There are 12079 total results for your 三 search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三十木橋 see styles |
misogibashi みそぎばし |
(place-name) Misogibashi |
三十番神 see styles |
sanjuubanjin / sanjubanjin さんじゅうばんじん |
{Buddh} the thirty guardian deities (one for each day of the lunar month) |
三十而立 see styles |
sān shí ér lì san1 shi2 er2 li4 san shih erh li |
thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius) |
三十苅町 see styles |
sanjuugarimachi / sanjugarimachi さんじゅうがりまち |
(place-name) Sanjuugarimachi |
三千世界 see styles |
sān qiān shì jiè san1 qian1 shi4 jie4 san ch`ien shih chieh san chien shih chieh sanzensekai さんぜんせかい |
(1) (abbreviation) (yoji) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (2) (yoji) the whole wide world a great chiliocosm |
三千之助 see styles |
michinosuke みちのすけ |
(male given name) Michinosuke |
三千大千 see styles |
sān qiān dà qiān san1 qian1 da4 qian1 san ch`ien ta ch`ien san chien ta chien sanzen daisen |
(a world system consisting of) a triple-thousand great one-thousand (worlds) |
三千太郎 see styles |
michitarou / michitaro みちたろう |
(male given name) Michitarō |
三千威儀 三千威仪 see styles |
sān qiān wēi yí san1 qian1 wei1 yi2 san ch`ien wei i san chien wei i sansen (no) igi |
A bhikṣu's regulations amount to about 250; these are multiplied by four for the conditions of walking, standing, sitting, and sleeping and thus make 1, 000; again multiplied by three for past, present, and future, they become 3, 000 regulations. |
三千實相 三千实相 see styles |
sān qiān shí xiàng san1 qian1 shi2 xiang4 san ch`ien shih hsiang san chien shih hsiang sanzen jissō |
The reality at the basis of all things, a Tiantai doctrine, i. e. the 眞如 or 法性 idem 諸法實相. |
三千防山 see styles |
sanzenboyama さんぜんぼやま |
(personal name) Sanzenboyama |
三半規管 see styles |
sanhankikan さんはんきかん |
{anat} semicircular canals (of the inner ear) |
三原城跡 see styles |
miharajouato / miharajoato みはらじょうあと |
(place-name) Mihara Castle Ruins |
三原大橋 see styles |
miharaoohashi みはらおおはし |
(place-name) Miharaoohashi |
三原尾野 see styles |
miharaono みはらおの |
(place-name) Miharaono |
三原康博 see styles |
miharayasuhiro みはらやすひろ |
(person) Mihara Yasuhiro |
三原忠紘 see styles |
miharatadahiro みはらただひろ |
(person) Mihara Tadahiro |
三原敦雄 see styles |
miharaatsuo / miharatsuo みはらあつお |
(person) Mihara Atsuo |
三原新山 see styles |
miharashinzan みはらしんざん |
(place-name) Miharashinzan |
三原朝彦 see styles |
miharaasahiko / miharasahiko みはらあさひこ |
(person) Mihara Asahiko (1947.5.23-) |
三原朝雄 see styles |
miharaasao / miharasao みはらあさお |
(person) Mihara Asao (?-2001.3.7) |
三原淳雄 see styles |
miharaatsuo / miharatsuo みはらあつお |
(person) Mihara Atsuo (1937.2-) |
三原瀬戸 see styles |
miharaseto みはらせと |
(personal name) Miharaseto |
三原牧場 see styles |
miharabokujou / miharabokujo みはらぼくじょう |
(place-name) Miharabokujō |
三原珠紀 see styles |
miharatamaki みはらたまき |
(person) Mihara Tamaki (1979.11.30-) |
三原秀子 see styles |
miharahideko みはらひでこ |
(person) Mihara Hideko |
三原綱木 see styles |
miharatsunaki みはらつなき |
(person) Mihara Tsunaki (1945.11.3-) |
三原鍛治 see styles |
miharakaji みはらかじ |
(surname) Miharakaji |
三厭五葷 see styles |
sanengokun さんえんごくん |
{Buddh} (See 五葷,三厭) meat and the five pungent roots (avoided in Buddhist cuisine) |
三又忠久 see styles |
mitsumatatadahisa みつまたただひさ |
(person) Mitsumata Tadahisa (1967.5.27-) |
三又槍魚 see styles |
mitsumatayariuo; mitsumatayariuo みつまたやりうお; ミツマタヤリウオ |
(kana only) Pacific blackdragon (Idiacanthus antrostomus) |
三又温泉 see styles |
mitsumataonsen みつまたおんせん |
(place-name) Mitsumataonsen |
三叉神経 see styles |
sansashinkei / sansashinke さんさしんけい |
{anat} trigeminal nerve |
三叉神經 三叉神经 see styles |
sān chā shén jīng san1 cha1 shen2 jing1 san ch`a shen ching san cha shen ching |
trigeminal nerve |
三反主義 see styles |
sanpanshugi さんぱんしゅぎ |
(hist) (See 社会大衆党) anti-communism, anti-capitalism, anti-fascism (policy of the Socialist Masses Party) |
三反田町 see styles |
santandachou / santandacho さんたんだちょう |
(place-name) Santandachō |
三反運動 三反运动 see styles |
sān fǎn yùn dòng san1 fan3 yun4 dong4 san fan yün tung |
"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52 |
三口新町 see styles |
mitsukuchishinmachi みつくちしんまち |
(place-name) Mitsukuchishinmachi |
三右衛門 see styles |
mitsuemon みつえもん |
(given name) Mitsuemon |
三号雑誌 see styles |
sangouzasshi / sangozasshi さんごうざっし |
short-lived magazine |
三吉団地 see styles |
miyoshidanchi みよしだんち |
(place-name) Miyoshidanchi |
三吉町南 see styles |
miyoshichouminami / miyoshichominami みよしちょうみなみ |
(place-name) Miyoshichōminami |
三吉神社 see styles |
miyoshijinja みよしじんじゃ |
(place-name) Miyoshi Shrine |
三周ケ岳 see styles |
sanshuugadake / sanshugadake さんしゅうがだけ |
(personal name) Sanshuugadake |
三周說法 三周说法 see styles |
sān zhōu shuō fǎ san1 zhou1 shuo1 fa3 san chou shuo fa sanshū seppō |
three rounds in the explanation of the dharma |
三味線岩 see styles |
shamiseniwa しゃみせんいわ |
(place-name) Shamisen'iwa |
三味線川 see styles |
shamisengawa しゃみせんがわ |
(place-name) Shamisengawa |
三味線弾 see styles |
shamisenhiki しゃみせんひき samisenhiki さみせんひき |
samisen player |
三味線貝 see styles |
shamisengai; shamisengai しゃみせんがい; シャミセンガイ |
(kana only) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina) |
三和の里 see styles |
miwanosato みわのさと |
(place-name) Miwanosato |
三和上区 see styles |
miwakamiku みわかみく |
(place-name) Miwakamiku |
三和下区 see styles |
miwashimoku みわしもく |
(place-name) Miwashimoku |
三和中区 see styles |
miwanakaku みわなかく |
(place-name) Miwanakaku |
三和之郷 see styles |
miwanogou / miwanogo みわのごう |
(place-name) Miwanogou |
三和合義 三和合义 see styles |
sān hé hé yì san1 he2 he2 yi4 san ho ho i sanwa gōgi |
a sense of conjunction of the three |
三和団地 see styles |
miwadanchi みわだんち |
(place-name) Miwadanchi |
三和大橋 see styles |
miwaoohashi みわおおはし |
(place-name) Miwaoohashi |
三和琴平 see styles |
miwakotohira みわことひら |
(place-name) Miwakotohira |
三和銀行 see styles |
sanwaginkou / sanwaginko さんわぎんこう |
(company) Sanwa Bank, Limited; (c) Sanwa Bank, Limited |
三咲レア see styles |
misakirea みさきレア |
(person) Misaki Rea |
三咲光郎 see styles |
misakimitsuo みさきみつお |
(person) Misaki Mitsuo |
三品悉地 see styles |
sān pǐn xī dì san1 pin3 xi1 di4 san p`in hsi ti san pin hsi ti sanbon shitji |
The three esoteric kinds of siddhi, i.e. complete attainment, supreme felicity. They are 上 superior, to be born in the 密嚴國 Vairocana Pure-land; 中 in one of the other Pure-lands among which is the Western Paradise; and 下 in the 修羅宮 Sun Palaces among the devas. Also styled 三品成就. |
三品成就 see styles |
sān pǐn chéng jiù san1 pin3 cheng2 jiu4 san p`in ch`eng chiu san pin cheng chiu sanbon jōju |
three classes of attainment |
三品昌美 see styles |
mishinamasayoshi みしなまさよし |
(person) Mishina Masayoshi |
三品沙彌 三品沙弥 see styles |
sān pǐn shā mí san1 pin3 sha1 mi2 san p`in sha mi san pin sha mi sanbon shami |
The three grades of śrāmaṇera, i.e. 7-13 years old styled 駈鳥沙彌; 14-19 應法沙彌; and 20 and upwards 名字沙彌. |
三品聽法 三品听法 see styles |
sān pǐn tīng fǎ san1 pin3 ting1 fa3 san p`in t`ing fa san pin ting fa sanbon chōhō |
The three grades of hearers, i.e. 上 with the 神 spirit; 中 with the 心 mind; 下 with the 耳 ear. |
三唱伽陀 see styles |
sān chàng qié tuó san1 chang4 qie2 tuo2 san ch`ang ch`ieh t`o san chang chieh to sanshō kata |
three repetitions of a verse |
三善康信 see styles |
miyoshiyasunobu みよしやすのぶ |
(person) Miyoshi Yasunobu |
三善清行 see styles |
miyoshikiyotsura みよしきよつら |
(person) Miyoshi Kiyotsura |
三善知識 三善知识 see styles |
sān shàn zhī shì san1 shan4 zhi1 shi4 san shan chih shih san zenchishiki |
The three types of friends with whom to be intimate, i.e. a teacher (of the Way), a fellow-endeavourer and encourager, and a patron who supports by gifts (dānapati). |
三善英史 see styles |
miyoshieiji / miyoshieji みよしえいじ |
(person) Miyoshi Eiji (1954.9.2-) |
三喜太郎 see styles |
mikitarou / mikitaro みきたろう |
(male given name) Mikitarō |
三四軒屋 see styles |
sanshikenya さんしけんや |
(place-name) Sanshikenya |
三因三果 see styles |
sān yīn sān guǒ san1 yin1 san1 guo3 san yin san kuo san'in sanka |
The three causes produce their three effects: (1) 異熟因異熟果 differently ripening causes produce differently ripening effects, i.e. every developed cause produces its developed effect, especially the effect of the present causes in the next transmigration; (2) 福因福報 blessed deeds produce blessed rewards, now and hereafter; (3) 智因智果 wisdom (now) produces wisdom-fruit (hereafter). |
三因仏性 see styles |
saninbusshou / saninbussho さんいんぶっしょう |
{Buddh} three causes of Buddha nature |
三因佛性 see styles |
sān yīn fó xìng san1 yin1 fo2 xing4 san yin fo hsing san'in busshō |
three causes of buddha-nature |
三囲神社 see styles |
mimegurijinja みめぐりじんじゃ |
(place-name) Mimeguri Shrine |
三国が丘 see styles |
mikunigaoka みくにがおか |
(place-name) Mikunigaoka |
三国ケ丘 see styles |
mikunigaoka みくにがおか |
(place-name) Mikunigaoka |
三国ケ岳 see styles |
mikunigadake みくにがだけ |
(personal name) Mikunigadake |
三国一夫 see styles |
mikunikazuo みくにかずお |
(person) Mikuni Kazuo (1975.2.4-) |
三国一朗 see styles |
mikuniichirou / mikunichiro みくにいちろう |
(person) Mikuni Ichirō (1912.1.12-2000.9.15) |
三国協商 see styles |
sangokukyoushou / sangokukyosho さんごくきょうしょう |
(hist) Triple Entente (Great Britain, France, and Russia) |
三国史記 see styles |
sangokushiki さんごくしき |
(work) Samguk Sagi (historical record of the Three Kingdoms of Korea); History of the Three Kingdoms; (wk) Samguk Sagi (historical record of the Three Kingdoms of Korea); History of the Three Kingdoms |
三国同盟 see styles |
sangokudoumei / sangokudome さんごくどうめい |
triple alliance |
三国大橋 see styles |
mikunioohashi みくにおおはし |
(place-name) Mikunioohashi |
三国小屋 see styles |
mikunigoya みくにごや |
(place-name) Mikunigoya |
三国山脈 see styles |
mikunisanmyaku みくにさんみゃく |
(place-name) Mikuni Mountain Range |
三国峠橋 see styles |
mikunitougebashi / mikunitogebashi みくにとうげばし |
(place-name) Mikunitōgebashi |
三国干渉 see styles |
sangokukanshou / sangokukansho さんごくかんしょう |
(hist) (See 下関条約) Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki) |
三国時代 see styles |
sangokujidai さんごくじだい |
(1) (hist) (See 三国・2) Three Kingdoms period (of Chinese history, 220 CE-280 CE); (2) (hist) (See 三国・3) Three Kingdoms period (of Korean history, 57 BCE-668 CE) |
三国本町 see styles |
mikunihonmachi みくにほんまち |
(place-name) Mikunihonmachi |
三国清三 see styles |
mikunikiyomi みくにきよみ |
(person) Mikuni Kiyomi (1954.8.10-) |
三国港駅 see styles |
mikuniminatoeki みくにみなとえき |
(st) Mikuniminato Station |
三国無双 see styles |
sangokubusou; sangokumusou / sangokubuso; sangokumuso さんごくぶそう; さんごくむそう |
(adj-no,n) (archaism) (See 三国一) unparalleled in Japan, China and India |
三国玲子 see styles |
mikunireiko / mikunireko みくにれいこ |
(person) Mikuni Reiko |
三国由奈 see styles |
mikuniyuna みくにゆな |
(person) Mikuni Yuna (1985.8.23-) |
三国神社 see styles |
mikunijinja みくにじんじゃ |
(place-name) Mikuni Shrine |
三国陽夫 see styles |
mikuniakio みくにあきお |
(person) Mikuni Akio |
三國一朗 see styles |
mikuniichirou / mikunichiro みくにいちろう |
(person) Mikuni Ichirō (1921.1-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.