There are 13017 total results for your 一 search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一枝修平 see styles |
ichiedashuuhei / ichiedashuhe いちえだしゅうへい |
(person) Ichieda Shuuhei (1940.7.24-) |
一枝獨秀 一枝独秀 see styles |
yī zhī dú xiù yi1 zhi1 du2 xiu4 i chih tu hsiu |
lit. only one branch of the tree is thriving (idiom); fig. to be in a league of one's own; outstanding |
一柱擎天 see styles |
yī zhù qíng tiān yi1 zhu4 qing2 tian1 i chu ch`ing t`ien i chu ching tien |
lit. to support the sky as a single pillar (idiom); fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders |
一柳みる see styles |
hitotsuyanagimiru ひとつやなぎみる |
(person) Hitotsuyanagi Miru (1952.7-) |
一栄一落 see styles |
ichieiichiraku / ichiechiraku いちえいいちらく |
(yoji) (archaism) rise and fall |
一桿進洞 一杆进洞 see styles |
yī gān jìn dòng yi1 gan1 jin4 dong4 i kan chin tung |
(golf) hole in one |
一條和生 see styles |
ichijoukazuo / ichijokazuo いちじょうかずお |
(person) Ichijō Kazuo |
一棟借り see styles |
hitomunegari ひとむねがり |
(noun/participle) wholesale lease (on a building) |
一棟貸し see styles |
ittougashi / ittogashi いっとうがし |
renting a whole house; cottage rental |
一極集中 see styles |
ikkyokushuuchuu / ikkyokushuchu いっきょくしゅうちゅう |
overconcentration (esp. of population, cultural and political institutions, etc. in Tokyo); heavy concentration |
一概而論 一概而论 see styles |
yī gài ér lùn yi1 gai4 er2 lun4 i kai erh lun |
to lump different matters together (idiom) |
一槌定音 see styles |
yī chuí dìng yīn yi1 chui2 ding4 yin1 i ch`ui ting yin i chui ting yin |
variant of 一錘定音|一锤定音[yi1 chui2 ding4 yin1] |
一槍命中 一枪命中 see styles |
yī qiāng mìng zhòng yi1 qiang1 ming4 zhong4 i ch`iang ming chung i chiang ming chung |
(idiom) to hit with the first shot |
一様乱数 see styles |
ichiyouransuu / ichiyoransu いちようらんすう |
{comp} uniform random number; uniformly distributed random number |
一様分布 see styles |
ichiyoubunpu / ichiyobunpu いちようぶんぷ |
{math} uniform distribution |
一様参照 see styles |
ichiyousanshou / ichiyosansho いちようさんしょう |
{comp} uniform referencing |
一様連続 see styles |
ichiyourenzoku / ichiyorenzoku いちようれんぞく |
(noun or adjectival noun) {math} uniform continuity |
一模一樣 一模一样 see styles |
yī mú yī yàng yi1 mu2 yi1 yang4 i mu i yang |
exactly the same (idiom); carbon copy; also pr. [yi1 mo2 yi1 yang4] |
一樹千尋 see styles |
itsukichihiro いつきちひろ |
(person) Itsuki Chihiro |
一橋大学 see styles |
hitotsubashidaigaku ひとつばしだいがく |
(org) Hitotsubashi University; (o) Hitotsubashi University |
一橋学園 see styles |
hitotsubashigakuen ひとつばしがくえん |
(place-name) Hitotsubashigakuen |
一橋文哉 see styles |
ichihashifumiya いちはしふみや |
(person) Ichihashi Fumiya |
一橋義宣 see styles |
hitotsubashiyoshinobu ひとつばしよしのぶ |
(person) Hitotsubashi Yoshinobu |
一橋野本 see styles |
ichinohashinomoto いちのはしのもと |
(place-name) Ichinohashinomoto |
一機一境 一机一境 see styles |
yī jī yī jìng yi1 ji1 yi1 jing4 i chi i ching ikki ikkyō |
The 機 is subjective; the 境 is objective, e.g. smoke is the objective phenomenon, fire the subjective inference. |
一欠けら see styles |
hitokakera ひとかけら |
fragment; piece |
一次函數 一次函数 see styles |
yī cì hán shù yi1 ci4 han2 shu4 i tz`u han shu i tzu han shu |
linear function (math.) |
一次回路 see styles |
ichijikairo いちじかいろ |
primary circuit |
一次変換 see styles |
ichijihenkan いちじへんかん |
{math} linear transformation |
一次妄想 see styles |
ichijimousou / ichijimoso いちじもうそう |
{psy} primary delusion |
一次形式 see styles |
ichijikeishiki / ichijikeshiki いちじけいしき |
{math} linear form; one-form |
一次従属 see styles |
ichijijuuzoku / ichijijuzoku いちじじゅうぞく |
(adjectival noun) (mathematics term) linearly dependent |
一次文献 see styles |
ichijibunken いちじぶんけん |
{comp} primary document |
一次方程 see styles |
yī cì fāng chéng yi1 ci4 fang1 cheng2 i tz`u fang ch`eng i tzu fang cheng |
linear equation |
一次旅券 see styles |
ichijiryoken いちじりょけん |
(See 数次旅券) one-time use passport |
一次構造 see styles |
ichijikouzou / ichijikozo いちじこうぞう |
primary structure (e.g. of a protein) |
一次独立 see styles |
ichijidokuritsu いちじどくりつ |
(adjectival noun) {math} linearly independent |
一次産品 see styles |
ichijisanpin いちじさんぴん |
primary products |
一次産業 see styles |
ichijisangyou / ichijisangyo いちじさんぎょう |
primary industry |
一次線輪 see styles |
ichijisenrin いちじせんりん |
primary coil |
一次總付 一次总付 see styles |
yī cì zǒng fù yi1 ci4 zong3 fu4 i tz`u tsung fu i tzu tsung fu |
lump-sum (finance) |
一次記憶 see styles |
ichijikioku いちじきおく |
first memory |
一次試験 see styles |
ichijishiken いちじしけん |
first stage examination |
一次資料 see styles |
ichijishiryou / ichijishiryo いちじしりょう |
primary source |
一次遷移 see styles |
ichijiseni いちじせんい |
primary succession |
一次関数 see styles |
ichijikansuu / ichijikansu いちじかんすう |
{math} linear function |
一次電池 see styles |
ichijidenchi いちじでんち |
primary cell; primary battery |
一次電流 see styles |
ichijidenryuu / ichijidenryu いちじでんりゅう |
primary current |
一步一趨 一步一趋 see styles |
yī bù yī qū yi1 bu4 yi1 qu1 i pu i ch`ü i pu i chü |
see 亦步亦趨|亦步亦趋[yi4 bu4 yi4 qu1] |
一步到位 see styles |
yī bù dào wèi yi1 bu4 dao4 wei4 i pu tao wei |
to settle a matter in one go |
一步登天 see styles |
yī bù dēng tiān yi1 bu4 deng1 tian1 i pu teng t`ien i pu teng tien |
reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success |
一歩ずつ see styles |
ippozutsu いっぽずつ |
(adverb) stepwise; one step at a time |
一歩一歩 see styles |
ippoippo いっぽいっぽ |
(yoji) step by step; by degrees |
一歩二歩 see styles |
ichibunibu いちぶにぶ |
(place-name) Ichibunibu |
一歩前進 see styles |
ippozenshin いっぽぜんしん |
(a) step forward |
一歩手前 see styles |
ippotemae いっぽてまえ |
(expression) just this side of; one step short of; on the brink |
一歩譲る see styles |
ippoyuzuru いっぽゆずる |
(exp,v5r) (1) to be slightly inferior; to be a degree worse; (exp,v5r) (2) to give an inch; to make a concession; to concede a point |
一歩退く see styles |
ippohiku いっぽひく |
(Godan verb with "ku" ending) to take a step backward; to retreat a step |
一死報国 see styles |
isshihoukoku / isshihokoku いっしほうこく |
(yoji) dying for one's country |
一段動詞 see styles |
ichidandoushi / ichidandoshi いちだんどうし |
{gramm} (See 五段動詞) ichidan verb; type 2 verb; vowel-stem verb; ru-verb |
一段活用 see styles |
ichidankatsuyou / ichidankatsuyo いちだんかつよう |
{gramm} (See 五段活用,一段動詞) ichidan verb conjugation |
一殺多生 一杀多生 see styles |
yī shā duō shēng yi1 sha1 duo1 sheng1 i sha to sheng issatsutashou; issetsutashou / issatsutasho; issetsutasho いっさつたしょう; いっせつたしょう |
(expression) (yoji) it is justifiable to kill one person to save the lives of many To kill one that many may live. |
一毛不拔 see styles |
yī máo bù bá yi1 mao2 bu4 ba2 i mao pu pa |
stingy (idiom) |
一気呵成 see styles |
ikkikasei / ikkikase いっきかせい |
(adv,n) (yoji) finishing writing, work, etc. at a stroke (stretch); knocking something off without a break |
一気通貫 see styles |
ikkitsuukan / ikkitsukan いっきつうかん |
(1) {mahj} pure straight; winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) as three chows; (2) streamlined production system |
一気飲み see styles |
ikkinomi いっきのみ |
(noun/participle) chugging an entire drink without stopping to take a breath |
一氣之下 一气之下 see styles |
yī qì zhī xià yi1 qi4 zhi1 xia4 i ch`i chih hsia i chi chih hsia |
in a fit of pique; in a fury |
一氣呵成 一气呵成 see styles |
yī qì hē chéng yi1 qi4 he1 cheng2 i ch`i ho ch`eng i chi ho cheng |
to do something at one go; to flow smoothly |
一氧化氮 see styles |
yī yǎng huà dàn yi1 yang3 hua4 dan4 i yang hua tan |
nitric oxide |
一氧化碳 see styles |
yī yǎng huà tàn yi1 yang3 hua4 tan4 i yang hua t`an i yang hua tan |
carbon monoxide CO |
一水和物 see styles |
issuiwabutsu いっすいわぶつ |
mono-hydrate |
一水四見 一水四见 see styles |
yī shuǐ sì jiàn yi1 shui3 si4 jian4 i shui ssu chien issui shiken |
The same water may be viewed in four ways— devas see it as bejewelled land, men as water, hungry ghosts as pus and blood, fish as a place to live in. Cf. 一境四心. |
一汁一菜 see styles |
ichijuuissai / ichijuissai いちじゅういっさい |
(yoji) one-plate meal; simple meal; austerity diet |
一汁三菜 see styles |
ichijuusansai / ichijusansai いちじゅうさんさい |
(See 膾,煮物,焼き物・2) meal consisting of soup, rice and three dishes (esp. namasu, nimono and yakimono) |
一決雌雄 一决雌雄 see styles |
yī jué cí xióng yi1 jue2 ci2 xiong2 i chüeh tz`u hsiung i chüeh tzu hsiung |
to have a showdown; to fight for mastery; to compete for a championship |
一泊行軍 see styles |
ippakukougun / ippakukogun いっぱくこうぐん |
{mil} overnight march |
一法中道 see styles |
yī fǎ zhōng dào yi1 fa3 zhong1 dao4 i fa chung tao ippō chūdō |
single dharma of the middle way |
一法界心 see styles |
yī fǎ jiè xīn yi1 fa3 jie4 xin1 i fa chieh hsin ippokkai shin |
A mind universal, above limitations of existence or differentiation. |
一波三折 see styles |
yī bō sān zhé yi1 bo1 san1 zhe2 i po san che |
calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns |
一派胡言 see styles |
yī pài hú yán yi1 pai4 hu2 yan2 i p`ai hu yen i pai hu yen |
a bunch of nonsense |
一派謊言 一派谎言 see styles |
yī pài huǎng yán yi1 pai4 huang3 yan2 i p`ai huang yen i pai huang yen |
a pack of lies |
一流企業 see styles |
ichiryuukigyou / ichiryukigyo いちりゅうきぎょう |
top-ranking company; first-class company; leading company |
一流会社 see styles |
ichiryuukaisha / ichiryukaisha いちりゅうかいしゃ |
top-ranked firm; top-tier corporation; leading company; prestigious company; stellar company |
一流大学 see styles |
ichiryuudaigaku / ichiryudaigaku いちりゅうだいがく |
top university; leading university; first-rate university |
一海知義 see styles |
ikkaitomoyoshi いっかいともよし |
(person) Ikkai Tomoyoshi |
一清二楚 see styles |
yī qīng èr chǔ yi1 qing1 er4 chu3 i ch`ing erh ch`u i ching erh chu |
to be very clear about something (idiom) |
一清二白 see styles |
yī qīng èr bái yi1 qing1 er4 bai2 i ch`ing erh pai i ching erh pai |
perfectly clean; blameless; unimpeachable (idiom) |
一清如水 see styles |
yī qīng rú shuǐ yi1 qing1 ru2 shui3 i ch`ing ju shui i ching ju shui |
lit. as clear as water (idiom); fig. (of officials etc) honest and incorruptible |
一滴文庫 see styles |
ittekibunko いってきぶんこ |
(place-name) Ittekibunko |
一潭死水 see styles |
yī tán sǐ shuǐ yi1 tan2 si3 shui3 i t`an ssu shui i tan ssu shui |
a pool of stagnant water; stagnant or listless condition |
一澤信夫 see styles |
ichizawanobuo いちざわのぶお |
(person) Ichizawa Nobuo |
一瀉千里 see styles |
isshasenri いっしゃせんり |
(yoji) one swift effort; rush through one's work; fast-talking, writing, etc. |
一瀬百帝 see styles |
ichinoseakitada いちのせあきただ |
(person) Ichinose Akitada |
一瀬隆重 see styles |
ichisetakashige いちせたかしげ |
(person) Ichise Takashige |
一炊の夢 see styles |
issuinoyume いっすいのゆめ |
an empty dream |
一炮打響 一炮打响 see styles |
yī pào - dǎ xiǎng yi1 pao4 - da3 xiang3 i p`ao - ta hsiang i pao - ta hsiang |
(idiom) to hit the jackpot with a single shot; to achieve success at one's first try |
一炮而紅 一炮而红 see styles |
yī pào ér hóng yi1 pao4 er2 hong2 i p`ao erh hung i pao erh hung |
to win instant success (idiom); to become an instant hit |
一点もの see styles |
ittenmono いってんもの |
(noun - becomes adjective with の) one-of-a-kind item |
一点一画 see styles |
ittenikkaku いってんいっかく |
(yoji) (See 一点一画もおろそかにしない) the dots of i's and the crosses of t's; (not neglecting) the slightest details |
一点張り see styles |
ittenbari いってんばり |
(1) persistence; single-mindedness; sticking to one point; focusing on one thing; (2) (orig. meaning) always making the same bet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.