There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大針上 see styles |
oobarikami おおばりかみ |
(place-name) Oobarikami |
大針下 see styles |
oobarishimo おおばりしも |
(place-name) Oobarishimo |
大針中 see styles |
oobarinaka おおばりなか |
(place-name) Oobarinaka |
大針橋 see styles |
oobaribashi おおばりばし |
(place-name) Oobaribashi |
大針町 see styles |
ooharichou / ooharicho おおはりちょう |
(place-name) Ooharichō |
大釣山 see styles |
ootsuriyama おおつりやま |
(place-name) Ootsuriyama |
大釣木 see styles |
ootsurigi おおつりぎ |
(place-name) Ootsurigi |
大鈍内 see styles |
oodonchi おおどんち |
(surname) Oodonchi |
大鈴山 see styles |
oosuzuyama おおすずやま |
(personal name) Oosuzuyama |
大鈴木 see styles |
oosuzuki おおすずき |
(surname) Oosuzuki |
大鈴森 see styles |
oosuzumori おおすずもり |
(personal name) Oosuzumori |
大鉄橋 see styles |
ootekkyou / ootekkyo おおてっきょう |
(personal name) Ootekkyō |
大鉢山 see styles |
oobachiyama おおばちやま |
(place-name) Oobachiyama |
大鉢形 see styles |
oohachigata おおはちがた |
(place-name) Oohachigata |
大鉢森 see styles |
ooharimori おおはりもり |
(personal name) Ooharimori |
大銀杏 see styles |
ooichou / ooicho おおいちょう |
(1) large ginkgo tree; (2) (sumo) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers |
大銀行 see styles |
daiginkou / daiginko だいぎんこう |
big bank |
大鋸屋 see styles |
ogaya おがや |
(place-name) Ogaya |
大鋸屑 see styles |
ogakuzu おがくず |
sawdust |
大鋸本 see styles |
ogamoto おがもと |
(surname) Ogamoto |
大鋸町 see styles |
oogamachi おおがまち |
(place-name) Oogamachi |
大鋸谷 see styles |
ogaya おがや |
(surname) Ogaya |
大鋼琴 大钢琴 see styles |
dà gāng qín da4 gang1 qin2 ta kang ch`in ta kang chin |
More info & calligraphy: Grand Piano |
大鍋川 see styles |
oonabegawa おおなべがわ |
(place-name) Oonabegawa |
大鍋沢 see styles |
oonabesawa おおなべさわ |
(place-name) Oonabesawa |
大鍋越 see styles |
oonabegoe おおなべごえ |
(personal name) Oonabegoe |
大鍋飯 大锅饭 see styles |
dà guō fàn da4 guo1 fan4 ta kuo fan |
meal cooked in a large pot; communal meal; (fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit |
大鍛冶 see styles |
ookaji おおかじ |
(surname) Ookaji |
大鍛治 see styles |
ookaji おおかじ |
(surname) Ookaji |
大鍜治 see styles |
ookaji おおかじ |
(surname) Ookaji |
大鍬形 see styles |
ookuwagata; ookuwagata おおくわがた; オオクワガタ |
(kana only) giant stag beetle (Dorcus hopei) |
大鍬町 see styles |
ookuwamachi おおくわまち |
(place-name) Ookuwamachi |
大鍵沢 see styles |
ookagisawa おおかぎさわ |
(place-name) Ookagisawa |
大鍵琴 大键琴 see styles |
dà jiàn qín da4 jian4 qin2 ta chien ch`in ta chien chin |
a harpsichord |
大鏑山 see styles |
ookaburayama おおかぶらやま |
(personal name) Ookaburayama |
大鏡池 see styles |
taikyouike / taikyoike たいきょういけ |
(place-name) Taikyōike |
大鐘町 see styles |
ooganechou / ooganecho おおがねちょう |
(place-name) Ooganechō |
大鐮刀 大镰刀 see styles |
dà lián dāo da4 lian2 dao1 ta lien tao |
scythe |
大鐵圍 大铁围 see styles |
dà tiě wéi da4 tie3 wei2 ta t`ieh wei ta tieh wei dai tetsu i |
great ring of iron |
大鑑派 see styles |
dà jiàn pài da4 jian4 pai4 ta chien p`ai ta chien pai Daikan ha |
Daikan ha |
大長今 大长今 see styles |
dà cháng jīn da4 chang2 jin1 ta ch`ang chin ta chang chin |
Dae Jang Geum, a 2003 Korean historical drama TV series |
大長光 see styles |
osamitsu おさみつ |
(surname) Osamitsu |
大長堀 see styles |
daichoubori / daichobori だいちょうぼり |
(place-name) Daichōbori |
大長寺 see styles |
daichouji / daichoji だいちょうじ |
(place-name) Daichōji |
大長尾 see styles |
oonagao おおながお |
(place-name) Oonagao |
大長山 see styles |
oochouyama / oochoyama おおちょうやま |
(personal name) Oochōyama |
大長岬 see styles |
oonagamisaki おおながみさき |
(personal name) Oonagamisaki |
大長崎 see styles |
oonagasaki おおながさき |
(personal name) Oonagasaki |
大長根 see styles |
oonagane おおながね |
(surname) Oonagane |
大長沢 see styles |
oonagasawa おおながさわ |
(place-name) Oonagasawa |
大長腿 大长腿 see styles |
dà cháng tuǐ da4 chang2 tui3 ta ch`ang t`ui ta chang tui |
(coll.) (a person's) long legs |
大長見 see styles |
oonakami ををなかみ |
(place-name) Oonakami; Wowonakami |
大長谷 see styles |
oonagatani おおながたに |
(place-name) Oonagatani |
大長野 see styles |
oonagano おおながの |
(place-name) Oonagano |
大門下 see styles |
daimonshita だいもんした |
(place-name) Daimonshita |
大門中 see styles |
daimonnaka だいもんなか |
(place-name) Daimonnaka |
大門南 see styles |
daimonminami だいもんみなみ |
(place-name) Daimonminami |
大門宿 see styles |
daimonjuku だいもんじゅく |
(place-name) Daimonjuku |
大門寺 see styles |
daimonji だいもんじ |
(place-name) Daimonji |
大門山 see styles |
daimonyama だいもんやま |
(personal name) Daimon'yama |
大門岩 see styles |
ootoiwa おおといわ |
(surname) Ootoiwa |
大門峠 see styles |
daimontouge / daimontoge だいもんとうげ |
(place-name) Daimontōge |
大門崎 see styles |
oomonzaki おおもんざき |
(personal name) Oomonzaki |
大門川 see styles |
daimongawa だいもんがわ |
(place-name) Daimongawa |
大門幸 see styles |
daimonsaiwai だいもんさいわい |
(place-name) Daimonsaiwai |
大門新 see styles |
daimonshin だいもんしん |
(place-name) Daimonshin |
大門東 see styles |
daimonhigashi だいもんひがし |
(place-name) Daimonhigashi |
大門橋 see styles |
daimonbashi だいもんばし |
(personal name) Daimonbashi |
大門池 see styles |
daimonike だいもんいけ |
(place-name) Daimon'ike |
大門沢 see styles |
daimonsawa だいもんさわ |
(place-name) Daimonsawa |
大門泉 see styles |
daimonizumi だいもんいずみ |
(place-name) Daimon'izumi |
大門瀬 see styles |
daimonse だいもんせ |
(place-name) Daimonse |
大門田 see styles |
daimonda だいもんだ |
(place-name) Daimonda |
大門町 see styles |
daimonmachi だいもんまち |
(place-name) Daimonmachi |
大門西 see styles |
daimonnishi だいもんにし |
(place-name) Daimonnishi |
大門通 see styles |
daimondoori だいもんどおり |
(place-name) Daimondoori |
大門道 see styles |
daimonmichi だいもんみち |
(place-name) Daimonmichi |
大開堤 see styles |
oobirakitei / oobirakite おおびらきてい |
(place-name) Oobirakitei |
大開山 see styles |
oobirakiyama おおびらきやま |
(personal name) Oobirakiyama |
大開沢 see styles |
oobirakisawa おおびらきさわ |
(place-name) Oobirakisawa |
大開町 see styles |
daikaichou / daikaicho だいかいちょう |
(place-name) Daikaichō |
大開通 see styles |
daikaidoori だいかいどおり |
(place-name) Daikaidoori |
大開駅 see styles |
daikaieki だいかいえき |
(st) Daikai Station |
大開齋 大开斋 see styles |
dà kāi zhāi da4 kai1 zhai1 ta k`ai chai ta kai chai |
see 開齋節|开斋节[Kai1zhai1jie2] |
大間々 see styles |
oomama おおまま |
(place-name, surname) Oomama |
大間原 see styles |
oomahara おおまはら |
(place-name) Oomahara |
大間山 see styles |
daimayama だいまやま |
(place-name) Daimayama |
大間崎 see styles |
oomazaki おおまざき |
(personal name) Oomazaki |
大間川 see styles |
oomagawa おおまがわ |
(place-name) Oomagawa |
大間平 see styles |
oomataira おおまたいら |
(place-name) Oomataira |
大間手 see styles |
oomade おおまで |
(place-name) Oomade |
大間木 see styles |
oomagi おおまぎ |
(place-name) Oomagi |
大間本 see styles |
oomahon おおまほん |
(place-name) Oomahon |
大間東 see styles |
oomahigashi おおまひがし |
(place-name) Oomahigashi |
大間沢 see styles |
oomasawa おおまさわ |
(place-name) Oomasawa |
大間港 see styles |
oomakou / oomako おおまこう |
(place-name) Oomakou |
大間田 see styles |
oomada おおまだ |
(place-name) Oomada |
大間町 see styles |
oomamachi おおままち |
(place-name) Oomamachi |
大間知 see styles |
oomachi おおまち |
(surname) Oomachi |
大間磯 see styles |
oomaiso おおまいそ |
(place-name) Oomaiso |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.