There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大衆化 see styles |
taishuuka / taishuka たいしゅうか |
(n,vs,vt,vi) popularization; popularisation |
大衆印 大众印 see styles |
dà zhòng yìn da4 zhong4 yin4 ta chung yin daishu in |
The seal of a monastery. |
大衆律 大众律 see styles |
dà zhòng lǜ da4 zhong4 lv4 ta chung lü Daishu ritsu |
Mahāsāṃghika-vinaya |
大衆性 see styles |
taishuusei / taishuse たいしゅうせい |
popularity |
大衆會 大众会 see styles |
dà zhòng huì da4 zhong4 hui4 ta chung hui dai shue |
a great assembly |
大衆的 see styles |
taishuuteki / taishuteki たいしゅうてき |
(adjectival noun) popular (among the general public); populist; plebian; low-brow; widely liked |
大衆紙 see styles |
taishuushi / taishushi たいしゅうし |
mass-market newspaper; tabloid newspaper |
大衆薬 see styles |
taishuuyaku / taishuyaku たいしゅうやく |
over-the-counter drug |
大衆車 see styles |
taishuusha / taishusha たいしゅうしゃ |
low-cost car designed for the mass market; economy car; popular car |
大衆部 大众部 see styles |
dà zhòng bù da4 zhong4 bu4 ta chung pu daishubu だいしゅぶ |
(See 上座部) Mahasamghika (early Buddhist movement) 摩調僧祇部 Mahāsāṅghikāḥ, the school of the community, or majority; one of the chief early divisions, cf. 上坐部 Mahāsthavirāḥ or Sthavirāḥ, i.e. the elders. There are two usages of the term, first, when the sthavira, or older disciples assembled in the cave after the Buddha's death, and the others, the 大衆, assembled outside. As sects, the principal division was that which took place later. The Chinese attribute this division to the influence of 大天 Mahādeva, a century after the Nirvāṇa, and its subsequent five subdivisions are also associated with his name: they are Pūrvasailāḥ, Avaraśailāḥ, Haimavatāḥ, Lokottara-vādinaḥ, and Prajñapti-vādinaḥ; v. 小乘. |
大衆魚 see styles |
taishuugyo / taishugyo たいしゅうぎょ |
(expression) cheap fish for the masses (e.g. sardines, mackerel, pike) |
大行事 see styles |
daigyouji / daigyoji だいぎょうじ |
(place-name) Daigyouji |
大行司 see styles |
daigyouji / daigyoji だいぎょうじ |
(place-name) Daigyouji |
大行寺 see styles |
daigyouji / daigyoji だいぎょうじ |
(place-name) Daigyouji |
大行山 see styles |
daigyousan / daigyosan だいぎょうさん |
(personal name) Daigyousan |
大行沢 see styles |
oonamesawa おおなめさわ |
(place-name) Oonamesawa |
大街道 see styles |
ookaidou / ookaido おおかいどう |
(place-name) Ookaidō |
大衞斯 see styles |
dà wèi sī da4 wei4 si1 ta wei ssu Daieishi |
Davids, Thomas William Rhys |
大衡村 see styles |
oohiramura おおひらむら |
(place-name) Oohiramura |
大衣斐 see styles |
ooebi おおえび |
(place-name) Ooebi |
大衣森 see styles |
ookoromomori おおころももり |
(personal name) Ookoromomori |
大袈裟 see styles |
dà jiā shā da4 jia1 sha1 ta chia sha oo gesa おおげさ |
(noun or adjectival noun) grandiose; exaggerated full monk's robe |
大袋山 see styles |
oobukuroyama おおぶくろやま |
(personal name) Oobukuroyama |
大袋川 see styles |
ofukurogawa おふくろがわ |
(place-name) Ofukurogawa |
大袋浦 see styles |
oobukuroura / oobukurora おおぶくろうら |
(place-name) Oobukuroura |
大袋町 see styles |
oobukuromachi おおぶくろまち |
(place-name) Oobukuromachi |
大袋駅 see styles |
oobukuroeki おおぶくろえき |
(st) Oobukuro Station |
大裂谷 see styles |
dà liè gǔ da4 lie4 gu3 ta lieh ku |
great rift valley |
大補帖 大补帖 see styles |
dà bǔ tiě da4 bu3 tie3 ta pu t`ieh ta pu tieh |
tonic; healthy concoction; (fig.) just what the doctor ordered; (Tw) pirated software |
大西一 see styles |
oonishihajime おおにしはじめ |
(person) Oonishi Hajime (1926.1.2-1994.2.16) |
大西仁 see styles |
oonishihitoshi おおにしひとし |
(person) Oonishi Hitoshi |
大西勲 see styles |
oonishiisao / oonishisao おおにしいさお |
(person) Oonishi Isao |
大西匡 see styles |
oonishitadashi おおにしただし |
(person) Oonishi Tadashi (1934.7-) |
大西國 大西国 see styles |
dà xī guó da4 xi1 guo2 ta hsi kuo |
Atlantis |
大西實 see styles |
oonishiminoru おおにしみのる |
(person) Oonishi Minoru (1925.10.28-) |
大西山 see styles |
oonishiyama おおにしやま |
(personal name) Oonishiyama |
大西平 see styles |
oonishihira おおにしひら |
(place-name) Oonishihira |
大西憲 see styles |
oonishiakira おおにしあきら |
(person) Oonishi Akira (1951.8-) |
大西池 see styles |
oonishiike / oonishike おおにしいけ |
(place-name) Oonishiike |
大西洋 see styles |
dà xī yáng da4 xi1 yang2 ta hsi yang taiseiyou / taiseyo たいせいよう |
Atlantic Ocean Atlantic Ocean; (place-name) Taiseiyou |
大西淳 see styles |
oonishiatsushi おおにしあつし |
(person) Oonishi Atsushi (1934.10.27-) |
大西町 see styles |
daiseichou / daisecho だいせいちょう |
(place-name) Daiseichō |
大西祝 see styles |
oonishihajime おおにしはじめ |
(person) Oonishi Hajime |
大西谷 see styles |
oonishidani おおにしだに |
(place-name) Oonishidani |
大西郷 see styles |
daisaigou / daisaigo だいさいごう |
the Great Saigo |
大西隆 see styles |
oonishitakashi おおにしたかし |
(person) Oonishi Takashi |
大西風 see styles |
amasaki あまさき |
(personal name) Amasaki |
大西駅 see styles |
oonishieki おおにしえき |
(st) Oonishi Station |
大見久 see styles |
daikenkyuu / daikenkyu だいけんきゅう |
(place-name) Daikenkyū |
大見口 see styles |
oomikuchi おおみくち |
(place-name) Oomikuchi |
大見台 see styles |
oomidai おおみだい |
(place-name) Oomidai |
大見尾 see styles |
oomio おおみお |
(place-name) Oomio |
大見山 see styles |
oomiyama おおみやま |
(surname) Oomiyama |
大見崎 see styles |
oomisaki おおみさき |
(surname) Oomisaki |
大見嵜 see styles |
oomisaki おおみさき |
(surname) Oomisaki |
大見川 see styles |
oomigawa おおみがわ |
(personal name) Oomigawa |
大見得 see styles |
oomie おおみえ |
dramatic pose; grand gesture; grandstanding |
大見本 see styles |
oomimoto おおみもと |
(surname) Oomimoto |
大見槍 see styles |
oomiyari おおみやり |
(place-name) Oomiyari |
大見武 see styles |
oomitake おおみたけ |
(place-name) Oomitake |
大見獄 see styles |
oomitake おおみたけ |
(personal name) Oomitake |
大見町 see styles |
oomichou / oomicho おおみちょう |
(place-name) Oomichō |
大見謝 see styles |
oomijiya おおみじや |
(surname) Oomijiya |
大見谷 see styles |
oomidani おおみだに |
(place-name) Oomidani |
大規模 大规模 see styles |
dà guī mó da4 gui1 mo2 ta kuei mo daikibo だいきぼ |
large scale; extensive; wide scale; broad scale (noun or adjectival noun) large-scale |
大覚口 see styles |
ogakuchi おがくち |
(place-name) Ogakuchi |
大覚寺 see styles |
daikakuji だいかくじ |
(place-name) Daikakuji |
大覚醒 see styles |
daikakusei / daikakuse だいかくせい |
(hist) Great Awakening (18th century American Christian revival movement) |
大親友 see styles |
daishinyuu / daishinyu だいしんゆう |
best friend; very close friend |
大親寺 see styles |
taishinji たいしんじ |
(personal name) Taishinji |
大観台 see styles |
daikandai だいかんだい |
(place-name) Daikandai |
大観山 see styles |
daikanyama だいかんやま |
(place-name) Daikan'yama |
大観峰 see styles |
daikanbou / daikanbo だいかんぼう |
(place-name) Daikanbō |
大観橋 see styles |
taikanbashi たいかんばし |
(place-name) Taikanbashi |
大観町 see styles |
taikanchou / taikancho たいかんちょう |
(place-name) Taikanchō |
大観衆 see styles |
daikanshuu / daikanshu だいかんしゅう |
crowd (e.g. of spectators); huge audience |
大覺乘 大觉乘 see styles |
dà jué shèng da4 jue2 sheng4 ta chüeh sheng daikaku jō |
the vehicle of the greatly enlightened one |
大覺位 大觉位 see styles |
dà jué wèi da4 jue2 wei4 ta chüeh wei daikaku i |
the state (stage) of great enlightenment |
大覺寺 大觉寺 see styles |
dà jué sì da4 jue2 si4 ta chüeh ssu Daikakuji |
Great Enlightenment Temple |
大覺尊 大觉尊 see styles |
dà jué zūn da4 jue2 zun1 ta chüeh tsun daikaku son |
Most honored Enlightened One |
大覺母 大觉母 see styles |
dà jué mǔ da4 jue2 mu3 ta chüeh mu dai kakumo |
The mother of the great enlightenment, an appellation of Mañjuśrī. |
大覺派 大觉派 see styles |
dà jué pài da4 jue2 pai4 ta chüeh p`ai ta chüeh pai Daikaku ha |
Daikaku ha |
大觀區 大观区 see styles |
dà guān qū da4 guan1 qu1 ta kuan ch`ü ta kuan chü |
Daguan, a district of Anqing City 安慶市|安庆市[An1qing4 Shi4], Anhui |
大觀園 大观园 see styles |
dà guān yuán da4 guan1 yuan2 ta kuan yüan |
Prospect Garden; Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber |
大角光 see styles |
taikou / taiko たいこう |
(personal name) Taikou |
大角力 see styles |
oozumou / oozumo おおずもう |
(personal name) Oozumou |
大角勲 see styles |
ookadoisao おおかどいさお |
(person) Ookado Isao |
大角地 see styles |
oosumichi おおすみち |
(surname) Oosumichi |
大角山 see styles |
ookakuyama おおかくやま |
(personal name) Ookakuyama |
大角星 see styles |
dà jiǎo xīng da4 jiao3 xing1 ta chiao hsing |
Arcturus (brightest star in the constellation Boötes 牧伕座|牧夫座[Mu4 fu1 zuo4]) |
大角東 see styles |
oozumihigashi おおずみひがし |
(place-name) Oozumihigashi |
大角羊 see styles |
ootsunohitsuji; ootsunohitsuji おおつのひつじ; オオツノヒツジ |
(kana only) (rare) (See ビッグホーン) bighorn sheep (Ovis canadensis) |
大角蔵 see styles |
ookakura おおかくら |
(place-name) Ookakura |
大角西 see styles |
oozuminishi おおずみにし |
(place-name) Oozuminishi |
大角豆 see styles |
sasagi ささぎ |
(gikun reading) (kana only) cowpea (Vigna unguiculata); cow pea; black-eyed pea; southern pea; (place-name) Sasagi |
大角間 see styles |
ookakuma おおかくま |
(place-name) Ookakuma |
大角鹿 see styles |
ootsunojika おおつのじか |
giant fallow deer (extinct) |
大角鼻 see styles |
oosumibana おおすみばな |
(personal name) Oosumibana |
大言海 see styles |
daigenkai だいげんかい |
(work) Daigenkai (5-volume Japanese dictionary, 1932-1937); (wk) Daigenkai (5-volume Japanese dictionary, 1932-1937) |
大記憶 see styles |
daikioku だいきおく |
{comp} mass storage |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.