Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6118 total results for your search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...606162>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
頑張り屋
がんばり屋

see styles
 ganbariya
    がんばりや
someone who battles on in difficult circumstances

Variations:
麻雀屋
マージャン屋

see styles
 maajanya / majanya
    マージャンや
(See 雀荘) mahjong parlour; mahjong parlor

そうは問屋が卸さない

see styles
 souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai
    そうはとんやがおろさない
(expression) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy

吉祥院中河原西屋敷町

see styles
 kisshouinnakagawaranishiyashikichou / kisshoinnakagawaranishiyashikicho
    きっしょういんなかがわらにしやしきちょう
(place-name) Kisshouinnakagawaranishiyashikichō

吉祥院西ノ庄東屋敷町

see styles
 kisshouinnishinoshouhigashiyashikichou / kisshoinnishinoshohigashiyashikicho
    きっしょういんにしのしょうひがしやしきちょう
(place-name) Kisshouinnishinoshouhigashiyashikichō

名古屋工業技術研究所

see styles
 nagoyakougyougijutsukenkyuujo / nagoyakogyogijutsukenkyujo
    なごやこうぎょうぎじゅつけんきゅうじょ
(org) National Industrial Research Institute of Nagoya; (o) National Industrial Research Institute of Nagoya

名古屋市民御岳休暇村

see styles
 nagoyashiminontakekyuukamura / nagoyashiminontakekyukamura
    なごやしみんおんたけきゅうかむら
(place-name) Nagoyashimin'ontakekyūkamura

名古屋貨物ターミナル

see styles
 nagoyakamotsutaaminaru / nagoyakamotsutaminaru
    なごやかもつターミナル
(personal name) Nagoyakamotsu Terminal

新船小屋のクスノキ林

see styles
 shinfunakoyanokusunokibayashi
    しんふなこやのクスノキばやし
(place-name) Shinfunakoyanokusunokibayashi

日本石油名古屋油槽所

see styles
 nihonsekiyunagoyayusoujo / nihonsekiyunagoyayusojo
    にほんせきゆなごやゆそうじょ
(place-name) Nihonsekiyunagoyayusoujo

根古屋神社の大ケヤキ

see styles
 negoyajinjanoookeyaki
    ねごやじんじゃのおおケヤキ
(place-name) Negoyajinjanoookeyaki

横大路三栖山城屋敷町

see styles
 yokooojimisuyamashiroyashikichou / yokooojimisuyamashiroyashikicho
    よこおおじみすやましろやしきちょう
(place-name) Yokooojimisuyamashiroyashikichō

横大路三栖木下屋敷町

see styles
 yokooojimisukinoshitayashikichou / yokooojimisukinoshitayashikicho
    よこおおじみすきのしたやしきちょう
(place-name) Yokooojimisukinoshitayashikichō

横大路三栖池田屋敷町

see styles
 yokooojimisuikedayashikichou / yokooojimisuikedayashikicho
    よこおおじみすいけだやしきちょう
(place-name) Yokooojimisuikedayashikichō

然うは問屋が卸さない

see styles
 souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai
    そうはとんやがおろさない
(expression) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy

花屋敷ひろのゴルフ場

see styles
 hanayashikihironogorufujou / hanayashikihironogorufujo
    はなやしきひろのゴルフじょう
(place-name) Hanayashikihirono Golf Links

花屋敷よかわゴルフ場

see styles
 hanayashikiyokawagorufujou / hanayashikiyokawagorufujo
    はなやしきよかわゴルフじょう
(place-name) Hanayashikiyokawa Golf Links

Variations:
大家(P)
大屋(P)

see styles
 ooya
    おおや
landlord; landlady

Variations:
お茶屋
御茶屋(sK)

see styles
 ochaya
    おちゃや
(geisha) teahouse; establishment where patrons are entertained by geisha

Variations:
芸者屋
藝者屋(oK)

see styles
 geishaya / geshaya
    げいしゃや
(See 置屋) geisha house

Variations:
母屋
母家
主屋
主家

see styles
 omoya
    おもや
(1) main building (of a manor); (2) central room (of a house)

Variations:
のんびり屋
ノンビリ屋

see styles
 nonbiriya(nonbiri); nonbiriya(nonbiri)
    のんびりや(のんびり屋); ノンビリや(ノンビリ屋)
(See のんびり) easygoing person

Variations:
はにかみ屋
ハニカミ屋

see styles
 hanikamiya
    はにかみや
bashful person; very shy person

Variations:
パチンコ屋
ぱちんこ屋

see styles
 pachinkoya(pachinko); pachinkoya(pachinko)
    パチンコや(パチンコ屋); ぱちんこや(ぱちんこ屋)
(See パチンコ・1) pachinko parlor; pachinko hall

Variations:
寂しがり屋
淋しがり屋

see styles
 sabishigariya
    さびしがりや
(See 寂しん坊) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness

Variations:
数寄屋造り
数奇屋造り

see styles
 sukiyazukuri
    すきやづくり
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour)

Variations:
見世物小屋
見せ物小屋

see styles
 misemonogoya
    みせものごや
show tent; circus tent; freak show

Variations:
餅は餅屋
もちはもち屋

see styles
 mochihamochiya
    もちはもちや
(expression) (proverb) (See 餅) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop

そうは問屋がおろさない

see styles
 souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai
    そうはとんやがおろさない
(expression) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy

下珠数屋町通東洞院西入

see styles
 shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru / shimojuzuyamachidoorihigashinotoinnishiru
    しもじゅずやまちどおりひがしのとういんにしいる
(place-name) Shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru

仙厳園附花倉御仮屋庭園

see styles
 senganentsuketarikekuraokariyateien / senganentsuketarikekuraokariyateen
    せんがんえんつけたりけくらおかりやていえん
(place-name) Sengan'entsuketarikekuraokariyateien

名古屋グランパスエイト

see styles
 nagoyaguranpasueito / nagoyaguranpasueto
    なごやグランパスエイト
(org) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team); (o) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team)

名古屋貨物ターミナル駅

see styles
 nagoyakamotsutaaminarueki / nagoyakamotsutaminarueki
    なごやかもつターミナルえき
(st) Nagoyakamotsu Terminal Station

新日本製鉄名古屋製鉄所

see styles
 shinnihonseitetsunagoyaseitetsujo / shinnihonsetetsunagoyasetetsujo
    しんにほんせいてつなごやせいてつじょ
(place-name) Shinnihonseitetsunagoyaseitetsujo

板屋町浜松アクトタワー

see styles
 itayamachihamamatsuakutotawaa / itayamachihamamatsuakutotawa
    いたやまちはままつアクトタワー
(place-name) Itayamachihamamatsuakuto Tower

海上自衛隊鹿屋航空基地

see styles
 kaijoujieitaikanoyakoukuukichi / kaijojietaikanoyakokukichi
    かいじょうじえいたいかのやこうくうきち
(place-name) Kaijōjieitaikanoyakoukuukichi

荘内藩ハママシケ陣屋跡

see styles
 shounaihanhamamashikejinyaato / shonaihanhamamashikejinyato
    しょうないはんハママシケじんやあと
(place-name) Shounaihanhamamashikejinyaato

陸上自衛隊三軒屋駐屯地

see styles
 rikujoujieitaisangenyachuutonchi / rikujojietaisangenyachutonchi
    りくじょうじえいたいさんげんやちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaisangenyachuutonchi

風が吹けば桶屋が儲かる

see styles
 kazegafukebaokeyagamoukaru / kazegafukebaokeyagamokaru
    かぜがふけばおけやがもうかる
(exp,v5r) (proverb) any event can bring about an effect in an unexpected way; if the wind blows the bucket makers prosper

Variations:
屋根(P)
家根(rK)

see styles
 yane
    やね
roof

Variations:
借家(P)
借屋(rK)

see styles
 shakuya(p); shakka(借家)
    しゃくや(P); しゃっか(借家)
rented house; house for rent

Variations:
借家(P)
借り家
借屋

see styles
 shakuya(借家, 借)(p); shakka(借家); kariya(借家, 借ri家); kariie(借家, 借ri家) / shakuya(借家, 借)(p); shakka(借家); kariya(借家, 借ri家); karie(借家, 借ri家)
    しゃくや(借家, 借屋)(P); しゃっか(借家); かりや(借家, 借り家); かりいえ(借家, 借り家)
(noun/participle) house for rent; rented house; renting a house

Variations:
汚穢屋(oK)
おわい屋

see styles
 owaiya
    おわいや
(colloquialism) person who gathers night soil

Variations:
曲物屋
曲げ物屋
綰物屋

see styles
 wagemonoya
    わげものや
(See 綰物・1) cylindrical box shop

Variations:
越屋根
越し屋根
腰屋根

see styles
 koshiyane
    こしやね
roof monitor; monitor roof; lantern (roof)

Variations:
お好み焼き屋
お好み焼屋

see styles
 okonomiyakiya
    おこのみやきや
(See お好み焼き) okonomiyaki restaurant

庇を貸して母屋を取られる

see styles
 hisashiokashiteomoyaotorareru
    ひさしをかしておもやをとられる
(exp,v1) (proverb) give him an inch and he'll take an ell; give him an inch and he'll take a yard

木屋川ゲンジボタル発生地

see styles
 koyagawagenjibotaruhasseichi / koyagawagenjibotaruhassechi
    こやがわゲンジボタルはっせいち
(place-name) Koyagawagenjibotaruhasseichi

船小屋ゲンジホタル発生地

see styles
 funakoyagenjihotaruhasseichi / funakoyagenjihotaruhassechi
    ふなこやゲンジホタルはっせいち
(place-name) Funakoyagenjihotaruhasseichi

屋久島原生自然環境保全地域

see styles
 yakushimagenseishizenkankyouhozenchiiki / yakushimagenseshizenkankyohozenchiki
    やくしまげんせいしぜんかんきょうほぜんちいき
(place-name) Yakushimagensei nature conservation area

Variations:
靴屋(P)
くつ屋(sK)

see styles
 kutsuya
    くつや
shoe store; shoe shop; shoemaker

Variations:
お天気屋
御天気屋(sK)

see styles
 otenkiya
    おてんきや
(See 天気屋) moody person; temperamental person; fickle person

Variations:
仕舞うた屋
仕舞屋(io)

see styles
 shimoutaya / shimotaya
    しもうたや
store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business

Variations:
家並み
家並
屋並み
屋並

see styles
 ienami(家並mi, 家並); yanami
    いえなみ(家並み, 家並); やなみ
(1) row of houses; (n,adv) (2) each house; every house; every door

Variations:
タコ部屋
たこ部屋
蛸部屋

see styles
 takobeya
    たこべや
labor camp; labour camp; low-quality accommodation for laborers

Variations:
タバコ屋
たばこ屋
煙草屋

see styles
 tabakoya(tabako); tabakoya(tabako, 煙草)
    タバコや(タバコ屋); たばこや(たばこ屋, 煙草屋)
tobacconist

Variations:
幌蚊帳
母衣蚊帳
母衣蚊屋

see styles
 horogaya
    ほろがや
tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)

Variations:
造り酒屋
作り酒屋
造酒屋

see styles
 tsukurizakaya
    つくりざかや
sake brewer; sake brewery

Variations:
差し掛け小屋
差しかけ小屋

see styles
 sashikakegoya
    さしかけごや
(rare) lean-to

Variations:
くず屋さん
屑屋さん(oK)

see styles
 kuzuyasan
    くずやさん
(less sensitive than 屑屋) ragman; junkman; garbage man

Variations:
切妻屋根
切り妻屋根(io)

see styles
 kirizumayane
    きりづまやね
gabled roof

Variations:
アコヤ貝
あこや貝
阿古屋貝

see styles
 akoyagai; akoyagai
    あこやがい; アコヤガイ
Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster

Variations:
買取屋
買い取り屋
買取り屋

see styles
 kaitoriya
    かいとりや
trader who provides cash to debtors by getting them to make expensive credit card purchases and then buying the purchases at a fraction of the price

Variations:
屋台(P)
屋体
家台(iK)

see styles
 yatai
    やたい
(1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) (See 屋台骨・1) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

Variations:
パチンコ屋
ぱちんこ屋(sK)

see styles
 pachinkoya
    パチンコや
(See パチンコ・1) pachinko parlor; pachinko hall

Variations:
襤褸家
襤褸屋
ぼろ屋
ぼろ家

see styles
 boroya
    ぼろや
(1) run-down shabby house; (2) (archaism) rag and scrap merchant

Variations:
とんがり屋根
尖り屋根
尖屋根

see styles
 tongariyane
    とんがりやね
conical roof; peaked roof; pointed roof; spire

Variations:
大人のおもちゃ屋
大人の玩具屋

see styles
 otonanoomochaya
    おとなのおもちゃや
(exp,n) adult toy shop (i.e. a sex shop)

Variations:
恥ずかしがり屋
恥ずかしがりや

see styles
 hazukashigariya
    はずかしがりや
shy person

名古屋中小企業投資育成株式会社

see styles
 nagoyachuushoukigyoutoushiikuseikabushikigaisha / nagoyachushokigyotoshikusekabushikigaisha
    なごやちゅうしょうきぎょうとうしいくせいかぶしきがいしゃ
(o) Nagoya Small and Medium Business Investment & Consultation Corporation

書中自有黃金屋,書中自有顏如玉


书中自有黄金屋,书中自有颜如玉

see styles
shū zhōng zì yǒu huáng jīn wū , shū zhōng zì yǒu yán rú yù
    shu1 zhong1 zi4 you3 huang2 jin1 wu1 , shu1 zhong1 zi4 you3 yan2 ru2 yu4
shu chung tzu yu huang chin wu , shu chung tzu yu yen ju yü
lit. in books are sumptuous houses and graceful ladies (proverb); fig. be diligent in your studies, success and glory will follow

Variations:
かんざし屋
簪屋
髪挿屋(rK)

see styles
 kanzashiya
    かんざしや
hairpin shop

Variations:
貸家(P)
貸し家
貸屋
貸し屋

see styles
 kashiya(p); kashiie(貸家, 貸shi家) / kashiya(p); kashie(貸家, 貸shi家)
    かしや(P); かしいえ(貸家, 貸し家)
house for rent

Variations:
ドーナツ屋
ドーナッツ屋(sK)

see styles
 doonatsuya
    ドーナツや
donut shop; doughnut shop

Variations:
矢倉
岩倉

谷倉
矢蔵
屋蔵

see styles
 yagura
    やぐら
(hist) (kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods

Variations:
おせっかい屋
お節介屋
御節介屋

see styles
 osekkaiya
    おせっかいや
snoop; meddler; nosey parker; buttinsky; kibbitzer

Variations:
子ども部屋
子供部屋
こども部屋

see styles
 kodomobeya
    こどもべや
child's room; nursery

Variations:
鋳掛け屋の天秤棒
鋳掛屋の天秤棒

see styles
 ikakeyanotenbinbou / ikakeyanotenbinbo
    いかけやのてんびんぼう
(expression) (rare) intrusive person; being intrusive; a tinker's shoulder pole

Variations:
東屋
あずま屋
四阿
阿舎(rK)

see styles
 azumaya
    あずまや
arbor; arbour; bower; summer house; square gazebo

Variations:
しもた屋
仕舞た屋
仕舞屋(io)

see styles
 shimotaya
    しもたや
store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business

Variations:
お館様
御館様
御屋形様
お屋形様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

Variations:
平家造り
平家造
平屋造り
平屋造

see styles
 hirayazukuri
    ひらやづくり
(See 平屋) single story house

Variations:
平屋建て
平屋建
平家建て
平家建

see styles
 hirayadate
    ひらやだて
(noun - becomes adjective with の) (See 平屋) single-storied house; single-storied building

Variations:
お化け屋敷
おばけ屋敷
御化け屋敷

see styles
 obakeyashiki
    おばけやしき
haunted house

Variations:
土産物屋
みやげ物屋
みやげもの屋

see styles
 miyagemonoya
    みやげものや
souvenir store; gift shop

Variations:
餅は餅屋
もちはもち屋
モチはモチ屋

see styles
 mochihamochiya(餅ha餅, mochihamochi); mochihamochiya(mochihamochi)
    もちはもちや(餅は餅屋, もちはもち屋); モチはモチや(モチはモチ屋)
(expression) (proverb) (See 餅) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop

Variations:
子供部屋おじさん
子ども部屋おじさん

see styles
 kodomobeyaojisan
    こどもべやおじさん
(exp,n) (net-sl) (derogatory term) mature-aged man still living with his parents

Variations:
屋台(P)
屋体(rK)
家台(sK)

see styles
 yatai
    やたい
(1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) (See 屋台骨・1) framework (of a building); foundation; (5) (archaism) house (esp. a small and miserable one)

Variations:

馬屋
馬舎(sK)
廐(sK)
廏(sK)

see styles
 umaya; maya(馬)
    うまや; まや(馬屋)
stable; barn

Variations:
タバコ屋
たばこ屋
煙草屋(ateji)

see styles
 tabakoya
    タバコや
tobacco shop; tobacconist

Variations:
家づくり(P)
家造り
家作り
屋造り

see styles
 iezukuri(家zukuri, 家造ri, 家作ri)(p); yazukuri
    いえづくり(家づくり, 家造り, 家作り)(P); やづくり
(1) house building; building a house; (2) style of a house; appearance of a house

Variations:
空き家(P)
空き屋
空家
明き家
空屋

see styles
 akiya
    あきや
vacant house; unoccupied house

Variations:
鍛冶屋
カジ屋
鍛治屋(sK)
かじ屋(sK)

see styles
 kajiya; kajiya(sk)
    かじや; カジヤ(sk)
(1) smith; blacksmith; (2) (colloquialism) (kana only) (usu. written as カジヤ) small crowbar for extracting nails; cat's paw

Variations:
おせっかい屋
お節介屋
御節介屋(sK)

see styles
 osekkaiya
    おせっかいや
snoop; meddler; nosey parker; buttinsky; kibbitzer

Variations:
取り立て屋
取立て屋
取りたて屋(sK)

see styles
 toritateya
    とりたてや
debt collector; bill collector

Variations:
子ども部屋
子供部屋
こども部屋(sK)

see styles
 kodomobeya
    こどもべや
child's room; nursery

Variations:
曳家
曳き家
曳き屋
曳屋
引き家
引家

see styles
 hikiya
    ひきや
building relocation (without disassembly); house relocation

Variations:
お化け屋敷
おばけ屋敷
御化け屋敷(sK)

see styles
 obakeyashiki
    おばけやしき
haunted house

Variations:
ろうそく屋
蝋燭屋
ロウソク屋
蠟燭屋

see styles
 rousokuya(rousoku, 蝋燭, 蠟燭); rousokuya(rousoku) / rosokuya(rosoku, 蝋燭, 蠟燭); rosokuya(rosoku)
    ろうそくや(ろうそく屋, 蝋燭屋, 蠟燭屋); ロウソクや(ロウソク屋)
chandler; candlemaker

Variations:
分からず屋(P)
わからず屋
分らず屋(sK)

see styles
 wakarazuya
    わからずや
obstinate person; blockhead

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...606162>

This page contains 100 results for "屋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary