There are 1691 total results for your 常 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
常光線 see styles |
joukousen / jokosen じょうこうせん |
(See 異常光線) ordinary ray |
常八郎 see styles |
tsunehachirou / tsunehachiro つねはちろう |
(male given name) Tsunehachirou |
常円寺 see styles |
jouenji / joenji じょうえんじ |
(personal name) Jōenji |
常分数 see styles |
joubunsuu / jobunsu じょうぶんすう |
proper fraction |
常動曲 see styles |
joudoukyoku / jodokyoku じょうどうきょく |
{music} moto perpetuo; perpetuum mobile; perpetual motion |
常勝寺 see styles |
joushouji / joshoji じょうしょうじ |
(place-name) Jōshouji |
常勝軍 常胜军 see styles |
cháng shèng jun chang2 sheng4 jun1 ch`ang sheng chün chang sheng chün |
Ever Victorious Army (1860-1864), Qing dynasty army equipped and trained jointly with Europeans and used esp. against the Taiping rebels |
常勢子 see styles |
toseko とせこ |
(female given name) Toseko |
常北町 see styles |
jouhokumachi / johokumachi じょうほくまち |
(place-name) Jōhokumachi |
常右子 see styles |
toukoku / tokoku とうこく |
(personal name) Toukoku |
常吉町 see styles |
tsuneyoshichou / tsuneyoshicho つねよしちょう |
(place-name) Tsuneyoshichō |
常名町 see styles |
hitanamachi ひたなまち |
(place-name) Hitanamachi |
常呂山 see styles |
tokoroyama ところやま |
(place-name) Tokoroyama |
常呂川 see styles |
tokorogawa ところがわ |
(personal name) Tokorogawa |
常呂橋 see styles |
tokorobashi ところばし |
(place-name) Tokorobashi |
常呂町 see styles |
tokorochou / tokorocho ところちょう |
(place-name) Tokorochō |
常呂郡 see styles |
tokorogun ところぐん |
(place-name) Tokorogun |
常和北 see styles |
tokiwakita ときわきた |
(place-name) Tokiwakita |
常和南 see styles |
tokiwaminami ときわみなみ |
(place-name) Tokiwaminami |
常和子 see styles |
towako とわこ |
(female given name) Towako |
常善寺 see styles |
jouzenji / jozenji じょうぜんじ |
(personal name) Jōzenji |
常喜町 see styles |
jougichou / jogicho じょうぎちょう |
(place-name) Jōgichō |
常嘉素 see styles |
tsunekazu つねかず |
(given name) Tsunekazu |
常四郎 see styles |
tsuneshirou / tsuneshiro つねしろう |
(personal name) Tsuneshirou |
常在寺 see styles |
jouzaiji / jozaiji じょうざいじ |
(personal name) Jōzaiji |
常在院 see styles |
jouzain / jozain じょうざいん |
(place-name) Jōzain |
常夏川 see styles |
tokonatsugawa とこなつがわ |
(personal name) Tokonatsugawa |
常夏月 see styles |
tokonatsuzuki とこなつづき |
(See 水無月・1) sixth lunar month |
常多朗 see styles |
joutarou / jotaro じょうたろう |
(male given name) Jōtarō |
常多郎 see styles |
joutarou / jotaro じょうたろう |
(male given name) Jōtarō |
常夜灯 see styles |
jouyatou / joyato じょうやとう |
nightlight |
常夜燈 常夜灯 see styles |
cháng yè dēng chang2 ye4 deng1 ch`ang yeh teng chang yeh teng jōya tō |
lit. long illumination lamp |
常夜鍋 see styles |
jouyanabe; jouyonabe; tokoyanabe / joyanabe; joyonabe; tokoyanabe じょうやなべ; じょうよなべ; とこやなべ |
shabu-shabu-like hotpot dish with pork, spinach, etc. |
常太朗 see styles |
joutarou / jotaro じょうたろう |
(male given name) Jōtarō |
常太郎 see styles |
tsunetarou / tsunetaro つねたろう |
(male given name) Tsunetarō |
常奈美 see styles |
tonami となみ |
(personal name) Tonami |
常套句 see styles |
joutouku / jotoku じょうとうく |
(1) cliche; (2) frequently used musical (guitar) phrase |
常套語 see styles |
joutougo / jotogo じょうとうご |
hackneyed expression |
常委會 常委会 see styles |
cháng wěi huì chang2 wei3 hui4 ch`ang wei hui chang wei hui |
standing committee |
常安寺 see styles |
jouanji / joanji じょうあんじ |
(place-name) Jōanji |
常安橋 see styles |
jouanbashi / joanbashi じょうあんばし |
(place-name) Jōanbashi |
常定寺 see styles |
joujouji / jojoji じょうじょうじ |
(place-name) Jōjōji |
常定時 see styles |
joujouji / jojoji じょうじょうじ |
(place-name) Jōjōji |
常室川 see styles |
tsunemurokawa つねむろかわ |
(personal name) Tsunemurokawa |
常寂光 see styles |
cháng jí guāng chang2 ji2 guang1 ch`ang chi kuang chang chi kuang jō jakkō |
always still and luminous |
常寒山 see styles |
tokosabuyama とこさぶやま |
(place-name) Tokosabuyama |
常寧市 常宁市 see styles |
cháng níng shì chang2 ning2 shi4 ch`ang ning shih chang ning shih |
Changning, county-level city in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan |
常寧殿 see styles |
jouneiden; souneiden / joneden; soneden じょうねいでん; そうねいでん |
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace) |
常居所 see styles |
joukyosho / jokyosho じょうきょしょ |
{law} habitual residence |
常山縣 常山县 see styles |
cháng shān xiàn chang2 shan1 xian4 ch`ang shan hsien chang shan hsien |
Changshan county in Quzhou 衢州[Qu2 zhou1], Zhejiang |
常山駅 see styles |
tsuneyamaeki つねやまえき |
(st) Tsuneyama Station |
常州市 see styles |
cháng zhōu shì chang2 zhou1 shi4 ch`ang chou shih chang chou shih |
Changzhou, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1su1 Sheng3] |
常平倉 see styles |
jouheisou / joheso じょうへいそう |
(hist) granary; rice reserve |
常弥子 see styles |
tomiko とみこ |
(female given name) Tomiko |
常得意 see styles |
joutokui / jotokui じょうとくい |
regular customer; patron |
常御所 see styles |
tsunenogosho つねのごしょ |
(1) (hist) (See 寝殿造) room or pavilion of residence for the master of the house (Heian-period palatial-style architecture); (2) room where the emperor usually lives in the imperial palace |
常徳寺 see styles |
joutokuji / jotokuji じょうとくじ |
(personal name) Jōtokuji |
常德市 see styles |
cháng dé shì chang2 de2 shi4 ch`ang te shih chang te shih |
Changde, prefecture-level city in Hunan Province 湖南省[Hu2nan2 Sheng3] |
常念寺 see styles |
jounenji / jonenji じょうねんじ |
(personal name) Jōnenji |
常念岳 see styles |
jounendake / jonendake じょうねんだけ |
(personal name) Jōnendake |
常念沢 see styles |
jounensawa / jonensawa じょうねんさわ |
(place-name) Jōnensawa |
常性寺 see styles |
jouseiji / joseji じょうせいじ |
(personal name) Jōseiji |
常悲怨 see styles |
cháng bēi yuàn chang2 bei1 yuan4 ch`ang pei yüan chang pei yüan jō hion |
always lamenting |
常愛子 see styles |
toeko とえこ |
(female given name) Toeko |
常態化 常态化 see styles |
cháng tài huà chang2 tai4 hua4 ch`ang t`ai hua chang tai hua joutaika / jotaika じょうたいか |
(statistics) normalized; to normalize (relations etc); to become the norm normalization (of a social problem, of a situation, etc.) |
常慶院 see styles |
joukeiin / joken じょうけいいん |
(place-name) Jōkeiin |
常應時 常应时 see styles |
cháng yìng shí chang2 ying4 shi2 ch`ang ying shih chang ying shih Jōōji |
Satatasamitâbhiyukta |
常所作 see styles |
cháng suǒ zuò chang2 suo3 zuo4 ch`ang so tso chang so tso jō shosa |
constant activity |
常新町 see styles |
tsuneshinmachi つねしんまち |
(place-name) Tsuneshinmachi |
常日頃 see styles |
tsunehigoro つねひごろ |
(temporal noun) always; usually |
常昌院 see styles |
joushouin / joshoin じょうしょういん |
(place-name) Jōshouin |
常明寺 see styles |
joumyouji / jomyoji じょうみょうじ |
(place-name) Jōmyouji |
常春藤 see styles |
cháng chūn téng chang2 chun1 teng2 ch`ang ch`un t`eng chang chun teng |
More info & calligraphy: Ivy |
常普請 see styles |
joubushi / jobushi じょうぶし |
(place-name) Jōbushi |
常木淳 see styles |
tsunekiatsushi つねきあつし |
(person) Tsuneki Atsushi |
常松町 see styles |
tsunematsuchou / tsunematsucho つねまつちょう |
(place-name) Tsunematsuchō |
常林坊 see styles |
jourinbou / jorinbo じょうりんぼう |
(surname) Jōrinbou |
常林寺 see styles |
jourinji / jorinji じょうりんじ |
(place-name) Jōrinji |
常栄寺 see styles |
joueiji / joeji じょうえいじ |
(personal name) Jōeiji |
常栖寺 see styles |
jouseiji / joseji じょうせいじ |
(place-name) Jōseiji |
常楽園 see styles |
jourakuen / jorakuen じょうらくえん |
(place-name) Jōrakuen |
常楽寺 see styles |
jourakuji / jorakuji じょうらくじ |
(place-name) Jōrakuji |
常楽院 see styles |
jourakuin / jorakuin じょうらくいん |
(place-name) Jōrakuin |
常次郎 see styles |
tsunejirou / tsunejiro つねじろう |
(male given name) Tsunejirō |
常正寺 see styles |
joushouji / joshoji じょうしょうじ |
(place-name) Jōshouji |
常永寺 see styles |
joueiji / joeji じょうえいじ |
(personal name) Jōeiji |
常永駅 see styles |
joueieki / joeeki じょうえいえき |
(st) Jōei Station |
常治郎 see styles |
tsunejirou / tsunejiro つねじろう |
(male given name) Tsunejirō |
常泉寺 see styles |
jousenji / josenji じょうせんじ |
(place-name) Jōsenji |
常泉院 see styles |
jousenin / josenin じょうせんいん |
(place-name) Jōsen'in |
常法寺 see styles |
jouhouji / johoji じょうほうじ |
(surname) Jōhouji |
常浪乙 see styles |
tokonamiotsu とこなみおつ |
(place-name) Tokonamiotsu |
常浪川 see styles |
tokonamigawa とこなみがわ |
(personal name) Tokonamigawa |
常浪橋 see styles |
tokonamibashi とこなみばし |
(place-name) Tokonamibashi |
常浪甲 see styles |
tokonamikou / tokonamiko とこなみこう |
(place-name) Tokonamikou |
常海橋 see styles |
joukaibashi / jokaibashi じょうかいばし |
(place-name) Jōkaibashi |
常海町 see styles |
joukaichou / jokaicho じょうかいちょう |
(place-name) Jōkaichō |
常清滝 see styles |
jouseidaki / josedaki じょうせいだき |
(place-name) Jōseidaki |
常満寺 see styles |
joumanji / jomanji じょうまんじ |
(place-name) Jōmanji |
常滅度 常灭度 see styles |
cháng miè dù chang2 mie4 du4 ch`ang mieh tu chang mieh tu Jō metsudo |
Nityaparinirvṛta |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "常" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.