There are 13017 total results for your 一 search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
九浅一深 see styles |
kyuusenisshin / kyusenisshin きゅうせんいっしん |
nine shallow, one deep (ancient Chinese sexual technique) |
九牛一毛 see styles |
jiǔ niú - yī máo jiu3 niu2 - yi1 mao2 chiu niu - i mao kyuugyuuichimou; kyuugyuunoichimou / kyugyuichimo; kyugyunoichimo きゅうぎゅういちもう; きゅうぎゅうのいちもう |
lit. one hair from nine oxen (idiom); fig. a drop in the ocean (yoji) a drop in the bucket (ocean); a small fraction (of); trifle |
九縛一脫 九缚一脱 see styles |
jiǔ fú yī tuō jiu3 fu2 yi1 tuo1 chiu fu i t`o chiu fu i to ku baku ichi datsu |
The nine states of bondage and the one state of liberation. The nine states are the hells of fire, of blood, of swords; asuras, men, devas, māras, nirgranthas, form and formless states; these are all saṃsāra states, i.e. of reincarnation. The one state of freedom, or for obtaining freedom, is nirvāṇa. |
九里一平 see styles |
kuriippei / kurippe くりいっぺい |
(person) Kuri Ippei (1940.1.1-) |
乾坤一擲 see styles |
kenkonitteki けんこんいってき |
(yoji) stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task |
亀井忠一 see styles |
kameitadakazu / kametadakazu かめいただかず |
(person) Kamei Tadakazu (1856.7.31-1936.1.30) |
亀吉一条 see styles |
kamekichiichijou / kamekichichijo かめきちいちじょう |
(place-name) Kamekichiichijō |
亂成一團 乱成一团 see styles |
luàn chéng yī tuán luan4 cheng2 yi1 tuan2 luan ch`eng i t`uan luan cheng i tuan |
in a great mess; chaotic |
二上洋一 see styles |
futagamihirokazu ふたがみひろかず |
(person) Futagami Hirokazu |
二分の一 see styles |
nibunnoichi にぶんのいち |
(exp,n) a half; 50% |
二分之一 see styles |
èr fēn zhī yī er4 fen1 zhi1 yi1 erh fen chih i |
one half |
二十一川 see styles |
nijuuichigawa / nijuichigawa にじゅういちがわ |
(place-name) Nijuuichigawa |
二十一日 see styles |
nijuuichinichi / nijuichinichi にじゅういちにち |
(1) twenty-first day of the month; (2) twenty-one days |
二十一條 二十一条 see styles |
èr shí yī tiáo er4 shi2 yi1 tiao2 erh shih i t`iao erh shih i tiao |
the Japanese Twenty-One Demands of 1915 |
二十一浜 see styles |
nijuuichihama / nijuichihama にじゅういちはま |
(place-name) Nijuuichihama |
二十一點 二十一点 see styles |
èr shí yī diǎn er4 shi2 yi1 dian3 erh shih i tien |
blackjack (card game) |
二又一成 see styles |
futamataissei / futamataisse ふたまたいっせい |
(person) Futamata Issei (1955.3.15-) |
二天一流 see styles |
nitenichiryuu / nitenichiryu にてんいちりゅう |
style of classical Japanese swordsmanship involving use of two swords |
二尊一教 see styles |
èr zūn yī jiào er4 zun1 yi1 jiao4 erh tsun i chiao nison ikkyō |
(or 致) The two honored ones (Śākyamuni and Amitābha) as one in teaching. |
二尊一致 see styles |
èr zūn yī zhì er4 zun1 yi1 zhi4 erh tsun i chih nison icchi |
two honored ones, one teaching |
二瓶隆一 see styles |
niheiryuuichi / niheryuichi にへいりゅういち |
(person) Nihei Ryūichi |
二瓶鮫一 see styles |
niheikouichi / nihekoichi にへいこういち |
(person) Nihei Kōichi (1937.2.21-) |
二者之一 see styles |
èr zhě zhī yī er4 zhe3 zhi1 yi1 erh che chih i |
either |
二者択一 see styles |
nishatakuitsu にしゃたくいつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) choosing between two things; two choices |
二者選一 see styles |
nishasenitsu にしゃせんいつ |
(yoji) (See 二者択一) choosing between two things; two choices |
二進一退 see styles |
nishinittai にしんいったい |
(noun/participle) two steps forward, one step back |
五七一代 see styles |
wǔ qī yī dài wu3 qi1 yi1 dai4 wu ch`i i tai wu chi i tai |
generation of 1957; refers to Mao's anti-rightist purge of 1957 |
五分の一 see styles |
gobunnoichi ごぶんのいち |
(exp,n) one fifth part |
五分一峠 see styles |
gobuichitouge / gobuichitoge ごぶいちとうげ |
(place-name) Gobuichitōge |
五分之一 see styles |
wǔ fēn zhī yī wu3 fen1 zhi1 yi1 wu fen chih i |
one fifth |
五十嵐一 see styles |
igarashihitoshi いがらしひとし |
(person) Hitoshi Igarashi (1947.6.10-1991.7.11; translator of the Satanic Verses) |
五味一男 see styles |
gomikazuo ごみかずお |
(person) Gomi Kazuo (1956.8.10-) |
五箇公一 see styles |
gokakouichi / gokakoichi ごかこういち |
(person) Goka Kōichi |
五部一川 see styles |
gobuichikawa ごぶいちかわ |
(place-name) Gobuichikawa |
五関晃一 see styles |
gosekikouichi / gosekikoichi ごせきこういち |
(person) Goseki Kōichi (1985.6.17-) |
井上一成 see styles |
inoueissei / inoesse いのうえいっせい |
(person) Inoue Issei (1932.1-) |
井上一樹 see styles |
inouekazuki / inoekazuki いのうえかずき |
(person) Inoue Kazuki (1971.7-) |
井上一知 see styles |
inouekazutomo / inoekazutomo いのうえかずとも |
(person) Inoue Kazutomo |
井上一馬 see styles |
inouekazuma / inoekazuma いのうえかずま |
(person) Inoue Kazuma (1956.7-) |
井上亮一 see styles |
inoueryouichi / inoeryoichi いのうえりょういち |
(person) Inoue Ryōichi |
井上修一 see styles |
inoueshuuichi / inoeshuichi いのうえしゅういち |
(person) Inoue Shuuichi |
井上博一 see styles |
inouehirokazu / inoehirokazu いのうえひろかず |
(person) Inoue Hirokazu (1941.3.3-) |
井上喜一 see styles |
inouekiichi / inoekichi いのうえきいち |
(person) Inoue Kiichi (1932.5.24-) |
井上強一 see styles |
inouekyouichi / inoekyoichi いのうえきょういち |
(person) Inoue Kyōichi (1949.3.17-) |
井上有一 see styles |
inoueyuuichi / inoeyuichi いのうえゆういち |
(m,h) Inoue Yūichi |
井上章一 see styles |
inoueshouichi / inoeshoichi いのうえしょういち |
(person) Inoue Shouichi (1955.1.13-) |
井上純一 see styles |
inouejunichi / inoejunichi いのうえじゅんいち |
(person) Inoue Jun'ichi |
井上陽一 see styles |
inoueyouichi / inoeyoichi いのうえよういち |
(person) Inoue Yōichi |
井伊誠一 see styles |
iiseiichi / isechi いいせいいち |
(person) Ii Seiichi (1892.10.5-1985.1.5) |
井出正一 see styles |
ideshouichi / ideshoichi いでしょういち |
(person) Ide Shouichi (1939.6.20-) |
井嶋一友 see styles |
ijimakazutomo いじまかずとも |
(person) Ijima Kazutomo (1932.10-) |
井巻久一 see styles |
imakihisakazu いまきひさかず |
(person) Imaki Hisakazu |
井本農一 see styles |
imotonouichi / imotonoichi いもとのういち |
(person) Imoto Nouichi |
井村恭一 see styles |
imurakyouichi / imurakyoichi いむらきょういち |
(person) Imura Kyōichi (1967.5.14-) |
井田誠一 see styles |
idaseiichi / idasechi いだせいいち |
(person) Ida Seiichi (1908.8.13-1993.10.12) |
京極純一 see styles |
kyougokujunichi / kyogokujunichi きょうごくじゅんいち |
(person) Kyōgoku Jun'ichi (1924.1-) |
京田誠一 see styles |
kyoudaseiichi / kyodasechi きょうだせいいち |
(person) Kyōda Seiichi (1958.9.29-) |
人心一新 see styles |
jinshinisshin じんしんいっしん |
(noun/participle) (yoji) complete change in public sentiment; leading the thought of the people to an entirely different channel |
人馬一体 see styles |
jinbaittai じんばいったい |
unity of rider and horse |
什一奉獻 什一奉献 see styles |
shí yī fèng xiàn shi2 yi1 feng4 xian4 shih i feng hsien |
tithing |
什一献金 see styles |
juuichikenkin / juichikenkin じゅういちけんきん |
tithes |
今井一詞 see styles |
imaihitoshi いまいひとし |
(person) Imai Hitoshi |
今井清一 see styles |
imaiseiichi / imaisechi いまいせいいち |
(person) Imai Seiichi (1924.2.7-) |
今井賢一 see styles |
imaikenichi いまいけんいち |
(person) Imai Ken'ichi |
今北純一 see styles |
imakitajunichi いまきたじゅんいち |
(person) Imakita Jun'ichi |
今戸栄一 see styles |
imadoeiichi / imadoechi いまどえいいち |
(person) Imado Eiichi (1932.3.20-) |
今枝一郎 see styles |
imaedaichirou / imaedaichiro いまえだいちろう |
(person) Imaeda Ichirō (1974.11.6-) |
今枝弘一 see styles |
imaedakouichi / imaedakoichi いまえだこういち |
(person) Imaeda Kōichi (1963.6.24-) |
今瀬剛一 see styles |
imasegouichi / imasegoichi いませごういち |
(person) Imase Gouichi |
今西幹一 see styles |
imanishikanichi いまにしかんいち |
(person) Imanishi Kan'ichi |
今野忠一 see styles |
konnochuuichi / konnochuichi こんのちゅういち |
(person) Konno Chuuichi (1915.3-) |
仕事一筋 see styles |
shigotohitosuji しごとひとすじ |
living only for one's work; a life with no other interest than one's work |
仕事一途 see styles |
shigotoichizu しごといちず |
(n,adj-na,adj-no) singlemindedly devoted to work |
他屋雄一 see styles |
tayayuuichi / tayayuichi たやゆういち |
(person) Taya Yūichi |
付之一嘆 付之一叹 see styles |
fù zhī yī tàn fu4 zhi1 yi1 tan4 fu chih i t`an fu chih i tan |
to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case |
付之一歎 付之一叹 see styles |
fù zhī yī tàn fu4 zhi1 yi1 tan4 fu chih i t`an fu chih i tan |
to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case |
付之一炬 see styles |
fù zhī yī jù fu4 zhi1 yi1 ju4 fu chih i chü |
to put to the torch (idiom); to commit to the flames; to burn something down deliberately |
付之一笑 see styles |
fù zhī yī xiào fu4 zhi1 yi1 xiao4 fu chih i hsiao |
(idiom) to dismiss something with a laugh; to laugh it off |
仙石正一 see styles |
sengokushouichi / sengokushoichi せんごくしょういち |
(person) Sengoku Shouichi (1949.4-) |
令入一乘 see styles |
lìng rù yī shèng ling4 ru4 yi1 sheng4 ling ju i sheng ryōnyū ichijō |
to have [sentient beings] enter the One Vehicle |
以一馭萬 以一驭万 see styles |
yǐ yī yù wàn yi3 yi1 yu4 wan4 i i yü wan |
to control a key point is to be master of the situation (idiom) |
以防萬一 以防万一 see styles |
yǐ fáng wàn yī yi3 fang2 wan4 yi1 i fang wan i |
to guard against the unexpected (idiom); just in case; prepared for any eventualities |
仲原庄一 see styles |
nakaharashouichi / nakaharashoichi なかはらしょういち |
(person) Nakahara Shouichi |
仲本光一 see styles |
nakamotokouichi / nakamotokoichi なかもとこういち |
(person) Nakamoto Kōichi |
件の一件 see styles |
kudannoikken くだんのいっけん |
the matter in question; the aforesaid matter |
伊倉一恵 see styles |
ikurakazue いくらかずえ |
(person) Ikura Kazue (1959.3.23-) |
伊勢真一 see styles |
iseshinichi いせしんいち |
(person) Ise Shin'ichi |
伊吹洸一 see styles |
ibukikouichi / ibukikoichi いぶきこういち |
(person) Ibuki Kōichi |
伊崎誠一 see styles |
izakiseiichi / izakisechi いざきせいいち |
(person) Izaki Seiichi |
伊東一雄 see styles |
itoukazuo / itokazuo いとうかずお |
(person) Itou Kazuo (1944.4-) |
伊沢一郎 see styles |
izawaichirou / izawaichiro いざわいちろう |
(person) Izawa Ichirō (1912.2.22-1995.5.14) |
伊澤一郎 see styles |
izawaichirou / izawaichiro いざわいちろう |
(person) Izawa Ichirō |
伊藤一宏 see styles |
itoukazuhiro / itokazuhiro いとうかずひろ |
(person) Itō Kazuhiro (?-2002.3.7) |
伊藤一彦 see styles |
itoukazuhiko / itokazuhiko いとうかずひこ |
(person) Itō Kazuhiko |
伊藤一朗 see styles |
itouichirou / itoichiro いとういちろう |
(person) Itō Ichirō (1967.11.10-) |
伊藤一長 see styles |
itouicchou / itoiccho いとういっちょう |
(person) Itō Icchō (1945.8.23-2007.4.18) |
伊藤伸一 see styles |
itoushinichi / itoshinichi いとうしんいち |
(person) Itō Shin'ichi |
伊藤公一 see styles |
itoukouichi / itokoichi いとうこういち |
(person) Itō Kōichi |
伊藤宏一 see styles |
itoukouichi / itokoichi いとうこういち |
(person) Itō Kōichi |
伊藤庄一 see styles |
itoushouichi / itoshoichi いとうしょういち |
(person) Itō Shouichi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.