuraori つづらおり |
(adj-no,n) (yoji) winding; meandering; sinuous; zigzag |
へし折る see styles |
heshioru へしおる |
(transitive verb) to smash; to break |
一折兩段 一折两段 see styles |
yī zhé liǎng duàn yi1 zhe2 liang3 duan4 i che liang tuan |
to split something into two (idiom) |
一波三折 see styles |
yī bō sān zhé yi1 bo1 san1 zhe2 i po san che |
calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns |
七折ノ滝 see styles |
nanaorinotaki ななおりのたき |
(personal name) Nanaorinotaki |
七折八扣 see styles |
qī zhé bā kòu qi1 zhe2 ba1 kou4 ch`i che pa k`ou chi che pa kou |
lit. various cuts and deductions (idiom); fig. greatly reduced; substantially scaled back |
三つ折り see styles |
mitsuori みつおり |
threefold; folded in three |
三浦折り see styles |
miuraori みうらおり |
Miura map fold; special technique for folding used on some solar panel arrays |
三羽折沢 see styles |
miwaorizawa みわおりざわ |
(place-name) Miwaorizawa |
上折橋町 see styles |
kamiorihashimachi かみおりはしまち |
(place-name) Kamiorihashimachi |
上折紙沢 see styles |
kamiorigamisawa かみおりがみさわ |
(place-name) Kamiorigamisawa |
上本折町 see styles |
kamimotoorimachi かみもとおりまち |
(place-name) Kamimotoorimachi |
上鹿折駅 see styles |
kamishishiorieki かみししおりえき |
(st) Kamishishiori Station |
下折橋町 see styles |
shimoorihashimachi しもおりはしまち |
(place-name) Shimoorihashimachi |
下折紙沢 see styles |
shimoorigamizawa しもおりがみざわ |
(personal name) Shimoorigamizawa |
不折不扣 see styles |
bù zhé bù kòu bu4 zhe2 bu4 kou4 pu che pu k`ou pu che pu kou |
a hundred percent; to the letter; out-and-out |
中折帽子 see styles |
nakaoreboushi / nakaoreboshi なかおれぼうし |
felt hat; fedora |
中村不折 see styles |
nakamurafusetsu なかむらふせつ |
(person) Nakamura Fusetsu (1866.8.19-1943.6.6) |
九十九折 see styles |
tsuzuraori つづらおり |
(adj-no,n) (yoji) winding; meandering; sinuous; zigzag |
二つ折り see styles |
futatsuori ふたつおり |
(can be adjective with の) folded in half; doubled |
二枚折り see styles |
nimaiori にまいおり |
folio |
八折り判 see styles |
yatsuoriban やつおりばん |
octavo (book format); 8vo |
十二折り see styles |
juuniori / juniori じゅうにおり |
duodecimo (folding) |
右折禁止 see styles |
usetsukinshi うせつきんし |
(exp,n) (on signage, etc.) no right turn |
合折れ釘 see styles |
aiorekugi あいおれくぎ |
L-shaped nail; staple; small clamp |
向本折町 see styles |
mukaimotoorimachi むかいもとおりまち |
(place-name) Mukaimotoorimachi |
和洋折衷 see styles |
wayousecchuu / wayosecchu わようせっちゅう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) blending of Japanese and Western styles |
四季折々 see styles |
shikioriori しきおりおり |
(adv,adj-no,n) (yoji) from season to season; season by season; of each season; in each season |
四季折折 see styles |
shikioriori しきおりおり |
(adv,adj-no,n) (yoji) from season to season; season by season; of each season; in each season |
回折格子 see styles |
huí zhé gé zi hui2 zhe2 ge2 zi5 hui che ko tzu kaisetsukoushi / kaisetsukoshi かいせつこうし |
diffraction grating (physics) diffraction grating |
回折限界 see styles |
kaisetsugenkai かいせつげんかい |
(noun - becomes adjective with の) diffraction limit |
回折領域 see styles |
kaisetsuryouiki / kaisetsuryoiki かいせつりょういき |
diffraction region |
圧し折る see styles |
heshioru へしおる |
(transitive verb) to smash; to break |
坂折隧道 see styles |
sakaorizuidou / sakaorizuido さかおりずいどう |
(place-name) Sakaorizuidō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "折" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.