There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
こみ合う see styles |
komiau こみあう |
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed |
コメント see styles |
komento コメント |
(n,vs,vi,vt) comment |
ごろつく see styles |
gorotsuku ごろつく |
(v5k,vi) (1) to hang around; to loaf around; to loiter; (v5k,vi) (2) to roll (of something large and heavy); to tumble; (v5k,vi) (3) to be lying about (all over the place); to be strewn (everywhere); (v5k,vi) (4) to rumble (of thunder, one's stomach, etc.); (v5k,vi) (5) to feel uncomfortable due to the presence of a foreign substance (e.g. in one's eye) |
ゴワつく see styles |
gowatsuku ゴワつく |
(v5k,vi) (kana only) to be stiff; to be starchy |
さえ渡る see styles |
saewataru さえわたる |
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (3) to be well-executed; (4) to get cold; to freeze over |
ささめく see styles |
sasameku ささめく |
(v5k,vi) to whisper |
さし迫る see styles |
sashisemaru さしせまる |
(v5r,vi) to be urgent; to be pressing; to be imminent |
ざらつく see styles |
zaratsuku ざらつく |
(v5k,vi) to be rough feeling |
ざわつく see styles |
zawatsuku ざわつく |
(v5k,vi) (1) to be noisy (e.g. from people talking); (2) to be discomposed (e.g. feelings) |
しくじる see styles |
shikujiru しくじる |
(v5r,vi) (1) to fail; to blunder; to mess up; to screw up; (v5r,vi) (2) to be dismissed; to be fired |
しけ込む see styles |
shikekomu しけこむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to slip into (a place) for the purposes of having sex (e.g. a lover's house, hotel, red light district); to shack up with; (v5m,vi) (2) (kana only) to shut oneself away at home (due to lack of money) |
しみ出る see styles |
shimideru しみでる |
(v1,vi) to ooze; to exude; to percolate; to soak through |
しみ込む see styles |
shimikomu しみこむ |
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate |
しゃがむ see styles |
shagamu しゃがむ |
(v5m,vi) to squat; to crouch |
ジャズる see styles |
jazuru ジャズる |
(v5r,vi) (1) (dated) to jazz-dance; (v5r,vi) (2) (dated) to be lively; to make merry; (v5r,vi) (3) (dated) to get along (with someone); to hit it off; to click |
ジャッジ see styles |
jajji ジャッジ |
(1) judge; (n,vs,vi) (2) judging; judgement; (personal name) Judge |
ジャムる see styles |
jamuru ジャムる |
(v5r,vi) (1) (colloquialism) to become jammed (of a printer, gun, etc.); (v5r,vi) (2) (colloquialism) {music} to jam; to hold a jam session |
ジャンプ see styles |
janpu ジャンプ |
(n,vs,vi) (1) jump; (2) {sports} (See ジャンプ競技) jumping event (skiing, track and field); (n,vs,vi) (3) {internet} jumping (to another page after clicking a hyperlink); (n,vs,vi) (4) jump (in price); sudden rise |
スキップ see styles |
sukippu スキップ |
(n,vs,vi) (1) skip (bounding forward with alternate hops on each foot); (n,vs,vi) (2) skipping (over); (3) skip (captain of a curling team); skipper; (personal name) Skipp; Skip |
スタート see styles |
sutaato / sutato スタート |
(n,vs,vt,vi) (1) start; beginning; (n,vs,vi) (2) starting (e.g. a race); departing; starting point; starting line; (personal name) Start; Sturt |
スタック see styles |
sutaggu スタッグ |
(n,vs,vi) getting stuck (in snow, mud, etc.; of a vehicle) (eng: stuck); (personal name) Stagg |
すっ転ぶ see styles |
sukkorobu すっころぶ |
(v5b,vi) to (dramatically) fall over; to fall flat |
すっ飛ぶ see styles |
suttobu すっとぶ |
(v5b,vi) to rush off; to rush away; to vanish |
ストップ see styles |
sutoppu ストップ |
(n,vs,vt,vi) stop |
スパーク see styles |
supaaku / supaku スパーク |
(n,vs,vi) spark; (surname) Spaak; Spark |
スパート see styles |
supaato / supato スパート |
(n,vs,vi) {sports} spurt |
スプレー see styles |
supuree スプレー |
(n,vs,vi,vt) (1) spray; (2) sprayer; atomizer; (3) sprinkles (confectionery); hundreds and thousands |
スライス see styles |
suraisu スライス |
(noun, transitive verb) (1) slice; (n,vs,vi) (2) {golf} (See フック・3) slice; (noun, transitive verb) (3) {sports} slice (in tennis, table tennis, etc.); backspin shot |
ずらかる see styles |
zurakaru ずらかる |
(v5r,vi) (colloquialism) to run away; to flee; to escape; to make a getaway; to skedaddle |
スラント see styles |
suranto スラント |
(n,vs,vi) (1) slant; (2) (See スラッシュ・1) slash (punctuation mark) |
スリム化 see styles |
surimuka スリムか |
(n,vs,vt,vi) slimming down; scaling back; thinning; streamlining; retrenchment |
ずり出る see styles |
zurideru ずりでる |
(v1,vi) to slide out; to glide out; to slip out |
すり寄る see styles |
suriyoru すりよる |
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
すり減る see styles |
suriheru すりへる |
(v5r,vi) to be worn down; to be reduced |
すり込む see styles |
zurikomu ずりこむ |
(v5m,vi) to slide into; to slip into |
すれ合う see styles |
sureau すれあう |
(v5u,vi) to rub against; to chafe; to quarrel |
ずれ込む see styles |
zurekomu ずれこむ |
(v5m,vi) to drag on; to be delayed |
すれ違う see styles |
surechigau すれちがう |
(v5u,vi) (1) to pass by one another; (2) to miss meeting each other; to miss each other; (3) to disagree |
スワイプ see styles |
suwaipu スワイプ |
(n,vs,vt,vi) (1) swipe (on a touchscreen); (2) swipe (sweeping blow) |
セクース see styles |
sekuusu / sekusu セクース |
(n,vs,vi) (net-sl) (See セックス・1) sex |
せせらぐ see styles |
seseragu せせらぐ |
(v4g,vi) (archaism) to babble (of a stream) |
セックス see styles |
sekkusu セックス |
(n,vs,vi) (1) sex; sexual intercourse; (2) (one's) sex; gender |
せり上る see styles |
seriagaru せりあがる |
(v5r,vi) to gradually rise |
そそける see styles |
sosokeru そそける |
(v1,vi) (1) to become fluffy; to become nappy; to become fuzzy; to fray; to pill; (v1,vi) (2) to become dishevelled (e.g. of hair); to become untidy |
たじろぐ see styles |
tajirogu たじろぐ |
(v5g,vi) to shrink back; to wince; to flinch; to recoil |
たち働く see styles |
tachihataraku たちはたらく |
(v5k,vi) to go about one's work |
タックル see styles |
tagguru タッグル |
(n,vs,vi) (1) tackling (to the ground); (n,vs,vi) (2) {sports} tackle (in rugby, hockey, etc.); (3) {sports} tackle (position in American football); (4) {fish} (See 釣り具) fishing tackle; (personal name) Tuggle |
たて突く see styles |
tatetsuku たてつく |
(v5k,vi) to oppose; to resist; to defy |
だぶつく see styles |
dabutsuku だぶつく |
(v5k,vi) (1) (See だぶだぶ・1) to be too large (of clothing); to be baggy; (v5k,vi) (2) to be flabby; to lose firmness; (v5k,vi) (3) to slosh about; to be overflowing (with liquid); (v5k,vi) (4) to be overabundant; to be oversupplied (with); to have a glut (of) |
だらける see styles |
darakeru だらける |
(v1,vi) to be lazy; to be slack; to feel dull; to feel languid; to feel listless |
チェック see styles |
chiekku チエック |
(noun - becomes adjective with の) (1) check (pattern); plaid; (noun, transitive verb) (2) check; inspection; examination; looking over; scrutinizing; (n,vs,vi) (3) check (mark); tick; marking with a check; checking off; ticking; (noun, transitive verb) (4) checking (something) out; following (with interest); keeping one's eye on; keeping a close watch on; (5) check (bill of exchange); cheque; (6) (restaurant) bill; check; (7) check (in chess); (place-name) Czech |
チェンジ see styles |
chenji チェンジ |
(n,vs,vt,vi) (1) change; changing; (n,vs,vt,vi) (2) exchange (e.g. of goods); (n,vs,vt,vi) (3) {sports} change of sides (in baseball, American football, etc.); (n,vs,vt,vi) (4) (abbreviation) {sports} (See チェンジコート) switching ends (in tennis, volleyball, etc.) |
ちゃっと see styles |
chaddo チャッド |
(n,vs,vi) {internet} chat; (personal name) Chad |
ちゃんこ see styles |
chanko ちゃんこ |
(n,vs,vi) (child. language) sitting; sitting down |
ちらつく see styles |
chiratsuku ちらつく |
(v5k,vi) (1) to flicker; to glimmer; to flit; (2) to fall lightly (snow, rain) |
つき出る see styles |
tsukideru つきでる |
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out |
つき合う see styles |
tsukiau つきあう |
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise |
つき従う see styles |
tsukishitagau つきしたがう |
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter |
つけ入る see styles |
tsukeiru / tsukeru つけいる |
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on |
つけ込む see styles |
tsukekomu つけこむ |
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (2) to make an entry (in an account book) |
つり合う see styles |
tsuriau つりあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match |
つれ添う see styles |
tsuresou / tsureso つれそう |
(v5u,vi) to become a couple; to be man and wife; to be married to |
でれつく see styles |
derekku デレック |
(v5k,vi) (1) (See でれでれ・1) to idle; to laze; to be slovenly; (v5k,vi) (2) (See でれでれ・2) to flirt; to philander; to womanize; (personal name) Derek |
テンパる see styles |
tenparu テンパる |
(v5r,vi) (1) {mahj} (See 聴牌) to become one tile away from completion; (v5r,vi) (2) to be at one's wits' end; to be about to blow one's fuse |
どきつく see styles |
dokitsuku どきつく |
(v5k,vi) to palpitate (with anxiety, etc.) |
ときめく see styles |
tokimeku ときめく |
(v5k,vi) to beat fast (of one's heart); to flutter (with joy, anticipation, etc.); to throb; to pound; to palpitate |
とけ込む see styles |
tokekomu とけこむ |
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend |
とち狂う see styles |
dochiguruu / dochiguru どちぐるう |
(v5u,vi) (See とち狂う) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke |
とっちる see styles |
tocchiru とっちる |
(v1,vi) (obsolete) (See とちる・2) to be flustered; to be confused |
とび交う see styles |
tobikau とびかう |
(v5u,vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other |
とび出る see styles |
tobideru とびでる |
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out |
トライプ see styles |
doraibu ドライブ |
(1) drive; trip by car; driving; (vs,vi) (2) to (go for a) drive; to go on a trip by car; (vs,vt) (3) to drive (e.g. a car); (vs,vt) (4) to drive (innovation, change, etc.); to propel; (5) {comp} drive |
ドリフト see styles |
dorifuto ドリフト |
(n,vs,vi) (1) drift; (n,vs,vi) (2) drifting (driving technique); controlled skid |
とり会う see styles |
toriau とりあう |
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond |
トロップ see styles |
doroppu ドロップ |
(1) drop (candy); (2) drop (fall); (n,vs,vi) (3) {baseb} curve ball with a vertical drop; (noun, transitive verb) (4) {golf} dropping (an unplayable ball); (noun, transitive verb) (5) {comp} dropping (mouse gesture); (female given name) Doroppu |
とんずら see styles |
tonzura とんずら |
(n,vs,vi) (slang) fleeing; escape |
なれ合う see styles |
nareau なれあう |
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with) |
にたつく see styles |
nitatsuku にたつく |
(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin |
ぬたうつ see styles |
nutautsu ぬたうつ |
(v5t,vi) to roll around in the grass or mud |
ぬたくる see styles |
nutakuru ぬたくる |
(v5r,vi) to scrawl; to daub |
ネトスト see styles |
netosuto ネトスト |
(1) (net-sl) (abbreviation) (See ネットストーカー) cyberstalker; online stalker; (n,vs,vi) (2) (net-sl) cyberstalking; online stalking |
ねり歩く see styles |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march |
のさばる see styles |
nosabaru のさばる |
(v5r,vi) (1) to act as one pleases; to throw one's weight around; to have everything one's own way; to act important; to act high-handedly; (v5r,vi) (2) to grow freely (e.g. of weeds) |
のし歩く see styles |
noshiaruku のしあるく |
(v5k,vi) to swagger |
のたくる see styles |
notakuru のたくる |
(v5r,vi) (1) to wriggle; to writhe; to squirm; (transitive verb) (2) to scrawl |
ハースト see styles |
haasuto / hasuto ハースト |
(n,vs,vi) (1) burst (tire, pipe, etc.); rupture; blowout; (n,vs,vi) (2) burst (radiation, signal, etc.); (place-name) Hearst (Canada); Haast; Hurst |
はい出す see styles |
haidasu はいだす |
(v5s,vi) (1) to crawl out; to creep out; (2) to begin to crawl |
はい出る see styles |
haideru はいでる |
(v1,vi) to crawl out of; to creep out of |
はい回る see styles |
haimawaru はいまわる |
(v5r,vi) to creep about; to crawl around |
バカげる see styles |
bakageru バカげる |
(v1,vi) to look foolish |
ぱさつく see styles |
basakku バサック |
(v5k,vi) to be dried out; to be parched; (place-name) Bassac; Vasak |
はたたく see styles |
hatataku はたたく |
(v5k,vi) (archaism) to resound loudly (of thunder, etc.) |
ばたつく see styles |
batatsuku ばたつく |
(v5k,vi) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down |
はためく see styles |
hatameku はためく |
(v5k,vi) (1) to flutter (e.g. a flag); to wave; (v5k,vi) (2) (form) to reverberate (e.g. thunder); to resound |
はだ脱ぐ see styles |
hadanugu はだぬぐ |
(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (2) to work with great effort |
ハッスル see styles |
hassuru ハッスル |
(n,vs,vi) hustle; working hard; doing with enthusiasm; showing eagerness; being full of vigour |
パニクる see styles |
panikuru パニクる |
(v5r,vi) (slang) to panic; to freak out; to fly into a tizzy |
はね返る see styles |
hanekaeru はねかえる |
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (2) to splash; (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect |
はみ出す see styles |
hamidasu はみだす |
(v5s,vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond |
はみ出る see styles |
hamideru はみでる |
(v1,vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.