Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7297 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

また会う日まで

see styles
 mataauhimade / matauhimade
    またあうひまで
(expression) till we meet again

また逢う日まで

see styles
 mataauhimade / matauhimade
    またあうひまで
(expression) till we meet again

アメリカ七日鮫

see styles
 amerikananukazame; amerikananukazame
    アメリカなぬかざめ; アメリカナヌカザメ
(kana only) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)

アメリカ日不見

see styles
 amerikahimizu; amerikahimizu
    アメリカひみず; アメリカヒミズ
(kana only) American shrew mole (Neurotrichus gibbsii); Gibb's shrew mole; least shrew mole

イルメラ日地谷

see styles
 irumerahijiya
    イルメラひじや
(person) Irumera Hijiya

一日之計在於晨


一日之计在于晨

see styles
yī rì zhī jì zài yú chén
    yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2
i jih chih chi tsai yü ch`en
    i jih chih chi tsai yü chen
make your day's plan early in the morning (idiom); early morning is the golden time of the day

一昨日来やがれ

see styles
 ototoikiyagare
    おとといきやがれ
(expression) (slang) Don't you ever come here again!

三ヶ日青年の家

see styles
 mikkabiseinennoie / mikkabisenennoie
    みっかびせいねんのいえ
(place-name) Mikkabiseinennoie

三日月ゴルフ場

see styles
 mikazukigorufujou / mikazukigorufujo
    みかづきゴルフじょう
(place-name) Mikazuki golf links

上真山日向要害

see styles
 kamimayamahinatayougai / kamimayamahinatayogai
    かみまやまひなたようがい
(place-name) Kamimayamahinatayougai

下新川郡朝日町

see styles
 shimoniikawagunasahimachi / shimonikawagunasahimachi
    しもにいかわぐんあさひまち
(place-name) Shimoniikawagun'asahimachi

中日ドラゴンズ

see styles
 chuunichidoragonzu / chunichidoragonzu
    ちゅうにちドラゴンズ
(org) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team); (o) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team)

丹陽町九日市場

see styles
 tanyouchoukokonokaichiba / tanyochokokonokaichiba
    たんようちょうここのかいちば
(place-name) Tan'youchōkokonokaichiba

丹陽町五日市場

see styles
 tanyouchouitsukaichiba / tanyochoitsukaichiba
    たんようちょういつかいちば
(place-name) Tan'youchōitsukaichiba

二十日鼠と人間

see styles
 hatsukanezumitoningen
    はつかねずみとにんげん
(work) Of Mice and Men (1937 novella by John Steinbeck)

五日市ゴルフ場

see styles
 itsukaichigorufujou / itsukaichigorufujo
    いつかいちゴルフじょう
(place-name) Itsukaichi golf links

五日市トンネル

see styles
 itsukaichitonneru
    いつかいちトンネル
(place-name) Itsukaichi Tunnel

五日市町上河内

see styles
 itsukaichichoukamigouchi / itsukaichichokamigochi
    いつかいちちょうかみごうち
(place-name) Itsukaichichōkamigouchi

五日市町下河内

see styles
 itsukaichichoushimogouchi / itsukaichichoshimogochi
    いつかいちちょうしもごうち
(place-name) Itsukaichichōshimogouchi

五日市町五日市

see styles
 itsukaichichouitsukaichi / itsukaichichoitsukaichi
    いつかいちちょういつかいち
(place-name) Itsukaichichōitsukaichi

五日市町保井田

see styles
 itsukaichichouhoida / itsukaichichohoida
    いつかいちちょうほいだ
(place-name) Itsukaichichōhoida

五日市町口和田

see styles
 itsukaichichoukuchiwada / itsukaichichokuchiwada
    いつかいちちょうくちわだ
(place-name) Itsukaichichōkuchiwada

五日市町昭和台

see styles
 itsukaichichoushouwadai / itsukaichichoshowadai
    いつかいちちょうしょうわだい
(place-name) Itsukaichichōshouwadai

五日市町美鈴園

see styles
 itsukaichichoumisuzuen / itsukaichichomisuzuen
    いつかいちちょうみすずえん
(place-name) Itsukaichichōmisuzuen

五日市町藤の木

see styles
 itsukaichichoufujinoki / itsukaichichofujinoki
    いつかいちちょうふじのき
(place-name) Itsukaichichōfujinoki

五日市町観音台

see styles
 itsukaichichoukannondai / itsukaichichokannondai
    いつかいちちょうかんのんだい
(place-name) Itsukaichichōkannondai

人の噂も75日

see styles
 hitonouwasamonanajuugonichi / hitonowasamonanajugonichi
    ひとのうわさもななじゅうごにち    hitonouwasamoshichijuugonichi / hitonowasamoshichijugonichi
    ひとのうわさもしちじゅうごにち
(expression) (proverb) a wonder lasts but nine days; gossip lasts just 75 days

今日という今日

see styles
 kyoutoiukyou / kyotoiukyo
    きょうというきょう
(expression) this very day; today is the day (that ...); today for sure

今日も今日とて

see styles
 kyoumokyoutote / kyomokyotote
    きょうもきょうとて
(expression) the same as always; day after day

今熊野北日吉町

see styles
 imagumanokitahiyoshichou / imagumanokitahiyoshicho
    いまぐまのきたひよしちょう
(place-name) Imagumanokitahiyoshichō

今熊野南日吉町

see styles
 imagumanominamihiyoshichou / imagumanominamihiyoshicho
    いまぐまのみなみひよしちょう
(place-name) Imagumanominamihiyoshichō

会津藩校日新館

see styles
 aizuhankounisshinkan / aizuhankonisshinkan
    あいづはんこうにっしんかん
(place-name) Aizuhankounisshinkan

佐用郡三日月町

see styles
 sayougunmikazukichou / sayogunmikazukicho
    さようぐんみかづきちょう
(place-name) Sayougunmikazukichō

全日本剣道連盟

see styles
 zennihonkendourenmei / zennihonkendorenme
    ぜんにほんけんどうれんめい
(org) All Japan Kendo Federation; (o) All Japan Kendo Federation

全日本柔道連盟

see styles
 zennihonjuudourenmei / zennihonjudorenme
    ぜんにほんじゅうどうれんめい
(org) All Japan Judo Federation; (o) All Japan Judo Federation

全日本菓子協会

see styles
 zennihonkashikyoukai / zennihonkashikyokai
    ぜんにほんかしきょうかい
(org) All Nippon Kashi Association; (o) All Nippon Kashi Association

全民義務植樹日


全民义务植树日

see styles
quán mín yì wù zhí shù rì
    quan2 min2 yi4 wu4 zhi2 shu4 ri4
ch`üan min i wu chih shu jih
    chüan min i wu chih shu jih
National Tree Planting Day (March 12th), as known as Arbor Day 植樹節|植树节[Zhi2 shu4 jie2]

八日市場市飛地

see styles
 youkaichibashitobichi / yokaichibashitobichi
    ようかいちばしとびち
(place-name) Yōkaichibashitobichi

六日町トンネル

see styles
 muikamachitonneru
    むいかまちトンネル
(place-name) Muikamachi Tunnel

別所町朝日ケ丘

see styles
 besshochouasahigaoka / besshochoasahigaoka
    べっしょちょうあさひがおか
(place-name) Besshochōasahigaoka

勧修寺北大日町

see styles
 kanshuujikitadainichichou / kanshujikitadainichicho
    かんしゅうじきただいにちちょう
(place-name) Kanshuujikitadainichichō

勧修寺南大日町

see styles
 kanshuujiminamidainichichou / kanshujiminamidainichicho
    かんしゅうじみなみだいにちちょう
(place-name) Kanshuujiminamidainichichō

北宇和郡日吉村

see styles
 kitauwagunhiyoshimura
    きたうわぐんひよしむら
(place-name) Kitauwagunhiyoshimura

千代川町日吉台

see styles
 chiyokawachouhiyoshidai / chiyokawachohiyoshidai
    ちよかわちょうひよしだい
(place-name) Chiyokawachōhiyoshidai

南魚沼郡六日町

see styles
 minamiuonumagunmuikamachi
    みなみうおぬまぐんむいかまち
(place-name) Minamiuonumagunmuikamachi

印旛日本医大駅

see styles
 inbanihonidaieki
    いんばにほんいだいえき
(st) Inbanihon'idai Station

古知野町日の出

see styles
 kochinochouhinode / kochinochohinode
    こちのちょうひので
(place-name) Kochinochōhinode

唵麼抳嚩日哩吽


唵么抳嚩日哩吽

see styles
ǎn mó nǐ pó rì lī hǒu
    an3 mo2 ni3 po2 ri4 li1 hou3
an mo ni p`o jih li hou
    an mo ni po jih li hou
 on mani baji rei un
on mani baji rei un

四日市ぜんそく

see styles
 yokkaichizensoku
    よっかいちぜんそく
Yokkaichi asthma

四日市ゴルフ場

see styles
 yokkaichigorufu
    よっかいちゴルフ
(place-name) Yokkaichigorufu

国際日付変更線

see styles
 kokusaihizukehenkousen / kokusaihizukehenkosen
    こくさいひづけへんこうせん
international date line

國際日期變更線


国际日期变更线

see styles
guó jì rì qī biàn gēng xiàn
    guo2 ji4 ri4 qi1 bian4 geng1 xian4
kuo chi jih ch`i pien keng hsien
    kuo chi jih chi pien keng hsien
international date line

地藏菩薩十齋日


地藏菩萨十斋日

see styles
dì zàng pú sà shí zhāi rì
    di4 zang4 pu2 sa4 shi2 zhai1 ri4
ti tsang p`u sa shih chai jih
    ti tsang pu sa shih chai jih
 Jizō bosatsu jissainichi
Ten Purifying Days of Kṣitigarbha Bodhisattva

夜を日についで

see styles
 yoohinitsuide
    よをひについで
(expression) day and night; turning night into day

夜を日に継いで

see styles
 yoohinitsuide
    よをひについで
(expression) day and night; turning night into day

大原野北春日町

see styles
 ooharanokitakasugachou / ooharanokitakasugacho
    おおはらのきたかすがちょう
(place-name) Ooharanokitakasugachō

大原野南春日町

see styles
 ooharanominamikasugachou / ooharanominamikasugacho
    おおはらのみなみかすがちょう
(place-name) Ooharanominamikasugachō

大岩日石寺石仏

see styles
 ooiwanissekijisekibutsu
    おおいわにっせきじせきぶつ
(place-name) Ooiwanissekijisekibutsu

大日向ゴルフ場

see styles
 oohinatagorufujou / oohinatagorufujo
    おおひなたゴルフじょう
(place-name) Oohinata golf links

大日坂トンネル

see styles
 oohisakatonneru
    おおひさかトンネル
(place-name) Oohisaka Tunnel

大日山トンネル

see styles
 dainichisantonneru
    だいにちさんトンネル
(place-name) Dainichisan Tunnel

大日影トンネル

see styles
 oohikagetonneru
    おおひかげトンネル
(place-name) Oohikage Tunnel

大日本印刷工場

see styles
 dainihoninsatsukoujou / dainihoninsatsukojo
    だいにほんいんさつこうじょう
(place-name) Dainihon'insatsu Factory

大日本塗料工場

see styles
 dainihontoryoukoujou / dainihontoryokojo
    だいにほんとりょうこうじょう
(place-name) Dainihontoryō Factory

大日本帝国憲法

see styles
 dainipponteikokukenpou / dainippontekokukenpo
    だいにっぽんていこくけんぽう
Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)

大日本帝国陸軍

see styles
 dainipponteikokurikugun / dainippontekokurikugun
    だいにっぽんていこくりくぐん
(hist) Imperial Japanese Army (1872-1945)

大日本帝國憲法

see styles
 dainipponteikokukenpou / dainippontekokukenpo
    だいにっぽんていこくけんぽう
Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)

大日本根彦国率

see styles
 ooyamatonekohikokunikuru
    おおやまとねこひこくにくる
(personal name) Ooyamatonekohikokunikuru

大日本根彦太瓊

see styles
 ooyamatonekohikofutoni
    おおやまとねこひこふとに
(personal name) Ooyamatonekohikofutoni

大日本製薬工場

see styles
 dainihonseiyakukoujou / dainihonseyakukojo
    だいにほんせいやくこうじょう
(place-name) Dainihonseiyaku Factory

大門町日之出丘

see styles
 daimonchouhinodeoka / daimonchohinodeoka
    だいもんちょうひのでおか
(place-name) Daimonchōhinodeoka

太秦安井春日町

see styles
 uzumasayasuikasugachou / uzumasayasuikasugacho
    うずまさやすいかすがちょう
(place-name) Uzumasayasuikasugachō

宮田神明町春日

see styles
 miyatashinmeichoukasuga / miyatashinmechokasuga
    みやたしんめいちょうかすが
(place-name) Miyatashinmeichōkasuga

小城郡三日月町

see styles
 ogigunmikatsukichou / ogigunmikatsukicho
    おぎぐんみかつきちょう
(place-name) Ogigunmikatsukichō

小説日本婦道記

see styles
 shousetsunihonfudoki / shosetsunihonfudoki
    しょうせつにほんふどき
(personal name) Shousetsunihonfudoki

島宮町四日市場

see styles
 shimamiyachouyokkaichiba / shimamiyachoyokkaichiba
    しまみやちょうよっかいちば
(place-name) Shimamiyachōyokkaichiba

廿日市トンネル

see styles
 hatsukaichitonneru
    はつかいちトンネル
(place-name) Hatsukaichi Tunnel

引佐郡三ケ日町

see styles
 inasagunmikkabichou / inasagunmikkabicho
    いなさぐんみっかびちょう
(place-name) Inasagunmikkabichō

後七日の御修法

see styles
 goshichinichinomishiho; goshichinichinomizuhou / goshichinichinomishiho; goshichinichinomizuho
    ごしちにちのみしほ; ごしちにちのみずほう
annual Shingon prayer ritual (January 8-14)

拉葡日対訳辞書

see styles
 raponichitaiyakujisho
    ラポにちたいやくじしょ
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary)

新日本化学工場

see styles
 shinnipponkagakukoujou / shinnipponkagakukojo
    しんにっぽんかがくこうじょう
(place-name) Shinnipponkagaku Factory

新日本工機工場

see styles
 shinnihonkoukikoujou / shinnihonkokikojo
    しんにほんこうきこうじょう
(place-name) Shinnihonkouki Factory

新日本無線工場

see styles
 shinnihonmusenkoujou / shinnihonmusenkojo
    しんにほんむせんこうじょう
(place-name) Shinnihonmusen Factory

新日軽立野工場

see styles
 shinnikkeitatenokoujou / shinnikketatenokojo
    しんにっけいたてのこうじょう
(place-name) Shinnikkeitateno Factory

新日鉄光製鉄所

see styles
 shinnittetsuhikariseitetsujo / shinnittetsuhikarisetetsujo
    しんにってつひかりせいてつじょ
(place-name) Shinnittetsuhikariseitetsujo

新日鉄化学工場

see styles
 shinnittetsukagakukoujou / shinnittetsukagakukojo
    しんにってつかがくこうじょう
(place-name) Shinnittetsukagaku Factory

新日鉄棒鋼工場

see styles
 shinnittetsuboukoukoujou / shinnittetsubokokojo
    しんにってつぼうこうこうじょう
(place-name) Shinnittetsuboukou Factory

明日香ゴルフ場

see styles
 asukagorufujou / asukagorufujo
    あすかゴルフじょう
(place-name) Asuka golf links

春日丘工業団地

see styles
 kasugaokakougyoudanchi / kasugaokakogyodanchi
    かすがおかこうぎょうだんち
(place-name) Kasugaoka Industrial Park

春日井ゴルフ場

see styles
 kasugaigorufujou / kasugaigorufujo
    かすがいゴルフじょう
(place-name) Kasugai golf links

春日原ゴルフ場

see styles
 kasugabarugorufujou / kasugabarugorufujo
    かすがばるゴルフじょう
(place-name) Kasugabaru golf links

春日台ゴルフ場

see styles
 kasugadaigorufujou / kasugadaigorufujo
    かすがだいゴルフじょう
(place-name) Kasugadai golf links

春日宮天皇妃陵

see styles
 kasuganomiyatennouhiryou / kasuganomiyatennohiryo
    かすがのみやてんのうひりょう
(place-name) Kasuganomiyatennouhiryō

春日山トンネル

see styles
 kasugayamatonneru
    かすがやまトンネル
(place-name) Kasugayama Tunnel

春日野トンネル

see styles
 kasuganotonneru
    かすがのトンネル
(place-name) Kasugano Tunnel

曽我部町春日部

see styles
 sogabechoukasukabe / sogabechokasukabe
    そがべちょうかすかべ
(place-name) Sogabechōkasukabe

朝日台トンネル

see styles
 asahidaitonneru
    あさひだいトンネル
(place-name) Asahidai Tunnel

朝日山護国神社

see styles
 asahiyamagokokujinja
    あさひやまごこくじんじゃ
(place-name) Asahiyamagokoku Shrine

朝日総合運動場

see styles
 asahisougouundoujou / asahisogoundojo
    あさひそうごううんどうじょう
(place-name) Asahisougouundoujō

朝日野ゴルフ場

see styles
 asahinogorufujou / asahinogorufujo
    あさひのゴルフじょう
(place-name) Asahino golf links

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary