Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5342 total results for your search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

布出

see styles
 nunode
    ぬので
(surname) Nunode

帯出

see styles
 taishutsu
    たいしゅつ
(noun, transitive verb) taking out (e.g. a book from a library); removing (from the premises); borrowing

幡出

see styles
 hataide
    はたいで
(surname) Hataide

平出

see styles
 hirade
    ひらで
(surname) Hirade

広出

see styles
 hirode
    ひろで
(surname) Hirode

庄出

see styles
 shoude / shode
    しょうで
(surname) Shoude

庶出

see styles
shù chū
    shu4 chu1
shu ch`u
    shu chu
 shoshutsu
    しょしゅつ
born of a concubine (rather than of the wife)
(noun - becomes adjective with の) illegitimate birth

廣出

see styles
 hirode
    ひろで
(surname) Hirode

建出

see styles
 tatedashi
    たてだし
(place-name) Tatedashi

弓出

see styles
 yumide
    ゆみで
(surname) Yumide

引出

see styles
yǐn chū
    yin3 chu1
yin ch`u
    yin chu
 inshutsu
to extract; to draw out
extricating

張出

see styles
 haridashi
    はりだし
(irregular okurigana usage) (1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank

彈出


弹出

see styles
tán chū
    tan2 chu1
t`an ch`u
    tan chu
to eject; to exit from; to pop up

彩出

see styles
 ayade
    あやで
(female given name) Ayade

後出


后出

see styles
hòu chū
    hou4 chu1
hou ch`u
    hou chu
 koushutsu / koshutsu
    こうしゅつ
(n,vs,adj-no) later; following; (surname) Nochide
coming

得出

see styles
dé chū
    de2 chu1
te ch`u
    te chu
 toku shutsu
to obtain (a result); to arrive at (a conclusion)
escapes

從出


从出

see styles
cóng chū
    cong2 chu1
ts`ung ch`u
    tsung chu
 jūshutsu
manifested

復出


复出

see styles
fù chū
    fu4 chu1
fu ch`u
    fu chu
to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn

徳出

see styles
 tokushutsu
    とくしゅつ
(given name) Tokushutsu

思出

see styles
 memori
    めもり
memories; recollections; reminiscence; (female given name) Memori

惟出

see styles
 korede
    これで
(surname) Korede

惣出

see styles
 soude / sode
    そうで
(surname) Soude

想出

see styles
xiǎng chū
    xiang3 chu1
hsiang ch`u
    hsiang chu
to figure out; to work out (a solution etc); to think up; to come up with (an idea etc)

成出

see styles
 narude
    なるで
(place-name) Narude

戸出

see styles
 tode
    とで
(place-name, surname) Tode

房出

see styles
 boude / bode
    ぼうで
(surname) Boude

所出

see styles
suǒ chū
    suo3 chu1
so ch`u
    so chu
 shoshutsu
    しょしゅつ
one's birthplace; source
that which is exited from

打出

see styles
 uchide
    うちで
(place-name, surname) Uchide

找出

see styles
zhǎo chū
    zhao3 chu1
chao ch`u
    chao chu
to find; to search out

抄出

see styles
 shoushutsu / shoshutsu
    しょうしゅつ
(noun, transitive verb) taking excerpts; extraction

抉出

see styles
jué chū
    jue2 chu1
chüeh ch`u
    chüeh chu
 kessui
to dig out

投出

see styles
 toushutsu / toshutsu
    とうしゅつ
(noun/participle) {physics} projection; ejection

折出

see styles
 oride
    おりで
(surname) Oride

押出

see styles
 oshidashi
    おしだし
(place-name) Oshidashi

抽出

see styles
chōu chū
    chou1 chu1
ch`ou ch`u
    chou chu
 chuushutsu / chushutsu
    ちゅうしゅつ
to take out; to extract
(noun, transitive verb) (1) extraction; abstraction; (noun, transitive verb) (2) selection (from a group); sampling

拈出

see styles
 nenshutsu
    ねんしゅつ
(noun/participle) (1) contriving (to raise funds, to find time, etc.); (2) working out (a solution)

拋出


抛出

see styles
pāo chū
    pao1 chu1
p`ao ch`u
    pao chu
to toss; to throw out

拍出

see styles
pāi chū
    pai1 chu1
p`ai ch`u
    pai chu
 hakushutsu
    はくしゅつ
to sell at auction; to reach a given price at auction
(noun, transitive verb) {med} ejection (e.g. cardiac output)

拠出

see styles
 kyoshutsu
    きょしゅつ
(noun/participle) donation; contribution

拿出

see styles
ná chū
    na2 chu1
na ch`u
    na chu
to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence)

持出

see styles
 mochidashi
    もちだし
(irregular okurigana usage) (1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) (archit) corbel; (4) strengthening under a seam (clothing)

指出

see styles
zhǐ chū
    zhi3 chu1
chih ch`u
    chih chu
 sashide
    さしで
to indicate; to point out
(surname) Sashide

振出

see styles
 furidashi
    ふりだし
(1) starting point; beginning; outset; (2) drawing; issuing; draft; draught; (3) shaking out; (4) throw (of dice); toss; (5) (abbreviation) infusion

捕出

see styles
 chuushutsu / chushutsu
    ちゅうしゅつ
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) (1) extraction; abstraction; (2) selection (from a group); sampling; eduction

捻出

see styles
 nenshutsu
    ねんしゅつ
(noun/participle) (1) contriving (to raise funds, to find time, etc.); (2) working out (a solution)

掏出

see styles
tāo chū
    tao1 chu1
t`ao ch`u
    tao chu
to fish out; to take out (from a pocket, bag etc)

排出

see styles
pái chū
    pai2 chu1
p`ai ch`u
    pai chu
 haishutsu
    はいしゅつ
to discharge
(noun, transitive verb) discharge; evacuation; emission (e.g. of CO2); ejection; excretion

掘出

see styles
jué chū
    jue2 chu1
chüeh ch`u
    chüeh chu
to exhume; to unearth; to dig out

掛出

see styles
 kakedashi
    かけだし
(place-name) Kakedashi

採出


采出

see styles
cǎi chū
    cai3 chu1
ts`ai ch`u
    tsai chu
to extract; to mine

推出

see styles
tuī chū
    tui1 chu1
t`ui ch`u
    tui chu
to push out; to release; to launch; to publish; to recommend

掲出

see styles
 keishutsu / keshutsu
    けいしゅつ
(noun, transitive verb) posting (e.g. a notice); displaying; putting up

描出

see styles
 byoushutsu / byoshutsu
    びょうしゅつ
(noun, transitive verb) description; rendition

提出

see styles
tí chū
    ti2 chu1
t`i ch`u
    ti chu
 teishutsu / teshutsu
    ていしゅつ
to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to post (on a website); to withdraw (cash)
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (2) presentation; submission; filing

揚出

see styles
 ageide / agede
    あげいで
(surname) Ageide

揪出

see styles
jiū chū
    jiu1 chu1
chiu ch`u
    chiu chu
to uncover; to ferret out (the culprit)

搬出

see styles
 hanshutsu
    はんしゅつ
(noun, transitive verb) (ant: 搬入) carrying out (esp. heavy objects, artwork, furniture); taking out

摘出

see styles
 tekishutsu
    てきしゅつ
(noun/participle) (1) picking out; taking out; (surgical) removal; (noun/participle) (2) exposure

摺出

see styles
 suride
    すりで
(surname) Suride

撤出

see styles
chè chū
    che4 chu1
ch`e ch`u
    che chu
to withdraw; to leave; to retreat; to pull out

撥出


拨出

see styles
bō chū
    bo1 chu1
po ch`u
    po chu
to pull out; to allocate (funds); to dial

播出

see styles
bō chū
    bo1 chu1
po ch`u
    po chu
to broadcast; to air (a TV program etc)

操出

see styles
 kuridashi
    くりだし
(place-name) Kuridashi

擠出


挤出

see styles
jǐ chū
    ji3 chu1
chi ch`u
    chi chu
to squeeze out; to extrude; to drain; to find the time; to burst out

擯出


摈出

see styles
bìn chū
    bin4 chu1
pin ch`u
    pin chu
 hinzui
excommunication

擺出


摆出

see styles
bǎi chū
    bai3 chu1
pai ch`u
    pai chu
to assume; to adopt (a look, pose, manner etc); to bring out for display

攆出


撵出

see styles
niǎn chū
    nian3 chu1
nien ch`u
    nien chu
to expel; to drive out; to oust

支出

see styles
zhī chū
    zhi1 chu1
chih ch`u
    chih chu
 shishutsu
    ししゅつ
to spend; to pay out; expenses; expenditure
(noun, transitive verb) (ant: 収入) expenditure; disbursement; expenses

放出

see styles
fàng chū
    fang4 chu1
fang ch`u
    fang chu
 houshutsu / hoshutsu
    ほうしゅつ
to let off; to give out
(noun/participle) release; emission; ejection; (surname) Houde

救出

see styles
jiù chū
    jiu4 chu1
chiu ch`u
    chiu chu
 kyuushutsu / kyushutsu
    きゅうしゅつ
to rescue; to pluck from danger
(noun, transitive verb) rescue; extricate; reclaim; deliverance

散出

see styles
sàn chū
    san4 chu1
san ch`u
    san chu
to spill out

數出


数出

see styles
shǔ chū
    shu3 chu1
shu ch`u
    shu chu
to count out (a sum of money etc)

文出

see styles
 fumide
    ふみで
(place-name) Fumide

斉出

see styles
 saide
    さいで
(surname) Saide

斎出

see styles
 saide
    さいで
(surname) Saide

斧出

see styles
 onode
    おので
(surname) Onode

新出

see styles
 shinshutsu
    しんしゅつ
(n,vs,vi) appearing for the first time (esp. vocabulary, kanji, etc. in a school textbook); (surname) Niide

既出

see styles
 kishutsu
    きしゅつ
(adj-no,n) previously presented; already shown; previously posed (exam question); aforementioned

旣出

see styles
jì chū
    ji4 chu1
chi ch`u
    chi chu
 kishutsu
already gone out

日出

see styles
rì chū
    ri4 chu1
jih ch`u
    jih chu
 nisshutsu
    にっしゅつ

More info & calligraphy:

Sunrise
sunrise
(See 日没) sunrise; (place-name, surname) Hinode

早出

see styles
 hayade; soushutsu / hayade; soshutsu
    はやで; そうしゅつ
(n,vs,vi) (1) (ant: 遅出・1) leaving early (for work); (n,vs,vi) (2) (taking the) early shift; (surname) Hayade

旭出

see styles
 asahide
    あさひで
(place-name) Asahide

星出

see styles
 hoshide
    ほしで
(surname) Hoshide

春出

see styles
 harude
    はるで
(surname) Harude

景出

see styles
 kagede
    かげで
(surname) Kagede

曲出

see styles
 magaride
    まがりで
(surname) Magaride

曽出

see styles
 sode
    そで
(surname) Sode

月出

see styles
 hide
    ひで
(personal name) Hide

有出

see styles
 aride
    ありで
(surname) Aride

木出

see styles
 kide
    きで
(surname) Kide

未出

see styles
wèi chū
    wei4 chu1
wei ch`u
    wei chu
 mishutsu
    みしゅつ
(adj-no,n) (ant: 既出) unpublished; unreleased; never-before-seen
not [yet] departed

本出

see styles
 honde
    ほんで
(surname) Honde

村出

see styles
 murade
    むらで
(surname) Murade

杢出

see styles
 mokude
    もくで
(surname) Mokude

杭出

see styles
 kuide
    くいで
(surname) Kuide

東出

see styles
 higashide
    ひがしで
(place-name, surname) Higashide

松出

see styles
 matsuide
    まついで
(surname) Matsuide

析出

see styles
xī chū
    xi1 chu1
hsi ch`u
    hsi chu
 sekishutsu
    せきしゅつ
to separate out
(n,vs,vt,vi) {chem} separation; deposition; precipitation

林出

see styles
 rinde
    りんで
(surname) Rinde

查出

see styles
chá chū
    cha2 chu1
ch`a ch`u
    cha chu
to find out; to discover

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "出" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary