There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下がかる see styles |
shimogakaru しもがかる |
(v5r,vi) to talk about indecent things |
下り立つ see styles |
oritatsu おりたつ |
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down |
下掛かる see styles |
shimogakaru しもがかる |
(v5r,vi) to talk about indecent things |
不安がる see styles |
fuangaru ふあんがる |
(v5r,vi) to appear uneasy; to appear anxious |
不安定化 see styles |
fuanteika / fuanteka ふあんていか |
(n,vs,vi) destabilization; destabilisation |
与り知る see styles |
azukarishiru あずかりしる |
(v5r,vi) (oft. in the negative) to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with |
世慣れる see styles |
yonareru よなれる |
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated |
世離れる see styles |
yobanareru よばなれる |
(v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality |
世馴れる see styles |
yonareru よなれる |
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated |
並び立つ see styles |
narabitatsu ならびたつ |
(v5t,vi) (1) to stand in a line; to stand in a row; (2) to be equal |
並みいる see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
並み居る see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
並外れる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
中途退学 see styles |
chuutotaigaku / chutotaigaku ちゅうとたいがく |
(n,vs,vi) leaving school during a term |
乗っかる see styles |
nokkaru のっかる |
(v5r,vi) (colloquialism) to get on; to climb on |
乗っ切る see styles |
nokkiru のっきる |
(v5r,vi) (archaism) to overcome; to get through |
乗っ取る see styles |
nottoru のっとる |
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle); (irregular kanji usage) (v5r,vi) to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.) |
乗りきる see styles |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
乗りこむ see styles |
norikomu のりこむ |
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter |
乗り切る see styles |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
乗り回る see styles |
norimawaru のりまわる |
(v5r,vi) to ride around |
乗り移る see styles |
noriutsuru のりうつる |
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire |
乗り組む see styles |
norikumu のりくむ |
(v5m,vi) to get on aboard; to join a ship |
乗り込む see styles |
norikomu のりこむ |
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter |
乗り逃す see styles |
norinogasu のりのがす |
(v5s,vi) to miss (train, boat) |
乗り降り see styles |
noriori のりおり |
(n,vs,vi) getting on and off (a vehicle); boarding and alighting |
乗越える see styles |
norikoeru のりこえる |
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake |
乱れ飛ぶ see styles |
midaretobu みだれとぶ |
(v5b,vi) to fly wildly about |
乾あがる see styles |
hiagaru ひあがる |
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away |
乾上がる see styles |
hiagaru ひあがる |
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away |
乾涸びる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
予選通過 see styles |
yosentsuuka / yosentsuka よせんつうか |
(n,vs,vi) getting through a qualifying round; qualification; qualifying |
事切れる see styles |
kotokireru こときれる |
(v1,vi) to expire; to die |
事足りる see styles |
kototariru ことたりる |
(v1,vi) to suffice; to serve the purpose; to be satisfied |
二転三転 see styles |
nitensanten にてんさんてん |
(n,vs,vi) (yoji) changing again and again; seesawing back and forth; being in a state of flux |
亡くなる see styles |
nakunaru なくなる |
(v5r,vi) (euph) to die; to pass away |
人慣れる see styles |
hitonareru ひとなれる |
(v1,vi) to become accustomed to people |
人見知り see styles |
hitomishiri ひとみしり |
(n,vs,vi) shyness; fear of strangers; stranger anxiety |
人馴れる see styles |
hitonareru ひとなれる |
(v1,vi) to become accustomed to people |
仁王立ち see styles |
nioudachi / niodachi におうだち |
(n,vs,vi) imposing stance; daunting pose |
仕上がる see styles |
shiagaru しあがる |
(v5r,vi) to be finished; to be completed; to be done |
付き合う see styles |
tsukiau つきあう |
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise |
付き従う see styles |
tsukishitagau つきしたがう |
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter |
付き添う see styles |
tsukisou / tsukiso つきそう |
(v5u,vi) to attend on; to wait upon; to accompany; to escort and wait on; to chaperone |
付き纏う see styles |
tsukimatou / tsukimato つきまとう |
(v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along |
付き随う see styles |
tsukishitagau つきしたがう |
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter |
付け入る see styles |
tsukeiru / tsukeru つけいる |
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on |
付け回る see styles |
tsukemawaru つけまわる |
(v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around |
付け込む see styles |
tsukekomu つけこむ |
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (2) to make an entry (in an account book) |
代り合う see styles |
kawariau かわりあう |
(v5u,vi) to relieve each other; to take turns (to do) |
仲間入り see styles |
nakamairi なかまいり |
(n,vs,vi) joining (a group); becoming a member (of); joining the ranks (of) |
仲間割れ see styles |
nakamaware なかまわれ |
(n,vs,vi) split among friends; falling out; internal discord |
任意出頭 see styles |
ninishuttou / ninishutto にんいしゅっとう |
(n,adj-no,vs,vi) voluntarily appearing for police questioning |
会員登録 see styles |
kaiintouroku / kaintoroku かいいんとうろく |
(n,vs,vi) membership registration; member registration; enrolling as a member; subscription |
伝い歩き see styles |
tsutaiaruki つたいあるき |
(n,vs,vi) walking while holding on to something (such as a wall or table); cruising (i.e. children learning to walk) |
伸し掛る see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
伸し歩く see styles |
noshiaruku のしあるく |
(v5k,vi) to swagger |
伸び伸び see styles |
nobinobi のびのび |
(adv,adv-to,vs,vi) (1) (kana only) comfortably; peacefully; freely; with one's mind at ease; unrestrained; calmly; without worries; relaxed; carefree; (adv,adv-to,vs,vi) (2) (kana only) (growing) quickly |
伸び悩む see styles |
nobinayamu のびなやむ |
(v5m,vi) to be sluggish; to make little progress; to show little growth; to fail to improve; to level off; to not grow as much as expected |
伸び縮み see styles |
nobichijimi のびちぢみ |
(n,vs,vi) expansion and contraction; elasticity; flexibility |
住みつく see styles |
sumitsuku すみつく |
(v5k,vi) to settle (in a place); to settle down |
住み着く see styles |
sumitsuku すみつく |
(v5k,vi) to settle (in a place); to settle down |
住み込む see styles |
sumikomu すみこむ |
(v5m,vi) to be a live-in employee; to live in; to live with |
体裁振る see styles |
teisaiburu / tesaiburu ていさいぶる |
(v5r,vi) to put on airs |
保ち合う see styles |
mochiau もちあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of) |
信じ合う see styles |
shinjiau しんじあう |
(v5u,vi) to believe in each other; to trust each other |
信号待ち see styles |
shingoumachi / shingomachi しんごうまち |
(n,vs,vi) waiting for the (traffic) lights to change; waiting for a green signal |
倒れこむ see styles |
taorekomu たおれこむ |
(v5m,vi) to collapse into; to flop onto |
倒れふす see styles |
taorefusu たおれふす |
(v5s,vi) to fall flat; to fall face down |
倒れ伏す see styles |
taorefusu たおれふす |
(v5s,vi) to fall flat; to fall face down |
倒れ掛る see styles |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
倒れ臥す see styles |
taorefusu たおれふす |
(v5s,vi) to fall flat; to fall face down |
倒れ込む see styles |
taorekomu たおれこむ |
(v5m,vi) to collapse into; to flop onto |
値下がり see styles |
nesagari ねさがり |
(n,vs,vi) (ant: 値上がり) price decline; fall in price |
偲ばれる see styles |
shinobareru しのばれる |
(v1,vi) (See 偲ぶ・1) to be brought to mind; to come to mind |
傾れ込む see styles |
nadarekomu なだれこむ |
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into |
儀式張る see styles |
gishikibaru ぎしきばる |
(v5r,vi) to formalize; to formalise; to stick to formality; to be ceremonious; to punctilious |
億劫がる see styles |
okkuugaru / okkugaru おっくうがる |
(v5r,vi) (usu. in the negative) to show unwillingness (to do); to be reluctant (to do); to look annoyed; to show signs of finding something bothersome |
先に立つ see styles |
sakinitatsu さきにたつ |
(exp,v5t,vi) (1) to lead; to take the initiative; (exp,v5t,vi) (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (exp,v5t,vi) (3) to be most essential |
先んじる see styles |
sakinjiru さきんじる |
(v1,vi) to precede; to forestall; to anticipate |
先んずる see styles |
sakinzuru さきんずる |
(vz,vi) (See 先んじる,先んずれば人を制す) to go before; to precede; to forestall; to anticipate |
先駆ける see styles |
sakigakeru さきがける |
(v1,vi) to be the first |
光り輝く see styles |
hikarikagayaku ひかりかがやく |
(v5k,vi) to shine; to glitter |
入りこむ see styles |
hairikomu はいりこむ irikomu いりこむ |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated |
入り浸る see styles |
iribitaru いりびたる |
(v5r,vi) (1) to stay long; to hang around; to hang out; to frequent; (2) to be immersed; to be soaked; to seep in |
入り組む see styles |
irikumu いりくむ |
(v5m,vi) to become complicated |
入り込む see styles |
hairikomu はいりこむ irikomu いりこむ |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated |
入れ代る see styles |
irekawaru いれかわる |
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone |
入れ替る see styles |
irekawaru いれかわる |
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone |
入れ込む see styles |
irekomu いれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to put in; to place inside; to push into; to stuff into; (v5m,vi) (2) to be enthusiastic; to be engrossed; (v5m,vi) (3) to be in high spirits; to be excited |
入交じる see styles |
irimajiru いりまじる |
(v5r,vi) to mix with; to be mixed; to be mingled |
全力投球 see styles |
zenryokutoukyuu / zenryokutokyu ぜんりょくとうきゅう |
(n,vs,vi) (1) (yoji) using all of one's strength (to); giving (it) everything one has got; going full-out; (n,vs,vi) (2) {baseb} throwing a ball as hard as one can |
再トライ see styles |
saitorai さいトライ |
(n,vs,vt,vi) another try; second attempt |
冴え渡る see styles |
saewataru さえわたる |
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (3) to be well-executed; (4) to get cold; to freeze over |
冴え行く see styles |
saeyuku さえゆく |
(v5k-s,vi) to clear gradually; to get cold gradually |
冴え返る see styles |
saekaeru さえかえる |
(v5r,vi) (1) to be very clear; (2) to be keenly cold; to be cold and clear |
冷え入る see styles |
hieiru / hieru ひえいる |
(v5r,vi) to become completely chilled |
冷え切る see styles |
hiekiru ひえきる |
(v5r,vi) to become completely chilled |
冷え込む see styles |
hiekomu ひえこむ |
(v5m,vi) (1) to get (much) colder; to deepen (cold); (v5m,vi) (2) to feel cold (of the body); to be chilled to the bones; (v5m,vi) (3) to worsen (of relations, economic conditions, etc.) |
冷や冷や see styles |
hiyahiya; hiyahiya ひやひや; ヒヤヒヤ |
(vs,vi,adv,adv-to) (1) (kana only) to feel chilly; (vs,vi,adv,adv-to) (2) (kana only) to be afraid; to be frightened; to be nervous; to be anxious; to be worried; to be on edge |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.