Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7156 total results for your search. I have created 72 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

久我西出町

see styles
 koganishidechou / koganishidecho
    こがにしでちょう
(place-name) Koganishidechō

久手御越谷

see styles
 kutemikoshidani
    くてみこしだに
(place-name) Kutemikoshidani

久手町刺鹿

see styles
 kutechousatsuka / kutechosatsuka
    くてちょうさつか
(place-name) Kutechōsatsuka

久新河原一

see styles
 kyuushingawaraichi / kyushingawaraichi
    きゅうしんがわらいち
(place-name) Kyūshingawaraichi

久曽木谷川

see styles
 kusogidanigawa
    くそぎだにがわ
(place-name) Kusogidanigawa

久木田美弥

see styles
 kukitamiya
    くきたみや
(person) Kukita Miya (1961.5.2-)

久木野尾川

see styles
 kuginoogawa
    くぎのおがわ
(place-name) Kuginoogawa

久江原山分

see styles
 kueharayamabun
    くえはらやまぶん
(place-name) Kueharayamabun

久江田知佳

see styles
 kuedachika
    くえだちか
(person) Kueda Chika

久濶を叙す

see styles
 kyuukatsuojosu / kyukatsuojosu
    きゅうかつをじょす
(expression) (archaism) (See 久闊を叙する) to apologize for a long neglect of friends (apologise)

久瑠あさ美

see styles
 kuruasami
    くるあさみ
(person) Kuru Asami (1974.6.23-)

久田舜一郎

see styles
 hisadashunichirou / hisadashunichiro
    ひさだしゅんいちろう
(person) Hisada Shun'ichirō

久田良木川

see styles
 kutaragigawa
    くたらぎがわ
(place-name) Kutaragigawa

久田陽春子

see styles
 hisadayasuko
    ひさだやすこ
(person) Hisada Yasuko

久留ひろみ

see styles
 hisadomehiromi
    ひさどめひろみ
(person) Hisadome Hiromi

久留島武彦

see styles
 kurushimatakehiko
    くるしまたけひこ
(person) Kurushima Takehiko

久留米大学

see styles
 kurumedaigaku
    くるめだいがく
(org) Kurume University; (o) Kurume University

久留米大橋

see styles
 kurumeoohashi
    くるめおおはし
(place-name) Kurumeoohashi

久留米木山

see styles
 kurumekiyama
    くるめきやま
(place-name) Kurumekiyama

久留米木橋

see styles
 kurumeoohashi
    くるめおおはし
(place-name) Kurumeoohashi

久留米高専

see styles
 kurumekousen / kurumekosen
    くるめこうせん
(place-name) Kurumekousen

久留里城跡

see styles
 kururijouato / kururijoato
    くるりじょうあと
(place-name) Kururi Castle Ruins

久留里大谷

see styles
 kururiooyatsu
    くるりおおやつ
(place-name) Kururiooyatsu

久留里市場

see styles
 kururiichiba / kururichiba
    くるりいちば
(place-name) Kururiichiba

久留須ゆみ

see styles
 kurusuyumi
    くるすゆみ
(person) Kurusu Yumi (1976.5.21-)

久病成良醫


久病成良医

see styles
jiǔ bìng chéng liáng yī
    jiu3 bing4 cheng2 liang2 yi1
chiu ping ch`eng liang i
    chiu ping cheng liang i
long illness makes the patient into a good doctor (idiom)

久知川ダム

see styles
 kuchikawadamu
    くちかわダム
(place-name) Kuchikawa Dam

久米岡新田

see styles
 kumeokashinden
    くめおかしんでん
(place-name) Kumeokashinden

久米島空港

see styles
 kumejimakuukou / kumejimakuko
    くめじまくうこう
(place-name) Kumejima Airport

久米川内川

see styles
 kumegouchigawa / kumegochigawa
    くめごうちがわ
(place-name) Kumegouchigawa

久米田康治

see styles
 kumetakouji / kumetakoji
    くめたこうじ
(person) Kumeta Kōji (1967.9.5-)

久米窪田町

see styles
 kumekubotamachi
    くめくぼたまち
(place-name) Kumekubotamachi

久米郡旭町

see styles
 kumegunasahichou / kumegunasahicho
    くめぐんあさひちょう
(place-name) Kumegun'asahichō

久良岐公園

see styles
 kurakikouen / kurakikoen
    くらきこうえん
(place-name) Kuraki Park

久遠さやか

see styles
 kuonsayaka
    くおんさやか
(person) Kuon Sayaka (1980.4.23-)

久遠院前町

see styles
 kueninmaechou / kueninmaecho
    くえんいんまえちょう
(place-name) Kuen'inmaechō

久邇宮良子

see styles
 kuninomiyanagako
    くにのみやながこ
(person) Kuninomiya Nagako

久部良バリ

see styles
 kuburabari
    くぶらバリ
(place-name) Kuburabari

久里浜工場

see styles
 kurihamakoujou / kurihamakojo
    くりはまこうじょう
(personal name) Kurihamakoujō

久野木和宏

see styles
 kunokikazuhiro
    くのきかずひろ
(person) Kunoki Kazuhiro (1946-)

久野木順一

see styles
 kunokijunichi
    くのきじゅんいち
(person) Kunoki Jun'ichi

久野真紀子

see styles
 kunomakiko
    くのまきこ
(person) Kuno Makiko (1967.2.21-)

久野統一郎

see styles
 kunotouichirou / kunotoichiro
    くのとういちろう
(person) Kuno Touichirō (1937.4.2-)

久野綾希子

see styles
 kunoakiko
    くのあきこ
(person) Kuno Akiko (1950.8-)

久須夜ケ岳

see styles
 kusuyagadake
    くすやがだけ
(personal name) Kusuyagadake

久須志神社

see styles
 kusushijinja
    くすしじんじゃ
(place-name) Kusushi Shrine

久須美記廸

see styles
 kusuminorimichi
    くすみのりみち
(person) Kusumi Norimichi

Variations:
旧痾
久痾

see styles
 kyuua / kyua
    きゅうあ
{med} persistent disease

お久しぶり

see styles
 ohisashiburi
    おひさしぶり
(expression) it's been a long time; long time no see

お久し振り

see styles
 ohisashiburi
    おひさしぶり
(expression) it's been a long time; long time no see

お久免の方

see styles
 okumenokata
    おくめのかた
(person) Okume no Kata (concubine of Tokugawa Yoshimune; 1697-1777); Kakujuin

ボブ佐久間

see styles
 bobusakuma
    ボブさくま
(person) Bobu Sakuma

丈しが久保

see styles
 joushigakubo / joshigakubo
    じょうしがくぼ
(place-name) Jōshigakubo

三戸久美子

see styles
 mitokumiko
    みとくみこ
(person) Mito Kumiko

三根生久大

see styles
 mineokyuudai / mineokyudai
    みねおきゅうだい
(person) Mineo Kyūdai

上一栗久保

see styles
 kamiichikurikubo / kamichikurikubo
    かみいちくりくぼ
(place-name) Kamiichikurikubo

上夜久野駅

see styles
 kamiyakunoeki
    かみやくのえき
(st) Kamiyakuno Station

上大久和町

see styles
 kamiookuwachou / kamiookuwacho
    かみおおくわちょう
(place-name) Kamiookuwachō

上総久保駅

see styles
 kazusakuboeki
    かずさくぼえき
(st) Kazusakubo Station

上総牛久駅

see styles
 kazusaushikueki
    かずさうしくえき
(st) Kazusaushiku Station

上花山久保

see styles
 kamikazankubo
    かみかざんくぼ
(place-name) Kamikazankubo

上阿久津橋

see styles
 kamiakutsubashi
    かみあくつばし
(personal name) Kamiakutsubashi

下久保ダム

see styles
 shimokubodamu
    しもくぼダム
(place-name) Shimokubo Dam

下久堅南原

see styles
 shimohisakataminabara
    しもひさかたみなばら
(place-name) Shimohisakataminabara

下久堅小林

see styles
 shimohisakatakobayashi
    しもひさかたこばやし
(place-name) Shimohisakatakobayashi

下久堅稲葉

see styles
 shimohisakatainaba
    しもひさかたいなば
(place-name) Shimohisakatainaba

下夜久野駅

see styles
 shimoyakunoeki
    しもやくのえき
(st) Shimoyakuno Station

下大久保新

see styles
 shimoookuboshin
    しもおおくぼしん
(place-name) Shimoookuboshin

下大久保町

see styles
 shimoookubochou / shimoookubocho
    しもおおくぼちょう
(place-name) Shimoookubochō

下大久保道

see styles
 shimoookubomichi
    しもおおくぼみち
(place-name) Shimoookubomichi

不久詣道場


不久诣道场

see styles
bù jiǔ yì dào cháng
    bu4 jiu3 yi4 dao4 chang2
pu chiu i tao ch`ang
    pu chiu i tao chang
 fuku kei dōjō
Not long before he visits the place of enlightenment or of Truth, i. e. soon will become a Buddha.

中之保久須

see styles
 nakanohokusu
    なかのほくす
(place-name) Nakanohokusu

中多久団地

see styles
 nakatakudanchi
    なかたくだんち
(place-name) Nakatakudanchi

中央台高久

see styles
 chuuoudaitakaku / chuodaitakaku
    ちゅうおうだいたかく
(place-name) Chūōdaitakaku

中島知久平

see styles
 nakajimachikuhei / nakajimachikuhe
    なかじまちくへい
(person) Nakajima Chikuhei (1884.1.1-1949.10.29)

中村久瑠美

see styles
 nakamurakurumi
    なかむらくるみ
(person) Nakamura Kurumi

中村喜久美

see styles
 nakamurakikumi
    なかむらきくみ
(person) Nakamura Kikumi

中谷久美子

see styles
 nakayakumiko
    なかやくみこ
(person) Nakaya Kumiko (1961.2.15-)

中野大久保

see styles
 nakanoookubo
    なかのおおくぼ
(place-name) Nakanoookubo

中阿久津台

see styles
 nakaakutsudai / nakakutsudai
    なかあくつだい
(place-name) Nakaakutsudai

中阿久津東

see styles
 nakaakutsuhigashi / nakakutsuhigashi
    なかあくつひがし
(place-name) Nakaakutsuhigashi

中阿久津西

see styles
 nakaakutsunishi / nakakutsunishi
    なかあくつにし
(place-name) Nakaakutsunishi

丹生川久下

see styles
 nyuugawahisaka / nyugawahisaka
    にゅうがわひさか
(place-name) Nyūgawahisaka

五十嵐貴久

see styles
 igarashitakahisa
    いがらしたかひさ
(person) Igarashi Takahisa

井上喜久子

see styles
 inouekikuko / inoekikuko
    いのうえきくこ
(f,h) Inoue Kikuko

交久瀬五雄

see styles
 katakuseitsuo / katakusetsuo
    かたくせいつお
(person) Katakuse Itsuo

京成大久保

see styles
 keiseiookubo / keseookubo
    けいせいおおくぼ
(personal name) Keiseiookubo

今井久仁恵

see styles
 imaikunie
    いまいくにえ
(person) Imai Kunie (1933.8-)

今村久仁人

see styles
 imamurakunito
    いまむらくにと
(person) Imamura Kunito (1970.2.10-)

今津久寿川

see styles
 imazukusugawa
    いまづくすがわ
(place-name) Imazukusugawa

仏蘭久淳子

see styles
 furankujunko
    ふらんくじゅんこ
(person) Furanku Junko

伊藤久美子

see styles
 itoukumiko / itokumiko
    いとうくみこ
(person) Itō Kumiko (1982.2.19-)

伊藤喜久蔵

see styles
 itoukikuzou / itokikuzo
    いとうきくぞう
(person) Itō Kikuzou (1919.7.24-)

佐々木久子

see styles
 sasakihisako
    ささきひさこ
(person) Sasaki Hisako (1930.2-)

佐々木久行

see styles
 sasakihisayuki
    ささきひさゆき
(person) Sasaki Hisayuki

佐久原の鼻

see styles
 sakubarunohana
    さくばるのはな
(place-name) Sakubarunohana

佐久広瀬駅

see styles
 sakuhiroseeki
    さくひろせえき
(st) Sakuhirose Station

佐久本昌広

see styles
 sakumotomasahiro
    さくもとまさひろ
(person) Sakumoto Masahiro (1974.7.15-)

佐久海ノ口

see styles
 sakuuminokuchi / sakuminokuchi
    さくうみのくち
(personal name) Sakuuminokuchi

佐久発電所

see styles
 sakuhatsudensho
    さくはつでんしょ
(place-name) Saku Power Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "久" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary