Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6118 total results for your search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<606162>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大聖寺越前三ツ屋

see styles
 daishoujiechizenmitsuya / daishojiechizenmitsuya
    だいしょうじえちぜんみつや
(place-name) Daishoujiechizenmitsuya

子守唄の里高屋駅

see styles
 komoriutanosatotakayaeki
    こもりうたのさとたかやえき
(st) Komoriutanosatotakaya Station

安平路山避難小屋

see styles
 anpeijiyamahinangoya / anpejiyamahinangoya
    あんぺいじやまひなんごや
(place-name) Anpeijiyamahinangoya

小河内岳避難小屋

see styles
 ogouchidakehinangoya / ogochidakehinangoya
    おごうちだけひなんごや
(place-name) Ogouchidakehinangoya

手小屋沢避難小屋

see styles
 tegoyasawahinangoya
    てごやさわひなんごや
(place-name) Tegoyasawahinangoya

手石の弥陀ノ岩屋

see styles
 teishinomidanoiwaya / teshinomidanoiwaya
    ていしのみだのいわや
(place-name) Teishinomidanoiwaya

新三軒屋トンネル

see styles
 shinsankenyatonneru
    しんさんけんやトンネル
(place-name) Shinsankenya Tunnel

新名古屋トンネル

see styles
 shinnagoyatonneru
    しんなごやトンネル
(place-name) Shinnagoya Tunnel

新屋松美ガ丘北町

see styles
 arayamatsumigaokakitachou / arayamatsumigaokakitacho
    あらやまつみがおかきたちょう
(place-name) Arayamatsumigaokakitachō

新屋松美ガ丘南町

see styles
 arayamatsumigaokaminamichou / arayamatsumigaokaminamicho
    あらやまつみがおかみなみちょう
(place-name) Arayamatsumigaokaminamichō

新屋松美ガ丘東町

see styles
 arayamatsumigaokahigashichou / arayamatsumigaokahigashicho
    あらやまつみがおかひがしちょう
(place-name) Arayamatsumigaokahigashichō

日清紡名古屋工場

see styles
 nisshinbounagoyakoujou / nisshinbonagoyakojo
    にっしんぼうなごやこうじょう
(place-name) Nisshinbounagoya Factory

東北大左エ門小屋

see styles
 touhokudaizaemongoya / tohokudaizaemongoya
    とうほくだいざえもんごや
(place-name) Tōhokudaizaemongoya

東北電力監視小屋

see styles
 touhokudenryokukanshigoya / tohokudenryokukanshigoya
    とうほくでんりょくかんしごや
(place-name) Tōhokudenryokukanshigoya

東名古屋ゴルフ場

see styles
 higashinagoyagorufujou / higashinagoyagorufujo
    ひがしなごやゴルフじょう
(place-name) Higashinagoya Golf Links

次級房屋信貸危機


次级房屋信贷危机

see styles
cì jí fáng wū xìn dài wēi jī
    ci4 ji2 fang2 wu1 xin4 dai4 wei1 ji1
tz`u chi fang wu hsin tai wei chi
    tzu chi fang wu hsin tai wei chi
subprime mortgage crisis

波多津町津留主屋

see styles
 hatatsuchoutsurunushiya / hatatsuchotsurunushiya
    はたつちょうつるぬしや
(place-name) Hatatsuchōtsurunushiya

竹屋町通堺町東入

see styles
 takeyamachidoorisakaimachihigashiiru / takeyamachidoorisakaimachihigashiru
    たけやまちどおりさかいまちひがしいる
(place-name) Takeyamachidoorisakaimachihigashiiru

竹屋町通高倉東入

see styles
 takeyamachidooritakakurahigashiiru / takeyamachidooritakakurahigashiru
    たけやまちどおりたかくらひがしいる
(place-name) Takeyamachidooritakakurahigashiiru

竹田東小屋ノ内町

see styles
 takedahigashikoyanouchichou / takedahigashikoyanochicho
    たけだひがしこやのうちちょう
(place-name) Takedahigashikoyanouchichō

竹田西小屋ノ内町

see styles
 takedanishikoyanouchichou / takedanishikoyanochicho
    たけだにしこやのうちちょう
(place-name) Takedanishikoyanouchichō

美瑛富士避難小屋

see styles
 bieifujihinangoya / biefujihinangoya
    びえいふじひなんごや
(place-name) Bieifujihinangoya

芥屋ゴルフ倶楽部

see styles
 keyagorufukurabu
    けやゴルフくらぶ
(org) Keya Golf Club (Fukuoka); (o) Keya Golf Club (Fukuoka)

花屋敷つつじガ丘

see styles
 hanayashikitsutsujigaoka
    はなやしきつつじがおか
(place-name) Hanayashikitsutsujigaoka

蔵王山岳会山小屋

see styles
 zaousangakukaiyamagoya / zaosangakukaiyamagoya
    ざおうさんがくかいやまごや
(place-name) Zaousangakukaiyamagoya

西新屋敷中堂寺町

see styles
 nishishinyashikichuudoujichou / nishishinyashikichudojicho
    にししんやしきちゅうどうじちょう
(place-name) Nishishin'yashikichuudoujichō

鋳掛け屋の天秤棒

see styles
 ikakeyanotenbinbou / ikakeyanotenbinbo
    いかけやのてんびんぼう
(expression) (obscure) intrusive person; being intrusive; a tinker's shoulder pole

阿古屋野トンネル

see styles
 akoyanotonneru
    あこやのトンネル
(place-name) Akoyano Tunnel

阿波十郎兵衛屋敷

see styles
 awajuuroubeeyashiki / awajurobeeyashiki
    あわじゅうろうべえやしき
(place-name) Awajuuroubeeyashiki

阿迦手観屋夢之助

see styles
 akademiyayumenosuke
    あかでみやゆめのすけ
(person) Yumenosuke Akademiya (1949.07.10 - )

音戸山山ノ茶屋町

see styles
 ondoyamayamanochayachou / ondoyamayamanochayacho
    おんどやまやまのちゃやちょう
(place-name) Ondoyamayamanochayachō

高茶屋小森上野町

see styles
 takajayakomoriuenochou / takajayakomoriuenocho
    たかぢゃやこもりうえのちょう
(place-name) Takadyayakomoriuenochō

鳥屋野逆ダケの藪

see styles
 toyanosakasadakenoyabu
    とやのさかさダケのやぶ
(place-name) Toyanosakasadakenoyabu

Variations:
屋烏の愛
屋烏之愛

see styles
 okuunoai / okunoai
    おくうのあい
(exp,n) (idiom) true love; deep love; love for someone so deep that it can reach a crow perched on that person's roof

屋島ドライブウェイ

see styles
 yashimadoraibuwei / yashimadoraibuwe
    やしまドライブウェイ
(place-name) Yashima Driveway

Variations:
廃屋
敗屋(rK)

see styles
 haioku
    はいおく
dilapidated house; deserted house

Variations:
靴屋(P)
くつ屋

see styles
 kutsuya
    くつや
shoe store; shoe shop; shoemaker

Variations:
殺屋
殺ぎ屋
削屋

see styles
 sogiya
    そぎや
clearance store

Variations:
うさぎ小屋
兎小屋

see styles
 usagigoya
    うさぎごや
(1) rabbit hutch; (2) (used in 1979 EC report) small Japanese houses; cramped Japanese housing

Variations:
おもちゃ屋
玩具屋

see styles
 omochaya; ganguya(玩具)
    おもちゃや; がんぐや(玩具屋)
toy shop; toy store

Variations:
お天気屋
御天気屋

see styles
 otenkiya
    おてんきや
(See 天気屋) moody person; temperamental person; fickle person

Variations:
かるた屋
カルタ屋

see styles
 karutaya
    カルタや
(See かるた) karuta maker; maker of traditional Japanese cards

Variations:
ぜいたく屋
贅沢屋

see styles
 zeitakuya / zetakuya
    ぜいたくや
(rare) person who lives an extravagant lifestyle

Variations:
はにかみ屋
含羞屋

see styles
 hanikamiya
    はにかみや
bashful person; very shy person

Variations:
ぱくり屋
パクリ屋

see styles
 pakuriya(pakuri); pakuriya(pakuri)
    ぱくりや(ぱくり屋); パクリや(パクリ屋)
confidence man; con man; company (or person) carrying out credit fraud

Variations:
むずかし屋
難し屋

see styles
 muzukashiya
    むずかしや
(See 気難し屋) person who is hard to please; grouch; complainer; whiner

Variations:
やかまし屋
喧し屋

see styles
 yakamashiya
    やかましや
fastidious person; fussy person; faultfinder; nitpicker; stickler

Variations:
ゴミ屋敷
ごみ屋敷

see styles
 gomiyashiki(gomi敷); gomiyashiki(gomi敷)
    ゴミやしき(ゴミ屋敷); ごみやしき(ごみ屋敷)
trash house; house overflowing with garbage from hoarding

Variations:
大家さん
大屋さん

see styles
 ooyasan
    おおやさん
(honorific or respectful language) (See 大屋・おおや) landlord; landlady

Variations:
威張り屋
威張りや

see styles
 ibariya
    いばりや
(noun - becomes adjective with の) (often as 威張り屋さん) arrogant person; overbearing person; self-important person; braggart; boaster

Variations:
寒がりや
寒がり屋

see styles
 samugariya
    さむがりや
(See 寒がり) someone who feels the cold; someone sensitive to cold

Variations:
廻船問屋
回船問屋

see styles
 kaisendonya; kaisendoiya
    かいせんどんや; かいせんどいや
(hist) maritime merchant (Edo and Meiji periods); shipping agency

Variations:
絵草紙屋
絵双紙屋

see styles
 ezoushiya / ezoshiya
    えぞうしや
(hist) (See 絵草紙) ezōshi shop; Edo-period shop selling picture books, wood prints, etc.

Variations:
部屋履き
部屋ばき

see styles
 heyabaki
    へやばき
(house) slippers

チブリ尾根避難小屋

see styles
 chiburionehinangoya
    チブリおねひなんごや
(place-name) Chiburionehinangoya

ヲシャマンベ陣屋跡

see styles
 oshamanbejinyaato / oshamanbejinyato
    ヲシャマンベじんやあと
(place-name) Oshamanbe encampment site (Woshamanbejinyaato)

佐伯区五日市町屋代

see styles
 saekikuitsukaichichouyashiro / saekikuitsukaichichoyashiro
    さえきくいつかいちちょうやしろ
(place-name) Saekikuitsukaichichōyashiro

口大屋の大アベマキ

see styles
 kuchiooyanoabemaki
    くちおおやのアベマキ
(place-name) Kuchiooyanoabemaki

吉祥院中河原西屋敷

see styles
 kisshouinnakagawaranishiyashiki / kisshoinnakagawaranishiyashiki
    きっしょういんなかがわらにしやしき
(place-name) Kisshouinnakagawaranishiyashiki

吉祥院西ノ庄東屋敷

see styles
 kisshouinnishinoshouhigashiyashiki / kisshoinnishinoshohigashiyashiki
    きっしょういんにしのしょうひがしやしき
(place-name) Kisshouinnishinoshouhigashiyashiki

名古屋女子商科短大

see styles
 nagoyajoshishoukatandai / nagoyajoshishokatandai
    なごやじょししょうかたんだい
(place-name) Nagoyajoshishoukatandai

名古屋市総合体育館

see styles
 nagoyashisougoutaiikukan / nagoyashisogotaikukan
    なごやしそうごうたいいくかん
(personal name) Nagoyashisougou Gymnasium

名古屋造形芸術大学

see styles
 nagoyazoukeigeijutsudaigaku / nagoyazokegejutsudaigaku
    なごやぞうけいげいじゅつだいがく
(org) Nagoya College of Art & Design; (o) Nagoya College of Art & Design

名古屋造形芸術短大

see styles
 nagoyazoukeigeijutsutandai / nagoyazokegejutsutandai
    なごやぞうけいげいじゅつたんだい
(place-name) Nagoyazoukeigeijutsutandai

大聖寺越前三ツ屋町

see styles
 daishoujiechizenmitsuyamachi / daishojiechizenmitsuyamachi
    だいしょうじえちぜんみつやまち
(place-name) Daishoujiechizenmitsuyamachi

子ども部屋おじさん

see styles
 kodomobeyaojisan
    こどもべやおじさん
(exp,n) parasite single male

岩屋ポウルンベツ川

see styles
 iwayapourunbetsugawa / iwayaporunbetsugawa
    いわやポウルンベツがわ
(place-name) Iwayapourunbetsugawa

徳重・名古屋芸大駅

see styles
 tokushige nagoyageidaieki / tokushige nagoyagedaieki
    とくしげ・なごやげいだいえき
(st) Tokushige.Nagoyageidai Station

新名古屋火力発電所

see styles
 shinnagoyakaryokuhatsudenjo
    しんなごやかりょくはつでんじょ
(place-name) Shinnagoya Thermal Pwer Station

日鉄鉱業尻屋鉱業所

see styles
 nittetsukougyoushiriyakougyoujou / nittetsukogyoshiriyakogyojo
    にってつこうぎょうしりやこうぎょうじょう
(place-name) Nittetsukougyoushiriyakougyoujō

松前藩戸切地陣屋跡

see styles
 matsumaehantokirichijinyaato / matsumaehantokirichijinyato
    まつまえはんときりちじんやあと
(place-name) Matsumaehantokirichijinyaato

横大路三栖山城屋敷

see styles
 yokooojimisuyamashiroyashiki
    よこおおじみすやましろやしき
(place-name) Yokooojimisuyamashiroyashiki

横大路三栖木下屋敷

see styles
 yokooojimisukinoshitayashiki
    よこおおじみすきのしたやしき
(place-name) Yokooojimisukinoshitayashiki

横大路三栖池田屋敷

see styles
 yokooojimisuikedayashiki
    よこおおじみすいけだやしき
(place-name) Yokooojimisuikedayashiki

琴似屯田兵村兵屋跡

see styles
 kotonitondenheimuraheiyaato / kotonitondenhemuraheyato
    ことにとんでんへいむらへいやあと
(place-name) Kotonitondenheimuraheiyaato

畑屋敷円福院東ノ丁

see styles
 hatayashikienpukuinhigashinochou / hatayashikienpukuinhigashinocho
    はたやしきえんぷくいんひがしのちょう
(place-name) Hatayashikienpukuinhigashinochō

畑屋敷円福院西ノ丁

see styles
 hatayashikienpukuinnishinochou / hatayashikienpukuinnishinocho
    はたやしきえんぷくいんにしのちょう
(place-name) Hatayashikienpukuinnishinochō

航空自衛隊芦屋基地

see styles
 koukuujieitaiashiyakichi / kokujietaiashiyakichi
    こうくうじえいたいあしやきち
(place-name) Kōkuujieitaiashiyakichi

西名古屋火力発電所

see styles
 nishinagoyakaryokuhatsudensho
    にしなごやかりょくはつでんしょ
(place-name) Nishinagoya Thermal Power Station

錦小路通麩屋町東入

see styles
 nishikikoujidoorifuyachouhigashiiru / nishikikojidoorifuyachohigashiru
    にしきこうじどおりふやちょうひがしいる
(place-name) Nishikikōjidoorifuyachōhigashiiru

長者屋敷キャンプ場

see styles
 choujayashikikyanpujou / chojayashikikyanpujo
    ちょうじゃやしきキャンプじょう
(place-name) Chōjayashiki Camping Ground

Variations:
屋敷(P)
邸(P)

see styles
 yashiki
    やしき
residence; estate; grounds; premises; mansion

Variations:
ごみ屋
塵屋(oK)

see styles
 gomiya
    ごみや
(sensitive word) ragman; garbage man; garbage collector

Variations:
岩屋(P)
石屋

see styles
 iwaya
    いわや
cavern; grotto

Variations:
荒れ屋
荒屋(io)

see styles
 areya
    あれや
(rare) (See あばら屋・1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack

Variations:
居酒屋(P)
居酒や

see styles
 izakaya
    いざかや
izakaya; Japanese bar that also serves various dishes and snacks

Variations:
蕎麦屋(P)
そば屋

see styles
 sobaya
    そばや
(See 蕎麦・2) soba restaurant

Variations:
寿司屋
すし屋
鮨屋

see styles
 sushiya
    すしや
sushi shop; sushi restaurant; sushi bar

Variations:
東屋
四阿
あずま屋

see styles
 azumaya
    あずまや
arbor; arbour; bower; summer house; square gazebo

Variations:
飯屋
めし屋
メシ屋

see styles
 meshiya(飯, meshi); meshiya(meshi)
    めしや(飯屋, めし屋); メシや(メシ屋)
eating house; restaurant that serves simple food

Variations:
一人部屋
ひとり部屋

see styles
 hitoribeya
    ひとりべや
single room; own room

Variations:
何でも屋
なんでも屋

see styles
 nandemoya
    なんでもや
(1) jack-of-all-trades; all-rounder; handyman; (2) general store

Variations:
借家住まい
借屋住居

see styles
 shakuyazumai
    しゃくやずまい
living in rented quarters

Variations:
入母屋造り
入母屋造

see styles
 irimoyazukuri
    いりもやづくり
building with a gabled, hipped roof

Variations:
化け物屋敷
化物屋敷

see styles
 bakemonoyashiki
    ばけものやしき
haunted mansion; haunted house; enchanted house

Variations:
天児屋命
天児屋根命

see styles
 amenokoyanenomikoto
    あめのこやねのみこと
(dei) Ame-no-Koyane (Shinto)

Variations:
寄せ棟屋根
寄棟屋根

see styles
 yosemuneyane
    よせむねやね
hipped roof; hip roof

Variations:
引手茶屋
引き手茶屋

see styles
 hikitejaya
    ひきてぢゃや
(archaism) (See 中宿・3) teahouse that introduces clients to prostitutes

Variations:
引越し屋
引っ越し屋

see styles
 hikkoshiya
    ひっこしや
removalist; mover

Variations:
物置小屋
物置き小屋

see styles
 monookigoya
    ものおきごや
storage shed

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<606162>

This page contains 100 results for "屋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary