There are 6116 total results for your 国 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...606162Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kokusaigankenkyuukikou / kokusaigankenkyukiko こくさいがんけんきゅうきこう |
(org) International Agency for Research on Cancer; IARC |
Variations: |
kokusaigankenkyuukikan / kokusaigankenkyukikan こくさいがんけんきゅうきかん |
(org) International Agency for Research on Cancer; IARC |
Variations: |
amerikagasshuukoku / amerikagasshukoku アメリカがっしゅうこく |
United States of America |
Variations: |
pakisutanisuramukyouwakoku / pakisutanisuramukyowakoku パキスタンイスラムきょうわこく |
Islamic Republic of Pakistan |
独立行政法人国立高等専門学校機構福井工業高等専門学校 see styles |
dokuritsugyouseihoujinkokuritsukoutousenmongakkoukikoufukuikougyoukoutousenmongakkou / dokuritsugyosehojinkokuritsukotosenmongakkokikofukuikogyokotosenmongakko どくりつぎょうせいほうじんこくりつこうとうせんもんがっこうきこうふくいこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(place-name) Fukui National College of Technology |
Variations: |
renetsuakyouwakoku / renetsuakyowakoku ヴェネツィアきょうわこく |
(hist) Republic of Venice (697-1797) |
Variations: |
afuganisutanisuramukyouwakoku / afuganisutanisuramukyowakoku アフガニスタンイスラムきょうわこく |
Islamic Republic of Afghanistan |
Variations: |
santomepurinshipeminshukyouwakoku / santomepurinshipeminshukyowakoku サントメプリンシペみんしゅきょうわこく |
Democratic Republic of Sao Tome and Principe |
Variations: |
suukakokugo / sukakokugo すうかこくご |
various languages; several languages |
Variations: |
kuniyaburetesangaari / kuniyaburetesangari くにやぶれてさんがあり |
(expression) (proverb) (from a poem by Du Fu) the land outlasts the king; a country may fall but its mountains and rivers remain |
Variations: |
kunibetsukoodotoppureberudomein / kunibetsukoodotoppureberudomen くにべつコードトップレベルドメイン |
{comp} country code top-level domain; ccTLD |
Variations: |
ashiharanonakatsukuni あしはらのなかつくに |
(archaism) {jpmyth} Japan |
Variations: |
gureetoburitenoyobikitaairurandorengououkoku / gureetoburitenoyobikitairurandorengookoku グレートブリテンおよびきたアイルランドれんごうおうこく |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
Variations: |
nikakokugo にかこくご |
(can be adjective with の) bilingual; in two languages |
Variations: |
yominokuni よみのくに |
(See 黄泉・1) Hades; land of the dead; netherworld |
Variations: |
nenokatasukuni ねのかたすくに |
(archaism) (See 根の国) underworld; netherworld |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.