Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2522 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

後一歩

see styles
 atoippo
    あといっぽ
(exp,adv) (1) one more; another; the other; (2) not quite; not very good

後七日

see styles
 goshichinichi
    ごしちにち
January 8-14

後三年

see styles
 gosannen
    ごさんねん
(place-name) Gosannen

後三条

see styles
 gosanjou / gosanjo
    ごさんじょう
(person) Go Sanjō

後三松

see styles
 ushirosanmatsu
    うしろさんまつ
(place-name) Ushirosanmatsu

後上里

see styles
 shiuesato
    しうえさと
(surname) Shiuesato

後世人


后世人

see styles
hòu shì rén
    hou4 shi4 ren2
hou shih jen
 gose nin
persons from latter generations

後世山

see styles
 gozeyama
    ごぜやま
(personal name) Gozeyama

後世方

see styles
 goseihou; kouseihou; gosehou / goseho; koseho; goseho
    ごせいほう; こうせいほう; ごせほう
(See 古医方) Edo-period school of Chinese medicine based on post-Jin and Yuan teachings

後世者


后世者

see styles
hòu shì zhě
    hou4 shi4 zhe3
hou shih che
 gosesha
those of later generations

後中田

see styles
 gochuuda / gochuda
    ごちゅうだ
(surname) Gochuuda

後中野

see styles
 ushironakano
    うしろなかの
(place-name) Ushironakano

後久保

see styles
 setokubo
    せとくぼ
(personal name) Setokubo

後久根

see styles
 ushirokkune
    うしろっくね
(place-name) Ushirokkune

後九条

see styles
 ushirokujou / ushirokujo
    うしろくじょう
(place-name) Ushirokujō

後亀山

see styles
 gokameyama
    ごかめやま
(person) Go Kameyama

後二条

see styles
 gonijou / gonijo
    ごにじょう
(person) Go Nijō

後仕舞

see styles
 atojimai
    あとじまい
settlement; winding or straightening up

後付け

see styles
 atozuke
    あとづけ
(1) appendix; postscript; back matter; (noun/participle) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun/participle) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event

後仲筋

see styles
 atonakasu
    あとなかす
(surname) Atonakasu

後任者

see styles
 kouninsha / koninsha
    こうにんしゃ
(ant: 前任者) successor

後伏見

see styles
 gofushimi
    ごふしみ
(person) Go Fushimi

後作田

see styles
 ushirosakuda
    うしろさくだ
(place-name) Ushirosakuda

後備役

see styles
 koubieki / kobieki
    こうびえき
service in the second reserve; military reserve force comprised of ex-servicemen

後備箱


后备箱

see styles
hòu bèi xiāng
    hou4 bei4 xiang1
hou pei hsiang
trunk; boot (of a car)

後備軍


后备军

see styles
hòu bèi jun
    hou4 bei4 jun1
hou pei chün
rearguard

後僧堂


后僧堂

see styles
hòu sēng táng
    hou4 seng1 tang2
hou seng t`ang
    hou seng tang
 go sōdō
rear hall

後光前

see styles
 gokouzen / gokozen
    ごこうぜん
(place-name) Gokouzen

後光厳

see styles
 gokougon / gokogon
    ごこうごん
(surname) Gokougon

後光明

see styles
 gokoumyou / gokomyo
    ごこうみょう
(surname, given name) Gokoumyou

後免町

see styles
 gomenmachi
    ごめんまち
(place-name) Gomenmachi

後免線

see styles
 gomensen
    ごめんせん
(personal name) Gomensen

後免駅

see styles
 gomeneki
    ごめんえき
(st) Gomen Station

後入道

see styles
 gonyuudou / gonyudo
    ごにゅうどう
(place-name) Gonyūdō

後兩者


后两者

see styles
hòu liǎng zhě
    hou4 liang3 zhe3
hou liang che
the latter two

後円融

see styles
 goenyuu / goenyu
    ごえんゆう
(surname) Goen'yū

後冨底

see styles
 atofusoko
    あとふそこ
(surname) Atofusoko

後冷泉

see styles
 goreizei / goreze
    ごれいぜい
(surname) Goreizei

後処理

see styles
 atoshori; koushori / atoshori; koshori
    あとしょり; こうしょり
after-treatment; post-treatment; post-processing; dealing with the aftermath

後出し

see styles
 atodashi
    あとだし
(noun, transitive verb) (1) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors); (noun, transitive verb) (2) bringing something up after the fact; revealing something afterwards; holding back until the last minute

後別当

see styles
 gobettou / gobetto
    ごべっとう
(place-name) Gobettou

後刷り

see styles
 atozuri
    あとずり
additional printing (e.g. of a non-CMYK ink) after the main print

後刹那


后刹那

see styles
hòu chàn à
    hou4 chan4 a4
hou ch`an a
    hou chan a
 go setsuna
final instant

後前後

see styles
 ushirozengou / ushirozengo
    うしろぜんごう
(place-name) Ushirozengou

後加工

see styles
 atokakou / atokako
    あとかこう
post-processing (a (partially) finished product); after-processing; modification; machining

後勤學


后勤学

see styles
hòu qín xué
    hou4 qin2 xue2
hou ch`in hsüeh
    hou chin hsüeh
military logistics

後北条

see styles
 gohoujou / gohojo
    ごほうじょう
(person) Go Houjō

後半場


后半场

see styles
hòu bàn chǎng
    hou4 ban4 chang3
hou pan ch`ang
    hou pan chang
second half (of sporting competition)

後半戦

see styles
 kouhansen / kohansen
    こうはんせん
second half

後半期

see styles
 kouhanki / kohanki
    こうはんき
the last half-year; second half of the year

後半生


后半生

see styles
hòu bàn shēng
    hou4 ban4 sheng1
hou pan sheng
 kouhansei / kohanse
    こうはんせい
latter half of one's life
latter half of one's life

後半葉


后半叶

see styles
hòu bàn yè
    hou4 ban4 ye4
hou pan yeh
latter half (of a decade, century etc)

後反田

see styles
 gotanda
    ごたんだ
(surname) Gotanda

後口寺

see styles
 gokouji / gokoji
    ごこうじ
(surname) Gokouji

後口山

see styles
 ushiroyama
    うしろやま
(place-name) Ushiroyama

後古野

see styles
 ushirokono
    うしろこの
(place-name) Ushirokono

後古閑

see styles
 ushirokoga
    うしろこが
(place-name) Ushirokoga

後台駅

see styles
 godaieki
    ごだいえき
(st) Godai Station

後向き

see styles
 ushiromuki
    うしろむき
(adv,adj-no,vs) (1) back facing; turning one's back to; pessimistic; backwards; (2) reactionary; backward-looking

後呂岡

see styles
 ushirooka
    うしろおか
(surname) Ushirooka

後呂谷

see styles
 ushirodani
    うしろだに
(place-name) Ushirodani

後和田

see styles
 ushirowada
    うしろわだ
(place-name) Ushirowada

後嘉藤

see styles
 ushirokatou / ushirokato
    うしろかとう
(place-name) Ushirokatō

後回し

see styles
 atomawashi
    あとまわし
putting off; postponing

後土居

see styles
 atodoi
    あとどい
(place-name) Atodoi

後在所

see styles
 gozaisho
    ございしょ
(place-name) Gozaisho

後地町

see styles
 ushirojichou / ushirojicho
    うしろじちょう
(place-name) Ushirojichō

後坐力


后坐力

see styles
hòu zuò lì
    hou4 zuo4 li4
hou tso li
recoil (of a gun); backlash; reactive force

後坪井

see styles
 atotsuboi
    あとつぼい
(place-name) Atotsuboi

後垣内

see styles
 ushirogaito
    うしろがいと
(surname) Ushirogaito

後埜上

see styles
 gonokami
    ごのかみ
(surname) Gonokami

後堀河

see styles
 gohorikawa
    ごほりかわ
(person) Go Horikawa

後壁鄉


后壁乡

see styles
hòu bì xiāng
    hou4 bi4 xiang1
hou pi hsiang
Houbi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan

後夜祭

see styles
 kouyasai / koyasai
    こうやさい
(See 学園祭) closing party; closing event of a school, etc. festival

後大工

see styles
 ushirodaiku
    うしろだいく
(place-name) Ushirodaiku

後大戸

see styles
 ushiroooto
    うしろおおと
(place-name) Ushiroooto

後大畑

see styles
 ushirooobatake
    うしろおおばたけ
(place-name) Ushirooobatake

後天性


后天性

see styles
hòu tiān xìng
    hou4 tian1 xing4
hou t`ien hsing
    hou tien hsing
 koutensei / kotense
    こうてんせい
acquired (characteristic etc)
acquired; a posteriori

後天的

see styles
 koutenteki / kotenteki
    こうてんてき
(adjectival noun) (1) (ant: 先天的・1) acquired (e.g. characteristic); learned (e.g. behaviour); (adjectival noun) (2) {phil} (See アポステリオリ) a posteriori

後奈良

see styles
 gonara
    ごなら
(person) Go Nara

後始末

see styles
 atoshimatsu
    あとしまつ
(noun/participle) settlement (of affairs); remedial measures; cleaning up afterwards

後宇多

see styles
 goudaa / goda
    ごうだあ
(person) Go Uda

後安寺

see styles
 kouanji / koanji
    こうあんじ
(place-name) Kōanji

後安居


后安居

see styles
hòu ān jū
    hou4 an1 ju1
hou an chü
 go ango
late retreat

後安田

see styles
 ushiroyasuda
    うしろやすだ
(place-name) Ushiroyasuda

後安里

see styles
 koshiasato
    こしあさと
(surname) Koshiasato

後室庵

see styles
 koushiya / koshiya
    こうしや
(place-name) Kōshiya

後宮淳

see styles
 ushirokujun
    うしろくじゅん
(person) Ushiroku Jun (1884.9.28-1973.11.24)

後家町

see styles
 gokemachi
    ごけまち
(place-name) Gokemachi

後小峰

see styles
 ushirogomine
    うしろごみね
(place-name) Ushirogomine

後小手

see styles
 ushirokote
    うしろこて
(place-name) Ushirokote

後小松

see styles
 gokomatsu
    ごこまつ
(person) Go Komatsu

後小畑

see styles
 ushiroobata
    うしろおばた
(place-name) Ushiroobata

後小路

see styles
 ushiroshouji / ushiroshoji
    うしろしょうじ
(surname) Ushiroshouji

後屋敷

see styles
 goyashiki
    ごやしき
(surname) Goyashiki

後屋町

see styles
 ushiroyamachi
    うしろやまち
(place-name) Ushiroyamachi

後山向

see styles
 ushiroyamamukai
    うしろやまむかい
(place-name) Ushiroyamamukai

後山家

see styles
 ushiroyamaga
    うしろやまが
(place-name) Ushiroyamaga

後山川

see styles
 ushiroyamagawa
    うしろやまがわ
(place-name) Ushiroyamagawa

後山沢

see styles
 ushiroyamasawa
    うしろやまさわ
(place-name) Ushiroyamasawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "後" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary