Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

こみ合う

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

コメント

see styles
 komento
    コメント
(n,vs,vi,vt) comment

ごろつく

see styles
 gorotsuku
    ごろつく
(v5k,vi) (1) to hang around; to loaf around; to loiter; (v5k,vi) (2) to roll (of something large and heavy); to tumble; (v5k,vi) (3) to be lying about (all over the place); to be strewn (everywhere); (v5k,vi) (4) to rumble (of thunder, one's stomach, etc.); (v5k,vi) (5) to feel uncomfortable due to the presence of a foreign substance (e.g. in one's eye)

ゴワつく

see styles
 gowatsuku
    ゴワつく
(v5k,vi) (kana only) to be stiff; to be starchy

さえ渡る

see styles
 saewataru
    さえわたる
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (3) to be well-executed; (4) to get cold; to freeze over

ささめく

see styles
 sasameku
    ささめく
(v5k,vi) to whisper

さし迫る

see styles
 sashisemaru
    さしせまる
(v5r,vi) to be urgent; to be pressing; to be imminent

ざらつく

see styles
 zaratsuku
    ざらつく
(v5k,vi) to be rough feeling

ざわつく

see styles
 zawatsuku
    ざわつく
(v5k,vi) (1) to be noisy (e.g. from people talking); (2) to be discomposed (e.g. feelings)

しくじる

see styles
 shikujiru
    しくじる
(v5r,vi) (1) to fail; to blunder; to mess up; to screw up; (v5r,vi) (2) to be dismissed; to be fired

しけ込む

see styles
 shikekomu
    しけこむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to slip into (a place) for the purposes of having sex (e.g. a lover's house, hotel, red light district); to shack up with; (v5m,vi) (2) (kana only) to shut oneself away at home (due to lack of money)

しみ出る

see styles
 shimideru
    しみでる
(v1,vi) to ooze; to exude; to percolate; to soak through

しみ込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

しゃがむ

see styles
 shagamu
    しゃがむ
(v5m,vi) to squat; to crouch

ジャズる

see styles
 jazuru
    ジャズる
(v5r,vi) (1) (dated) to jazz-dance; (v5r,vi) (2) (dated) to be lively; to make merry; (v5r,vi) (3) (dated) to get along (with someone); to hit it off; to click

ジャッジ

see styles
 jajji
    ジャッジ
(1) judge; (n,vs,vi) (2) judging; judgement; (personal name) Judge

ジャムる

see styles
 jamuru
    ジャムる
(v5r,vi) (1) (colloquialism) to become jammed (of a printer, gun, etc.); (v5r,vi) (2) (colloquialism) {music} to jam; to hold a jam session

ジャンプ

see styles
 janpu
    ジャンプ
(n,vs,vi) (1) jump; (2) {sports} (See ジャンプ競技) jumping event (skiing, track and field); (n,vs,vi) (3) {internet} jumping (to another page after clicking a hyperlink); (n,vs,vi) (4) jump (in price); sudden rise

スキップ

see styles
 sukippu
    スキップ
(n,vs,vi) (1) skip (bounding forward with alternate hops on each foot); (n,vs,vi) (2) skipping (over); (3) skip (captain of a curling team); skipper; (personal name) Skipp; Skip

スタート

see styles
 sutaato / sutato
    スタート
(n,vs,vt,vi) (1) start; beginning; (n,vs,vi) (2) starting (e.g. a race); departing; starting point; starting line; (personal name) Start; Sturt

スタック

see styles
 sutaggu
    スタッグ
(n,vs,vi) getting stuck (in snow, mud, etc.; of a vehicle) (eng: stuck); (personal name) Stagg

すっ転ぶ

see styles
 sukkorobu
    すっころぶ
(v5b,vi) to (dramatically) fall over; to fall flat

すっ飛ぶ

see styles
 suttobu
    すっとぶ
(v5b,vi) to rush off; to rush away; to vanish

ストップ

see styles
 sutoppu
    ストップ
(n,vs,vt,vi) stop

スパーク

see styles
 supaaku / supaku
    スパーク
(n,vs,vi) spark; (surname) Spaak; Spark

スパート

see styles
 supaato / supato
    スパート
(n,vs,vi) {sports} spurt

スプレー

see styles
 supuree
    スプレー
(n,vs,vi,vt) (1) spray; (2) sprayer; atomizer; (3) sprinkles (confectionery); hundreds and thousands

スライス

see styles
 suraisu
    スライス
(noun, transitive verb) (1) slice; (n,vs,vi) (2) {golf} (See フック・3) slice; (noun, transitive verb) (3) {sports} slice (in tennis, table tennis, etc.); backspin shot

ずらかる

see styles
 zurakaru
    ずらかる
(v5r,vi) (colloquialism) to run away; to flee; to escape; to make a getaway; to skedaddle

スラント

see styles
 suranto
    スラント
(n,vs,vi) (1) slant; (2) (See スラッシュ・1) slash (punctuation mark)

スリム化

see styles
 surimuka
    スリムか
(n,vs,vt,vi) slimming down; scaling back; thinning; streamlining; retrenchment

ずり出る

see styles
 zurideru
    ずりでる
(v1,vi) to slide out; to glide out; to slip out

すり寄る

see styles
 suriyoru
    すりよる
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to

すり減る

see styles
 suriheru
    すりへる
(v5r,vi) to be worn down; to be reduced

すり込む

see styles
 zurikomu
    ずりこむ
(v5m,vi) to slide into; to slip into

すれ合う

see styles
 sureau
    すれあう
(v5u,vi) to rub against; to chafe; to quarrel

ずれ込む

see styles
 zurekomu
    ずれこむ
(v5m,vi) to drag on; to be delayed

すれ違う

see styles
 surechigau
    すれちがう
(v5u,vi) (1) to pass by one another; (2) to miss meeting each other; to miss each other; (3) to disagree

スワイプ

see styles
 suwaipu
    スワイプ
(n,vs,vt,vi) (1) swipe (on a touchscreen); (2) swipe (sweeping blow)

セクース

see styles
 sekuusu / sekusu
    セクース
(n,vs,vi) (net-sl) (See セックス・1) sex

せせらぐ

see styles
 seseragu
    せせらぐ
(v4g,vi) (archaism) to babble (of a stream)

セックス

see styles
 sekkusu
    セックス
(n,vs,vi) (1) sex; sexual intercourse; (2) (one's) sex; gender

せり上る

see styles
 seriagaru
    せりあがる
(v5r,vi) to gradually rise

そそける

see styles
 sosokeru
    そそける
(v1,vi) (1) to become fluffy; to become nappy; to become fuzzy; to fray; to pill; (v1,vi) (2) to become dishevelled (e.g. of hair); to become untidy

たじろぐ

see styles
 tajirogu
    たじろぐ
(v5g,vi) to shrink back; to wince; to flinch; to recoil

たち働く

see styles
 tachihataraku
    たちはたらく
(v5k,vi) to go about one's work

タックル

see styles
 tagguru
    タッグル
(n,vs,vi) (1) tackling (to the ground); (n,vs,vi) (2) {sports} tackle (in rugby, hockey, etc.); (3) {sports} tackle (position in American football); (4) {fish} (See 釣り具) fishing tackle; (personal name) Tuggle

たて突く

see styles
 tatetsuku
    たてつく
(v5k,vi) to oppose; to resist; to defy

だぶつく

see styles
 dabutsuku
    だぶつく
(v5k,vi) (1) (See だぶだぶ・1) to be too large (of clothing); to be baggy; (v5k,vi) (2) to be flabby; to lose firmness; (v5k,vi) (3) to slosh about; to be overflowing (with liquid); (v5k,vi) (4) to be overabundant; to be oversupplied (with); to have a glut (of)

だらける

see styles
 darakeru
    だらける
(v1,vi) to be lazy; to be slack; to feel dull; to feel languid; to feel listless

チェック

see styles
 chiekku
    チエック
(noun - becomes adjective with の) (1) check (pattern); plaid; (noun, transitive verb) (2) check; inspection; examination; looking over; scrutinizing; (n,vs,vi) (3) check (mark); tick; marking with a check; checking off; ticking; (noun, transitive verb) (4) checking (something) out; following (with interest); keeping one's eye on; keeping a close watch on; (5) check (bill of exchange); cheque; (6) (restaurant) bill; check; (7) check (in chess); (place-name) Czech

チェンジ

see styles
 chenji
    チェンジ
(n,vs,vt,vi) (1) change; changing; (n,vs,vt,vi) (2) exchange (e.g. of goods); (n,vs,vt,vi) (3) {sports} change of sides (in baseball, American football, etc.); (n,vs,vt,vi) (4) (abbreviation) {sports} (See チェンジコート) switching ends (in tennis, volleyball, etc.)

ちゃっと

see styles
 chaddo
    チャッド
(n,vs,vi) {internet} chat; (personal name) Chad

ちゃんこ

see styles
 chanko
    ちゃんこ
(n,vs,vi) (child. language) sitting; sitting down

ちらつく

see styles
 chiratsuku
    ちらつく
(v5k,vi) (1) to flicker; to glimmer; to flit; (2) to fall lightly (snow, rain)

つき出る

see styles
 tsukideru
    つきでる
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out

つき合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

つき従う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

つけ入る

see styles
 tsukeiru / tsukeru
    つけいる
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on

つけ込む

see styles
 tsukekomu
    つけこむ
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (2) to make an entry (in an account book)

つり合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match

つれ添う

see styles
 tsuresou / tsureso
    つれそう
(v5u,vi) to become a couple; to be man and wife; to be married to

でれつく

see styles
 derekku
    デレック
(v5k,vi) (1) (See でれでれ・1) to idle; to laze; to be slovenly; (v5k,vi) (2) (See でれでれ・2) to flirt; to philander; to womanize; (personal name) Derek

テンパる

see styles
 tenparu
    テンパる
(v5r,vi) (1) {mahj} (See 聴牌) to become one tile away from completion; (v5r,vi) (2) to be at one's wits' end; to be about to blow one's fuse

どきつく

see styles
 dokitsuku
    どきつく
(v5k,vi) to palpitate (with anxiety, etc.)

ときめく

see styles
 tokimeku
    ときめく
(v5k,vi) to beat fast (of one's heart); to flutter (with joy, anticipation, etc.); to throb; to pound; to palpitate

とけ込む

see styles
 tokekomu
    とけこむ
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend

とち狂う

see styles
 dochiguruu / dochiguru
    どちぐるう
(v5u,vi) (See とち狂う) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke

とっちる

see styles
 tocchiru
    とっちる
(v1,vi) (obsolete) (See とちる・2) to be flustered; to be confused

とび交う

see styles
 tobikau
    とびかう
(v5u,vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other

とび出る

see styles
 tobideru
    とびでる
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out

トライプ

see styles
 doraibu
    ドライブ
(1) drive; trip by car; driving; (vs,vi) (2) to (go for a) drive; to go on a trip by car; (vs,vt) (3) to drive (e.g. a car); (vs,vt) (4) to drive (innovation, change, etc.); to propel; (5) {comp} drive

ドリフト

see styles
 dorifuto
    ドリフト
(n,vs,vi) (1) drift; (n,vs,vi) (2) drifting (driving technique); controlled skid

とり会う

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

トロップ

see styles
 doroppu
    ドロップ
(1) drop (candy); (2) drop (fall); (n,vs,vi) (3) {baseb} curve ball with a vertical drop; (noun, transitive verb) (4) {golf} dropping (an unplayable ball); (noun, transitive verb) (5) {comp} dropping (mouse gesture); (female given name) Doroppu

とんずら

see styles
 tonzura
    とんずら
(n,vs,vi) (slang) fleeing; escape

なれ合う

see styles
 nareau
    なれあう
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with)

にたつく

see styles
 nitatsuku
    にたつく
(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin

ぬたうつ

see styles
 nutautsu
    ぬたうつ
(v5t,vi) to roll around in the grass or mud

ぬたくる

see styles
 nutakuru
    ぬたくる
(v5r,vi) to scrawl; to daub

ネトスト

see styles
 netosuto
    ネトスト
(1) (net-sl) (abbreviation) (See ネットストーカー) cyberstalker; online stalker; (n,vs,vi) (2) (net-sl) cyberstalking; online stalking

ねり歩く

see styles
 neriaruku
    ねりあるく
(v5k,vi) to parade; to march

のさばる

see styles
 nosabaru
    のさばる
(v5r,vi) (1) to act as one pleases; to throw one's weight around; to have everything one's own way; to act important; to act high-handedly; (v5r,vi) (2) to grow freely (e.g. of weeds)

のし歩く

see styles
 noshiaruku
    のしあるく
(v5k,vi) to swagger

のたくる

see styles
 notakuru
    のたくる
(v5r,vi) (1) to wriggle; to writhe; to squirm; (transitive verb) (2) to scrawl

ハースト

see styles
 haasuto / hasuto
    ハースト
(n,vs,vi) (1) burst (tire, pipe, etc.); rupture; blowout; (n,vs,vi) (2) burst (radiation, signal, etc.); (place-name) Hearst (Canada); Haast; Hurst

はい出す

see styles
 haidasu
    はいだす
(v5s,vi) (1) to crawl out; to creep out; (2) to begin to crawl

はい出る

see styles
 haideru
    はいでる
(v1,vi) to crawl out of; to creep out of

はい回る

see styles
 haimawaru
    はいまわる
(v5r,vi) to creep about; to crawl around

バカげる

see styles
 bakageru
    バカげる
(v1,vi) to look foolish

ぱさつく

see styles
 basakku
    バサック
(v5k,vi) to be dried out; to be parched; (place-name) Bassac; Vasak

はたたく

see styles
 hatataku
    はたたく
(v5k,vi) (archaism) to resound loudly (of thunder, etc.)

ばたつく

see styles
 batatsuku
    ばたつく
(v5k,vi) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down

はためく

see styles
 hatameku
    はためく
(v5k,vi) (1) to flutter (e.g. a flag); to wave; (v5k,vi) (2) (form) to reverberate (e.g. thunder); to resound

はだ脱ぐ

see styles
 hadanugu
    はだぬぐ
(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (2) to work with great effort

ハッスル

see styles
 hassuru
    ハッスル
(n,vs,vi) hustle; working hard; doing with enthusiasm; showing eagerness; being full of vigour

パニクる

see styles
 panikuru
    パニクる
(v5r,vi) (slang) to panic; to freak out; to fly into a tizzy

はね返る

see styles
 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (2) to splash; (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

はみ出す

see styles
 hamidasu
    はみだす
(v5s,vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond

はみ出る

see styles
 hamideru
    はみでる
(v1,vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out

<6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary