There are 1195 total results for your 位 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
隨眠位 随眠位 see styles |
suí mián wèi sui2 mian2 wei4 sui mien wei zuimin i |
stage of latency |
雙學位 双学位 see styles |
shuāng xué wèi shuang1 xue2 wei4 shuang hsüeh wei |
dual degree (academic) |
電位器 电位器 see styles |
diàn wèi qì dian4 wei4 qi4 tien wei ch`i tien wei chi |
potentiometer |
電位差 see styles |
denisa でんいさ |
(electric) potential difference |
電位計 电位计 see styles |
diàn wèi jì dian4 wei4 ji4 tien wei chi denikei / denike でんいけい |
potentiometer electrometer |
頂法位 see styles |
dǐng fǎ wèi ding3 fa3 wei4 ting fa wei |
highest worldly meditative state |
項位置 see styles |
kouichi / koichi こういち |
argument position |
順位戦 see styles |
junisen じゅんいせん |
rank-deciding competitions (e.g. in go or shogi) |
順位表 see styles |
junihyou / junihyo じゅんいひょう |
ranking table (e.g. sports league) |
願樂位 see styles |
yuàn lè wèi yuan4 le4 wei4 yüan le wei |
stage of conviction |
騎乗位 see styles |
kijoui / kijoi きじょうい |
(vulgar) sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top; cowgirl position |
骨盤位 see styles |
kotsubani こつばんい |
{med} breech presentation |
高位株 see styles |
kouikabu / koikabu こういかぶ |
(See 低位株) high-priced stock |
高品位 see styles |
kouhini / kohini こうひんい |
(can be adjective with の) high-grade; high-rank; high-definition |
高電位 see styles |
koudeni / kodeni こうでんい |
(adjectival noun) high-voltage |
位が昇る see styles |
kuraiganoboru くらいがのぼる |
(exp,v5r) to rise in rank |
位の高い see styles |
kurainotakai くらいのたかい |
(exp,adj-i) high-ranking; senior |
位形空間 位形空间 see styles |
wèi xíng kōng jiān wei4 xing2 kong1 jian1 wei hsing k`ung chien wei hsing kung chien |
configuration space (math.) |
位極人臣 位极人臣 see styles |
wèi jí rén chén wei4 ji2 ren2 chen2 wei chi jen ch`en wei chi jen chen |
to have reached the highest official positions |
位田大橋 see styles |
idaoohashi いだおおはし |
(place-name) Idaoohashi |
位田尚隆 see styles |
idanaotaka いだなおたか |
(person) Ida Naotaka (1937.10-) |
位田隆一 see styles |
idaryuuichi / idaryuichi いだりゅういち |
(person) Ida Ryūichi |
位相写像 see styles |
isoushazou / isoshazo いそうしゃぞう |
topological mapping |
位相同型 see styles |
isoudoukei / isodoke いそうどうけい |
(noun or adjectival noun) homeomorphism; topological equivalence |
位相変調 see styles |
isouhenchou / isohencho いそうへんちょう |
PM; phase modulation |
位相次元 see styles |
isoujigen / isojigen いそうじげん |
topological dimension |
位相歪み see styles |
isouhizumi / isohizumi いそうひずみ |
{comp} phase distortion |
位相空間 see styles |
isoukuukan / isokukan いそうくうかん |
(1) {physics} phase space; (2) {math} topological space |
位相等化 see styles |
isoutouka / isotoka いそうとうか |
phase equalization |
位相誤差 see styles |
isougosa / isogosa いそうごさ |
{comp} phase error |
位相速度 see styles |
isousokudo / isosokudo いそうそくど |
phase velocity |
位置づけ see styles |
ichizuke いちづけ |
placement; fixed position; mapping out; location |
位置付け see styles |
ichizuke いちづけ ichitsuke いちつけ |
placement; fixed position; mapping out; location |
位置座標 see styles |
ichizahyou / ichizahyo いちざひょう |
{mech;physics} position coordinates |
位置情報 see styles |
ichijouhou / ichijoho いちじょうほう |
location information (as used by location-based services, e.g. GPS position) |
位置感覚 see styles |
ichikankaku いちかんかく |
(1) proprioception; kinaesthesia; position sense; (2) sense of location; sense of the geography of a place |
位置揃え see styles |
ichisoroe いちそろえ |
(noun/participle) justification |
位置效應 位置效应 see styles |
wèi zhì xiào yìng wei4 zhi4 xiao4 ying4 wei chih hsiao ying |
position effect |
位置決め see styles |
ichigime いちぎめ |
(1) {comp} registration; (noun/participle) (2) {engr} positioning |
位置認識 see styles |
ichininshiki いちにんしき |
position recognition (in a device or system); location awareness |
位置調整 see styles |
ichichousei / ichichose いちちょうせい |
(noun/participle) (1) {comp} justification; (noun/participle) (2) positioning; alignment |
位記追贈 see styles |
ikitsuizou / ikitsuizo いきついぞう |
conferment of posthumous rank |
位階勲等 see styles |
ikaikuntou / ikaikunto いかいくんとう |
(yoji) court rank and honors; court rank and honours |
位高光司 see styles |
itakakoushi / itakakoshi いたかこうし |
(person) Itaka Kōshi (1940-) |
Variations: |
ichii; ichii / ichi; ichi いちい; イチイ |
(kana only) Japanese yew (Taxus cuspidata) |
お金本位 see styles |
okanehoni おかねほんい |
(noun - becomes adjective with の) (See 金本位・かねほんい) money-centered way (of thinking) |
けた位置 see styles |
ketaichi けたいち |
(computer terminology) digit position |
ゼロ位法 see styles |
zeroihou / zeroiho ゼロいほう |
zero method |
一位ケ岳 see styles |
ichiigadake / ichigadake いちいがだけ |
(place-name) Ichiigadake |
一切位中 see styles |
yī qiè wèi zhōng yi1 qie4 wei4 zhong1 i ch`ieh wei chung i chieh wei chung issai i chū |
everywhere |
一切分位 see styles |
yī qiè fēn wèi yi1 qie4 fen1 wei4 i ch`ieh fen wei i chieh fen wei issai bun'i |
all states |
一步到位 see styles |
yī bù dào wèi yi1 bu4 dao4 wei4 i pu tao wei |
to settle a matter in one go |
七加行位 see styles |
qī jiā xíng wèi qi1 jia1 xing2 wei4 ch`i chia hsing wei chi chia hsing wei shichi kegyō i |
seven stages of application |
七方便位 see styles |
qī fāng biàn wèi qi1 fang1 bian4 wei4 ch`i fang pien wei chi fang pien wei shichi hōbeni |
seven stations of expedient means |
三位一体 see styles |
sanmiittai / sanmittai さんみいったい |
More info & calligraphy: The Holy Trinity |
三位一體 三位一体 see styles |
sān wèi yī tǐ san1 wei4 yi1 ti3 san wei i t`i san wei i ti |
More info & calligraphy: The Holy TrinitySee: 三位一体 |
三位博士 see styles |
sān wèi bó shì san1 wei4 bo2 shi4 san wei po shih |
the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story |
上の地位 see styles |
uenochii / uenochi うえのちい |
(exp,n) higher position |
上伍位軒 see styles |
kamigoinoki かみごいのき |
(place-name) Kamigoinoki |
上位互換 see styles |
jouigokan / joigokan じょういごかん |
(adj-no,n) (1) (See 後方互換) downward compatible; backward compatible; compatible with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.; (adj-no,n) (2) (incorrect usage) upward compatible; forward compatible; compatible with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.; (adj-no,n) (3) (slang) providing the same function while being more effective (esp. in games) |
上位五番 see styles |
jouigoban / joigoban じょういごばん |
{sumo} last five matches of makushita division wrestlers |
上位参照 see styles |
jouisanshou / joisansho じょういさんしょう |
{comp} superior reference |
上位四校 see styles |
jouishikou / joishiko じょういしこう |
(See 四分位,上位・1) schools of the upper quartile; highly ranked schools |
上位打線 see styles |
jouidasen / joidasen じょういだせん |
{baseb} top of the (batting) order |
上位文化 see styles |
jouibunka / joibunka じょういぶんか |
(See ハイカルチャー) high culture |
上位概念 see styles |
shàng wèi gài niàn shang4 wei4 gai4 nian4 shang wei kai nien jouigainen / joigainen じょういがいねん |
superordinate concept high level concept; superordinate concept; broader term |
上位構造 see styles |
jouikouzou / joikozo じょういこうぞう |
higher structure |
上位機種 see styles |
jouikishu / joikishu じょういきしゅ |
{comp} high-end equipment |
下五位川 see styles |
shimogoikawa しもごいかわ |
(place-name) Shimogoikawa |
下伍位軒 see styles |
shimogoinoki しもごいのき |
(place-name) Shimogoinoki |
下位互換 see styles |
kaigokan かいごかん |
(adj-no,n) (1) (See 上位互換・じょういごかん・1,前方互換) upward compatible; forward compatible; compatible with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.; (adj-no,n) (2) (incorrect usage) (See 上位互換・じょういごかん・1) downward compatible; backward compatible; compatible with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.; (adj-no,n) (3) (slang) providing the same function while being less effective (esp. in games) |
下位分類 see styles |
kaibunrui かいぶんるい |
subclass; subdivision |
下位参照 see styles |
kaisanshou / kaisansho かいさんしょう |
{comp} subordinate reference |
下位打線 see styles |
kaidasen かいだせん |
{baseb} bottom of the (batting) order |
下位文化 see styles |
kaibunka かいぶんか |
(See サブカルチャー) subculture |
下位方言 see styles |
kaihougen / kaihogen かいほうげん |
{ling} subdialect |
下位春吉 see styles |
shimoiharukichi しもいはるきち |
(person) Shimoi Harukichi (1883-1954) |
下位脳幹 see styles |
kainoukan / kainokan かいのうかん |
lower brainstem |
不淨淨位 see styles |
bù jìng jìng wèi bu4 jing4 jing4 wei4 pu ching ching wei fujōjō i |
level of purity and impurity |
不退轉位 不退转位 see styles |
bú tuì zhuǎn wèi bu2 tui4 zhuan3 wei4 pu t`ui chuan wei pu tui chuan wei fu taiten i |
stage of non-regression |
世第一位 see styles |
shì dì yī wèi shi4 di4 yi1 wei4 shih ti i wei se daiichi i |
highest mundane level |
両本位制 see styles |
ryouhonisei / ryohonise りょうほんいせい |
{econ} (See 複本位制・ふくほんいせい) bimetallism |
丸木位里 see styles |
marukiiri / marukiri まるきいり |
(person) Maruki Iri |
乗車位置 see styles |
joushaichi / joshaichi じょうしゃいち |
boarding position (e.g. on train platform) |
九六位山 see styles |
kurokuisan くろくいさん |
(personal name) Kurokuisan |
九六位峠 see styles |
kurokuitouge / kurokuitoge くろくいとうげ |
(place-name) Kurokuitōge |
事業單位 事业单位 see styles |
shì yè dān wèi shi4 ye4 dan1 wei4 shih yeh tan wei |
public institution; (Tw) business enterprise; company; firm |
二位の尼 see styles |
niinoama / ninoama にいのあま |
(person) Niinoama |
五位ケ森 see styles |
goigamori ごいがもり |
(personal name) Goigamori |
五位ダム see styles |
goidamu ごいダム |
(place-name) Goi Dam |
五位ノ池 see styles |
goinoike ごいのいけ |
(place-name) Goinoike |
五位三昧 see styles |
wǔ wèi sān mèi wu3 wei4 san1 mei4 wu wei san mei goi zanmai |
五種三昧 The five kinds of samādhi: (1) On mortality, the 四禪 and 八定; (2) śrāvaka on the four axioms; (3) pratyekabuddha on the twelve nidānas; (4) bodhisattva on the 六度 and the 萬行; (5) Buddha on the one Buddha-vehicle, which includes all others; v. 五乘. |
五位堂駅 see styles |
goidoueki / goidoeki ごいどうえき |
(st) Goidou Station |
五位塚町 see styles |
goizukachou / goizukacho ごいづかちょう |
(place-name) Goizukachō |
五位無心 五位无心 see styles |
wǔ wèi wú xīn wu3 wei4 wu2 xin1 wu wei wu hsin goi mushin |
five instances of no-mind |
五位百法 see styles |
wǔ wèi bǎi fǎ wu3 wei4 bai3 fa3 wu wei pai fa goi hyappō |
five groups of the hundred dharmas |
五位胎中 see styles |
wǔ wèi tāi zhōng wu3 wei4 tai1 zhong1 wu wei t`ai chung wu wei tai chung goi taichū |
five periods in the womb |
五位野駅 see styles |
goinoeki ごいのえき |
(st) Goino Station |
五十二位 see styles |
wǔ shí èr wèi wu3 shi2 er4 wei4 wu shih erh wei gojūni i |
The fifty-two stages in the process of becoming a Buddha; of these fifty-one are to bodhisattvahood, the fifty-second to Buddhahood. They are: Ten 十信 or stages of faith; thirty of the 三賢 or three grades of virtue i. e. ten 十住, ten 十行, and ten 十廻向; and twelve of the three grades of 聖 holiness, or sainthood, i. e. ten 地, plus 等覺 and 妙覺. These are the Tiantai stages; there are others, and the number and character of the stages vary in different schools. |
五等爵位 see styles |
wǔ děng jué wèi wu3 deng3 jue2 wei4 wu teng chüeh wei |
five orders of feudal nobility, namely: Duke 公[gong1], Marquis 侯[hou2], Count 伯[bo2], Viscount 子[zi3], Baron 男[nan2] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "位" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.