Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7253 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日本考古学協会

see styles
 nipponkoukogakukyoukai / nipponkokogakukyokai
    にっぽんこうこがくきょうかい
(org) Japanese Archaeological Association; (o) Japanese Archaeological Association

日本脳卒中学会

see styles
 nipponnousocchuugakkai / nipponnosocchugakkai
    にっぽんのうそっちゅうがっかい
(org) Japan Stroke Society; (o) Japan Stroke Society

日本航空大学校

see styles
 nihonkoukuudaigakkou / nihonkokudaigakko
    にほんこうくうだいがっこう
(place-name) Nihonkoukuudaigakkou

日本航空自衛隊

see styles
 nihonkoukuujieitai / nihonkokujietai
    にほんこうくうじえいたい
(org) Japan Air Self-Defense Force; JASDF; (o) Japan Air Self-Defense Force; JASDF

日本色彩研究所

see styles
 nipponshikisaikenkyuujo / nipponshikisaikenkyujo
    にっぽんしきさいけんきゅうじょ
(org) Japan Color Research Institute; (o) Japan Color Research Institute

日本記者クラブ

see styles
 nihonkishakurabu
    にほんきしゃクラブ
(org) Japan National Press Club; (o) Japan National Press Club

日本証券業協会

see styles
 nihonshoukengyoukyoukai / nihonshokengyokyokai
    にほんしょうけんぎょうきょうかい
(org) Japan Security Dealers Association; JSDA; (o) Japan Security Dealers Association; JSDA

日本語ワープロ

see styles
 nihongowaapuro / nihongowapuro
    にほんごワープロ
Japanese word-processing

日本語教育学会

see styles
 nihongokyouikugakkai / nihongokyoikugakkai
    にほんごきょういくがっかい
(org) Society for Teaching Japanese as a Foreign Language; NKG; (o) Society for Teaching Japanese as a Foreign Language; NKG

日本語能力試験

see styles
 nihongonouryokushiken / nihongonoryokushiken
    にほんごのうりょくしけん
Japanese Language Proficiency Test; JLPT

日本財団図書館

see styles
 nipponzaidantoshokan
    にっぽんざいだんとしょかん
(org) Nippon Foundation Library; (o) Nippon Foundation Library

日本貨物車輌所

see styles
 nihonkamotsusharyoujo / nihonkamotsusharyojo
    にほんかもつしゃりょうじょ
(place-name) Nihonkamotsusharyōjo

日本足彦国押人

see styles
 yamatotarashihikokunioshihito
    やまとたらしひこくにおしひと
(personal name) Yamatotarashihikokunioshihito

日本軽金属工場

see styles
 nihonkeikinzokukoujou / nihonkekinzokukojo
    にほんけいきんぞくこうじょう
(place-name) Nihonkeikinzoku Factory

日本輸出入銀行

see styles
 nihonyushutsunyuuginkou / nihonyushutsunyuginko
    にほんゆしゅつにゅうぎんこう
(org) (former) Japan Import Export Bank; (o) (former) Japan Import Export Bank

日本農作業学会

see styles
 nipponnousagyougakkai / nipponnosagyogakkai
    にっぽんのうさぎょうがっかい
(org) Japanese Society of Farm Work Research; JSFWR; (o) Japanese Society of Farm Work Research; JSFWR

日本農業研究所

see styles
 nihonnougyoukenkyuujo / nihonnogyokenkyujo
    にほんのうぎょうけんきゅうじょ
(place-name) Nihonnougyoukenkyūjo

日本近距離航空

see styles
 nipponkinkyorikoukuu / nipponkinkyorikoku
    にっぽんきんきょりこうくう
(org) Nihon Kinkyori Airways; (o) Nihon Kinkyori Airways

日本造船工業会

see styles
 nihonzousenkougyoukai / nihonzosenkogyokai
    にほんぞうせんこうぎょうかい
(org) Shipbuilders' Association of Japan; (o) Shipbuilders' Association of Japan

日本重化学工場

see styles
 nihonjuukagakukoujou / nihonjukagakukojo
    にほんじゅうかがくこうじょう
(place-name) Nihonjuukagaku Factory

日本重化学工業

see styles
 nihonjuukagakukougyou / nihonjukagakukogyo
    にほんじゅうかがくこうぎょう
(place-name) Nihonjuukagakukougyou

日本鋼管製作所

see styles
 nihonkoukanseisakujo / nihonkokansesakujo
    にほんこうかんせいさくじょ
(place-name) Nihonkoukanseisakujo

日本鋼管製鉄所

see styles
 nihonkoukanseitetsujo / nihonkokansetetsujo
    にほんこうかんせいてつじょ
(place-name) Nihonkoukanseitetsujo

日本鋼管造船所

see styles
 nihonkoukanzousenjo / nihonkokanzosenjo
    にほんこうかんぞうせんじょ
(place-name) Nihonkoukanzousenjo

日本陸上自衛隊

see styles
 nihonrikujoujieitai / nihonrikujojietai
    にほんりくじょうじえいたい
(org) Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF; (o) Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF

日本電機工業会

see styles
 nihondenkikougyoukai / nihondenkikogyokai
    にほんでんきこうぎょうかい
(org) Japan Electrical Manufacturers' Association; (o) Japan Electrical Manufacturers' Association

日本電気研究所

see styles
 nihondenkikenkyuujo / nihondenkikenkyujo
    にほんでんきけんきゅうじょ
(place-name) Nihondenkikenkyūjo

日本電装研究所

see styles
 nihondensoukenkyuujo / nihondensokenkyujo
    にほんでんそうけんきゅうじょ
(place-name) Nihondensoukenkyūjo

日本青年会議所

see styles
 nihonseinenkaigisho / nihonsenenkaigisho
    にほんせいねんかいぎしょ
(org) Japan Junior Chamber; (o) Japan Junior Chamber

日本高周波鋼業

see styles
 nihonkoushuuhakougyou / nihonkoshuhakogyo
    にほんこうしゅうはこうぎょう
(place-name) Nihonkoushuuhakougyou

日本高血圧学会

see styles
 nipponkouketsuatsugakkai / nipponkoketsuatsugakkai
    にっぽんこうけつあつがっかい
(org) Japanese Society of Hypertension; JSH; (o) Japanese Society of Hypertension; JSH

日本鯨類研究所

see styles
 nihongeiruikenkyuusho / nihongeruikenkyusho
    にほんげいるいけんきゅうしょ
(org) The Institute of Cetacean Research; (o) The Institute of Cetacean Research

日本ABC協会

see styles
 nihoneebiishiikyoukai / nihoneebishikyokai
    にほんエービーシーきょうかい
(o) Japan Audit Bureau of Circulations

日清紡島田工場

see styles
 nisshinboushimadakoujou / nisshinboshimadakojo
    にっしんぼうしまだこうじょう
(place-name) Nisshinboushimada Factory

日清紡浜松工場

see styles
 nisshinbouhamamatsukoujou / nisshinbohamamatsukojo
    にっしんぼうはままつこうじょう
(place-name) Nisshinbouhamamatsu Factory

日清紡藤枝工場

see styles
 nisshinboufujiedakoujou / nisshinbofujiedakojo
    にっしんぼうふじえだこうじょう
(place-name) Nisshinboufujieda Factory

日清都ゴルフ場

see styles
 nisshinmiyakogorufujou / nisshinmiyakogorufujo
    にっしんみやこゴルフじょう
(place-name) Nisshinmiyako Golf Links

日焼けマシーン

see styles
 hiyakemashiin / hiyakemashin
    ひやけマシーン
sunbed; sunbooth; tanning machine

日甜美幌製糖所

see styles
 nichidenbihoroseitousho / nichidenbihorosetosho
    にちでんびほろせいとうしょ
(place-name) Nichidenbihoroseitousho

日産自動車工場

see styles
 nissanjidoushakoujou / nissanjidoshakojo
    にっさんじどうしゃこうじょう
(place-name) Nissanjidousha Factory

日田郡上津江村

see styles
 hitagunkamitsuemura
    ひたぐんかみつえむら
(place-name) Hitagunkamitsuemura

日田郡中津江村

see styles
 hitagunnakatsuemura
    ひたぐんなかつえむら
(place-name) Hitagunnakatsuemura

日田郡前津江村

see styles
 hitagunmaetsuemura
    ひたぐんまえつえむら
(place-name) Hitagunmaetsuemura

日立グラウンド

see styles
 hitachiguraundo
    ひたちグラウンド
(place-name) Hitachiguraundo

日立中央研究所

see styles
 hitachichuuoukenkyuujo / hitachichuokenkyujo
    ひたちちゅうおうけんきゅうじょ
(place-name) Hitachichūōkenkyūjo

日立基礎研究所

see styles
 hitachikisokenkyuujo / hitachikisokenkyujo
    ひたちきそけんきゅうじょ
(place-name) Hitachikisokenkyūjo

日立大みか工場

see styles
 hitachioomikakoujou / hitachioomikakojo
    ひたちおおみかこうじょう
(place-name) Hitachioomika Factory

日立神奈川工場

see styles
 hitachikanagawakoujou / hitachikanagawakojo
    ひたちかながわこうじょう
(place-name) Hitachikanagawa Factory

日米財界人会議

see styles
 nichibeizaikaijinkaigi / nichibezaikaijinkaigi
    にちべいざいかいじんかいぎ
(org) Japan-U.S. Businessmen's Conference; (o) Japan-U.S. Businessmen's Conference

日経二二五先物

see styles
 nikkeininigosakimono / nikkeninigosakimono
    にっけいににごさきもの
Nikkei 225 futures

日経225先物

see styles
 nikkeininigosakimono / nikkeninigosakimono
    にっけいににごさきもの
Nikkei 225 futures

日置郡伊集院町

see styles
 hiokigunijuuinchou / hiokigunijuincho
    ひおきぐんいじゅういんちょう
(place-name) Hiokigun'ijuuinchō

日置郡東市来町

see styles
 hiokigunhigashiichikichou / hiokigunhigashichikicho
    ひおきぐんひがしいちきちょう
(place-name) Hiokigunhigashiichikichō

日英戦争砲台跡

see styles
 nichieisensouhoudaiato / nichiesensohodaiato
    にちえいせんそうほうだいあと
(place-name) Nichieisensouhoudaiato

日野山トンネル

see styles
 hinosantonneru
    ひのさんトンネル
(place-name) Hinosan Tunnel

日野自動車工場

see styles
 hinojidoushakoujou / hinojidoshakojo
    ひのじどうしゃこうじょう
(place-name) Hinojidousha Factory

日鉄建材製造所

see styles
 nittetsukenzaiseizoujo / nittetsukenzaisezojo
    にってつけんざいせいぞうじょ
(place-name) Nittetsukenzaiseizoujo

日鉱亜鉛精錬所

see styles
 nikkouaenseirenjou / nikkoaenserenjo
    にっこうあえんせいれんじょう
(place-name) Nikkouaenseirenjō

日食観測記念碑

see styles
 nisshokukansokukinenhi
    にっしょくかんそくきねんひ
(place-name) Nisshokukansokukinenhi

日高郡南部川村

see styles
 hidakagunminabegawamura
    ひだかぐんみなべがわむら
(place-name) Hidakagunminabegawamura

Variations:
朝日(P)

see styles
 asahi
    あさひ
(See 夕日) morning sun

Variations:
その日
其の日

see styles
 sonohi
    そのひ
(exp,n) that day; the very same day

Variations:
一日目
1日目

see styles
 ichinichime
    いちにちめ
first day (e.g. at work, school); day one

Variations:
三が日
三箇日

see styles
 sanganichi
    さんがにち
first three days of the New Year (January 1-3)

Variations:
三日間
3日間

see styles
 mikkakan
    みっかかん
three days

Variations:
二日間
2日間

see styles
 futsukakan
    ふつかかん
a period of two days

Variations:
今日日
今日び

see styles
 kyoubi / kyobi
    きょうび
(n,adv) nowadays

Variations:
前々日
前前日

see styles
 zenzenjitsu
    ぜんぜんじつ
(n,adv) two days before; day before yesterday

Variations:
向日葵
日回り

see styles
 himawari; himawari
    ひまわり; ヒマワリ
(kana only) sunflower (Helianthus annuus)

Variations:
後日談
後日譚

see styles
 gojitsudan
    ごじつだん
sequel; later development

Variations:
来る日
くる日

see styles
 kuruhi
    くるひ
(exp,n) the coming days

Variations:
検診日
健診日

see styles
 kenshinbi
    けんしんび
day of medical examination

Variations:
直日神
直毘神

see styles
 naobinokami
    なおびのかみ
(See 禍津日神) gods of restoration (who purify sin, etc.)

Variations:
翌々日
翌翌日

see styles
 yokuyokujitsu
    よくよくじつ
(n,adv) two days later; day after next; next day but one

Variations:
閏日
うるう日

see styles
 uruubi; junjitsu(閏) / urubi; junjitsu(閏)
    うるうび; じゅんじつ(閏日)
leap day

Variations:
雌日芝
女日芝

see styles
 mehishiba; mehishiba
    めひしば; メヒシバ
(kana only) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)

また会う日まで

see styles
 mataauhimade / matauhimade
    またあうひまで
(expression) till we meet again

また逢う日まで

see styles
 mataauhimade / matauhimade
    またあうひまで
(expression) till we meet again

アメリカ七日鮫

see styles
 amerikananukazame; amerikananukazame
    アメリカなぬかざめ; アメリカナヌカザメ
(kana only) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)

アメリカ日不見

see styles
 amerikahimizu; amerikahimizu
    アメリカひみず; アメリカヒミズ
(kana only) American shrew mole (Neurotrichus gibbsii); Gibb's shrew mole; least shrew mole

イルメラ日地谷

see styles
 irumerahijiya
    イルメラひじや
(person) Irumera Hijiya

一日之計在於晨


一日之计在于晨

see styles
yī rì zhī jì zài yú chén
    yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2
i jih chih chi tsai yü ch`en
    i jih chih chi tsai yü chen
make your day's plan early in the morning (idiom); early morning is the golden time of the day

一昨日来やがれ

see styles
 ototoikiyagare
    おとといきやがれ
(expression) (slang) Don't you ever come here again!

三ヶ日青年の家

see styles
 mikkabiseinennoie / mikkabisenennoie
    みっかびせいねんのいえ
(place-name) Mikkabiseinennoie

三日月ゴルフ場

see styles
 mikazukigorufujou / mikazukigorufujo
    みかづきゴルフじょう
(place-name) Mikazuki golf links

上真山日向要害

see styles
 kamimayamahinatayougai / kamimayamahinatayogai
    かみまやまひなたようがい
(place-name) Kamimayamahinatayougai

下新川郡朝日町

see styles
 shimoniikawagunasahimachi / shimonikawagunasahimachi
    しもにいかわぐんあさひまち
(place-name) Shimoniikawagun'asahimachi

中日ドラゴンズ

see styles
 chuunichidoragonzu / chunichidoragonzu
    ちゅうにちドラゴンズ
(org) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team); (o) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team)

丹陽町九日市場

see styles
 tanyouchoukokonokaichiba / tanyochokokonokaichiba
    たんようちょうここのかいちば
(place-name) Tan'youchōkokonokaichiba

丹陽町五日市場

see styles
 tanyouchouitsukaichiba / tanyochoitsukaichiba
    たんようちょういつかいちば
(place-name) Tan'youchōitsukaichiba

五日市ゴルフ場

see styles
 itsukaichigorufujou / itsukaichigorufujo
    いつかいちゴルフじょう
(place-name) Itsukaichi golf links

五日市トンネル

see styles
 itsukaichitonneru
    いつかいちトンネル
(place-name) Itsukaichi Tunnel

五日市町上河内

see styles
 itsukaichichoukamigouchi / itsukaichichokamigochi
    いつかいちちょうかみごうち
(place-name) Itsukaichichōkamigouchi

五日市町下河内

see styles
 itsukaichichoushimogouchi / itsukaichichoshimogochi
    いつかいちちょうしもごうち
(place-name) Itsukaichichōshimogouchi

五日市町五日市

see styles
 itsukaichichouitsukaichi / itsukaichichoitsukaichi
    いつかいちちょういつかいち
(place-name) Itsukaichichōitsukaichi

五日市町保井田

see styles
 itsukaichichouhoida / itsukaichichohoida
    いつかいちちょうほいだ
(place-name) Itsukaichichōhoida

五日市町口和田

see styles
 itsukaichichoukuchiwada / itsukaichichokuchiwada
    いつかいちちょうくちわだ
(place-name) Itsukaichichōkuchiwada

五日市町昭和台

see styles
 itsukaichichoushouwadai / itsukaichichoshowadai
    いつかいちちょうしょうわだい
(place-name) Itsukaichichōshouwadai

五日市町美鈴園

see styles
 itsukaichichoumisuzuen / itsukaichichomisuzuen
    いつかいちちょうみすずえん
(place-name) Itsukaichichōmisuzuen

五日市町藤の木

see styles
 itsukaichichoufujinoki / itsukaichichofujinoki
    いつかいちちょうふじのき
(place-name) Itsukaichichōfujinoki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary