There are 8777 total results for your 地 search. I have created 88 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
外側地震帯 see styles |
sotogawajishintai そとがわじしんたい |
(place-name) (Japanese) Pacific coast seismic zone |
多摩川緑地 see styles |
tamagawaryokuchi たまがわりょくち |
(place-name) Tamagawaryokuchi |
多磨墓地前 see styles |
tamabochimae たまぼちまえ |
(personal name) Tamabochimae |
大不善地法 see styles |
dà bù shàn dì fǎ da4 bu4 shan4 di4 fa3 ta pu shan ti fa dai fuzenchi hō |
The two great characteristics of the evil state, 無慚無愧 no sense of shame or disgrace, shameless. |
大井川緑地 see styles |
ooigawaryokuchi おおいがわりょくち |
(place-name) Ooigawaryokuchi |
大佐渡山地 see styles |
oosadosanchi おおさどさんち |
(personal name) Oosadosanchi |
大倫敦地區 大伦敦地区 see styles |
dà lún dūn dì qū da4 lun2 dun1 di4 qu1 ta lun tun ti ch`ü ta lun tun ti chü |
Greater London; London region, England |
大叫喚地獄 大叫唤地狱 see styles |
dà jiào huàn dì yù da4 jiao4 huan4 di4 yu4 ta chiao huan ti yü daikyoukanjigoku / daikyokanjigoku だいきょうかんじごく |
{Buddh} (See 奈落・ならく・1) Mahāraurava; The Hell of Great Wailing; The Great Screaming Hell; the fifth of eight hot hells in Buddhism mahāraurava. The hell of great wailing, the fifth of the eight hot hells. Also 大呌 ; 大號呌 ; 大呼. |
大地アース see styles |
daichiaasu / daichiasu だいちアース |
(rare) {elec} (See アース・1) earth ground |
大地丙太郎 see styles |
daichiakitarou / daichiakitaro だいちあきたろう |
(person) Daichi Akitarō (1956.1.13-) |
大地水準面 大地水准面 see styles |
dà dì shuǐ zhǔn miàn da4 di4 shui3 zhun3 mian4 ta ti shui chun mien |
geoid |
大地測量學 大地测量学 see styles |
dà dì cè liáng xué da4 di4 ce4 liang2 xue2 ta ti ts`e liang hsüeh ta ti tse liang hsüeh |
geodesy |
大地野隧道 see styles |
oochinozuidou / oochinozuido おおちのずいどう |
(place-name) Oochinozuidō |
大場谷地峠 see styles |
oobayachitouge / oobayachitoge おおばやちとうげ |
(personal name) Oobayachitōge |
大場谷地沢 see styles |
oobayachizawa おおばやちざわ |
(place-name) Oobayachizawa |
大宮市飛地 see styles |
oomiyashitobichi おおみやしとびち |
(place-name) Oomiyashitobichi |
大崎町飛地 see styles |
oosakichoutobichi / oosakichotobichi おおさきちょうとびち |
(place-name) Oosakichōtobichi |
大川谷地中 see styles |
ookawayachinaka おおかわやちなか |
(place-name) Ookawayachinaka |
大平洋団地 see styles |
taiheiyoudanchi / taiheyodanchi たいへいようだんち |
(place-name) Taiheiyoudanchi |
大慈寺谷地 see styles |
daijijiyachi だいじじやち |
(place-name) Daijijiyachi |
大智灌頂地 大智灌顶地 see styles |
dà zhì guàn dǐng dì da4 zhi4 guan4 ding3 di4 ta chih kuan ting ti daichi kanjō chi |
The stage of the Great Wisdom chrism, or anointing of a Buddha, as having attained to the Great Wisdom, or omniscience; it is the eleventh stage. |
大月地獄谷 see styles |
ootsukijigokudani おおつきじごくだに |
(place-name) Ootsukijigokudani |
大栄町飛地 see styles |
taieimachitobichi / taiemachitobichi たいえいまちとびち |
(place-name) Taieimachitobichi |
大根地神社 see styles |
oonechijinja おおねちじんじゃ |
(place-name) Oonechi Shrine |
大江町飛地 see styles |
ooemachitobichi おおえまちとびち |
(place-name) Ooemachitobichi |
大洋型地殼 大洋型地壳 see styles |
dà yáng xíng dì qiào da4 yang2 xing2 di4 qiao4 ta yang hsing ti ch`iao ta yang hsing ti chiao |
oceanic crust (geology) |
大深度地下 see styles |
daishindochika だいしんどちか |
deep subterranean area; deep underground |
大潟町飛地 see styles |
oogatamachitobichi おおがたまちとびち |
(place-name) Oogatamachitobichi |
大煩惱地法 大烦恼地法 see styles |
dà fán nǎo dì fǎ da4 fan2 nao3 di4 fa3 ta fan nao ti fa dai bonnō chi hō |
The six things or mental conditions producing passion and delusion: stupidity, excess, laziness, unbelief, confusion, discontent (or ambition); v. 倶舍論 4. |
大玉村飛地 see styles |
ootamamuratobichi おおたまむらとびち |
(place-name) Ootamamuratobichi |
大竹市飛地 see styles |
ootakeshitobichi おおたけしとびち |
(place-name) Ootakeshitobichi |
大紅蓮地獄 大红莲地狱 see styles |
dà hóng lián dì yù da4 hong2 lian2 di4 yu4 ta hung lien ti yü dai kuren jigoku |
great red lotus hell |
大聖寺地方 see styles |
daishoujijikata / daishojijikata だいしょうじじかた |
(place-name) Daishoujijikata |
大聖寺敷地 see styles |
daishoujishikiji / daishojishikiji だいしょうじしきじ |
(place-name) Daishoujishikiji |
大蔵台団地 see styles |
ookuradaidanchi おおくらだいだんち |
(place-name) Ookuradaidanchi |
大蔵村飛地 see styles |
ookuramuratobichi おおくらむらとびち |
(place-name) Ookuramuratobichi |
大規模草地 see styles |
daikibosouchi / daikibosochi だいきぼそうち |
(place-name) Daikibosouchi |
大誉地本町 see styles |
oyochimotomachi およちもとまち |
(place-name) Oyochimotomachi |
大谷地溜池 see styles |
ooyachitameike / ooyachitameke おおやちためいけ |
(place-name) Ooyachitameike |
大谷地牧場 see styles |
ooyachibokujou / ooyachibokujo おおやちぼくじょう |
(place-name) Ooyachibokujō |
大谷地長根 see styles |
ooyachinagane おおやちながね |
(place-name) Ooyachinagane |
大都市地區 大都市地区 see styles |
dà dū shì dì qū da4 du1 shi4 di4 qu1 ta tu shih ti ch`ü ta tu shih ti chü |
metropolitan area |
大鑽井盆地 see styles |
daisanseibonchi / daisansebonchi だいさんせいぼんち |
(place-name) Great Artesian Basin |
大長嘴地鶇 大长嘴地鸫 see styles |
dà cháng zuǐ dì dōng da4 chang2 zui3 di4 dong1 ta ch`ang tsui ti tung ta chang tsui ti tung |
(bird species of China) long-billed thrush (Zoothera monticola) |
天と地の差 see styles |
tentochinosa てんとちのさ |
(exp,n) (idiom) difference between night and day; world of difference; (being) poles apart; difference between heaven and earth |
天地山公園 see styles |
tenchizankouen / tenchizankoen てんちざんこうえん |
(place-name) Tenchizan Park |
天変地異説 see styles |
tenpenchiisetsu / tenpenchisetsu てんぺんちいせつ |
catastrophism |
天栄村飛地 see styles |
teneimuratobichi / tenemuratobichi てんえいむらとびち |
(place-name) Ten'eimuratobichi |
天狗の露地 see styles |
tengunoroji てんぐのろじ |
(place-name) Tengunoroji |
天竜川緑地 see styles |
tenryuugawaryokuchi / tenryugawaryokuchi てんりゅうがわりょくち |
(place-name) Tenryūgawaryokuchi |
天童市飛地 see styles |
tendoushitobichi / tendoshitobichi てんどうしとびち |
(place-name) Tendoushitobichi |
天降川団地 see styles |
amorigawadanchi あもりがわだんち |
(place-name) Amorigawadanchi |
太地喜和子 see styles |
daichikiwako だいちきわこ |
(person) Daichi Kiwako (1943.12.2-1992.10.13) |
奈良北団地 see styles |
narakitadanchi ならきただんち |
(place-name) Narakitadanchi |
奥添地牧場 see styles |
okusoejibokujou / okusoejibokujo おくそえじぼくじょう |
(place-name) Okusoejibokujō |
女殺油地獄 see styles |
onnakoroshiaburanojigoku おんなころしあぶらのじごく |
(work) The Woman-Killer (bunraku play by Chikamatsu Monzaemon); The Woman-Killer and the Hell of Oil; (wk) The Woman-Killer (bunraku play by Chikamatsu Monzaemon); The Woman-Killer and the Hell of Oil |
如幻三摩地 see styles |
rú huàn sān mó dì ru2 huan4 san1 mo2 di4 ju huan san mo ti nyogen sanmaji |
as-illusion samādhi |
妙円寺団地 see styles |
myouenjidanchi / myoenjidanchi みょうえんじだんち |
(place-name) Myōenjidanchi |
子安地蔵尊 see styles |
koyasujizouson / koyasujizoson こやすじぞうそん |
(place-name) Koyasujizouson |
子育地蔵尊 see styles |
kosodatejizouson / kosodatejizoson こそだてじぞうそん |
(place-name) Kosodatejizouson |
学園台団地 see styles |
gakuendaidanchi がくえんだいだんち |
(place-name) Gakuendaidanchi |
宅地造成中 see styles |
takuchizouseichuu / takuchizosechu たくちぞうせいちゅう |
(place-name) Takuchizouseichuu |
宇宙船基地 see styles |
uchuusenkichi / uchusenkichi うちゅうせんきち |
spaceport; cosmodrome |
宇治団地前 see styles |
ujidanchimae うじだんちまえ |
(place-name) Ujidanchimae |
宇留井谷地 see styles |
uruiyachi うるいやち |
(place-name) Uruiyachi |
宇納間地蔵 see styles |
unamajizou / unamajizo うなまじぞう |
(place-name) Unamajizou |
安佐町久地 see styles |
asachoukuchi / asachokuchi あさちょうくち |
(place-name) Asachōkuchi |
安倍口団地 see styles |
abeguchidanchi あべぐちだんち |
(place-name) Abeguchidanchi |
安比放牧地 see styles |
appihoubokuchi / appihobokuchi あっぴほうぼくち |
(place-name) Appihoubokuchi |
安田町飛地 see styles |
yasudamachitobichi やすだまちとびち |
(place-name) Yasudamachitobichi |
安良町地蔵 see styles |
yasurachoujizou / yasurachojizo やすらちょうじぞう |
(place-name) Yasurachōjizou |
定住植民地 see styles |
teijuushokuminchi / tejushokuminchi ていじゅうしょくみんち |
permanent colony |
定性喜樂地 定性喜乐地 see styles |
dìng xìng xǐ lè dì ding4 xing4 xi3 le4 di4 ting hsing hsi le ti jōshō kiraku ji |
stage of stabilized joyful mind |
定生喜樂地 定生喜乐地 see styles |
dìng shēng xǐ lè dì ding4 sheng1 xi3 le4 di4 ting sheng hsi le ti jōshō kiraku chi |
paradise of cessation of rebirth |
宝生寺団地 see styles |
houshoujidanchi / hoshojidanchi ほうしょうじだんち |
(place-name) Houshoujidanchi |
宮の西団地 see styles |
miyanonishidanchi みやのにしだんち |
(place-name) Miyanonishidanchi |
宮口上団地 see styles |
miyaguchikamidanchi みやぐちかみだんち |
(place-name) Miyaguchikamidanchi |
宮地伝三郎 see styles |
miyajidenzaburou / miyajidenzaburo みやぢでんざぶろう |
(person) Miyaji Denzaburō (1901.1.26-1988.10.21) |
宮地佐一郎 see styles |
miyajisaichirou / miyajisaichiro みやじさいちろう |
(person) Miyaji Saichirō (1924.9.6-) |
宮地嶽神社 see styles |
miyajidakejinja みやじだけじんじゃ |
(place-name) Miyajidake Shrine |
宮地眞理子 see styles |
miyachimariko みやちまりこ |
(person) Miyachi Mariko (1980.2.27-) |
宮地軽便線 see styles |
miyajikeibensen / miyajikebensen みやじけいべんせん |
(personal name) Miyajikeibensen |
宮宇地一彦 see styles |
miyaujikazuhiko みやうぢかずひこ |
(person) Miyauji Kazuhiko |
宮崎台団地 see styles |
miyazakidaidanchi みやざきだいだんち |
(place-name) Miyazakidaidanchi |
寄生地主制 see styles |
kiseijinushisei / kisejinushise きせいじぬしせい |
parasitic landowner system; absentee landlord system |
富吉台団地 see styles |
tomiyoshidanchi とみよしだんち |
(place-name) Tomiyoshidanchi |
富士山団地 see styles |
fujiyamadanchi ふじやまだんち |
(place-name) Fujiyamadanchi |
富士見団地 see styles |
fujimidanchi ふじみだんち |
(place-name) Fujimidanchi |
富良野盆地 see styles |
furanobonchi ふらのぼんち |
(place-name) Furano Basin |
小俣町飛地 see styles |
obatachoutobichi / obatachotobichi おばたちょうとびち |
(place-name) Obatachōtobichi |
小山遊園地 see styles |
oyamayuuenchi / oyamayuenchi おやまゆうえんち |
(place-name) Oyamayūenchi |
小島大谷地 see styles |
kojimaooyachi こじまおおやち |
(place-name) Kojimaooyachi |
小川内団地 see styles |
kogawachidanchi こがわちだんち |
(place-name) Kogawachidanchi |
小幡緑地駅 see styles |
obataryokuchi おばたりょくち |
(st) Obataryokuchi |
小松別荘地 see styles |
komatsubessouchi / komatsubessochi こまつべっそうち |
(place-name) Komatsu holiday home area |
小松寺団地 see styles |
komatsujidanchi こまつじだんち |
(place-name) Komatsujidanchi |
小森田上地 see styles |
komoritaagechi / komoritagechi こもりたあげち |
(place-name) Komoritaagechi |
小河原団地 see styles |
ogawaradanchi おがわらだんち |
(place-name) Ogawaradanchi |
小煩惱地法 小烦恼地法 see styles |
xiǎo fán nǎo dì fǎ xiao3 fan2 nao3 di4 fa3 hsiao fan nao ti fa shō bonnō chi hō |
upakleśabhūmikāh. The ten lesser evils or illusions, or temptations, one of the five groups of mental conditions of the seventy-five Hīnayāna elements. They are the minor moral defects arising from 無明 unenlightenment; i.e. 忿 anger, 覆 hidden sin, 慳 stinginess, 嫉 envy, 惱 vexation, 害 ill-will, 恨 hate, 謟 adulation, 誑 deceit, 憍 pride. |
小野島新地 see styles |
onojimashinchi おのじましんち |
(place-name) Onojimashinchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "地" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.