There are 4297 total results for your xing search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
性色 see styles |
xìng sè xing4 se4 hsing se shōshiki |
Transcendent rūpa or form within or of the tathāgatagarbha; also 眞色. |
性薄 see styles |
xìng bó xing4 bo2 hsing po shōhaku |
weak |
性行 see styles |
xìng xíng xing4 xing2 hsing hsing seikou / seko せいこう |
sexual activity character and conduct |
性覺 性觉 see styles |
xìng jué xing4 jue2 hsing chüeh shōgaku |
Inherent intelligence, or knowledge, i. e. that of the bhūtatathatā. |
性識 性识 see styles |
xìng shì xing4 shi4 hsing shih shōshiki |
Natural powers of perception, or the knowledge acquired through the sense organs; mental knowledge. |
性質 性质 see styles |
xìng zhì xing4 zhi4 hsing chih seishitsu / seshitsu せいしつ |
nature; characteristic; CL:個|个[ge4] (1) nature (of a person); disposition; temperament; character; (2) quality; inherent characteristic; property; nature; (chemical) behavior |
性起 see styles |
xìng qǐ xing4 qi3 hsing ch`i hsing chi shōki |
Arising from the primal nature, or bhūtatathatā, in contrast with 緣起 arising from secondary causes. |
性轉 性转 see styles |
xìng zhuǎn xing4 zhuan3 hsing chuan |
(slang) to be genderswapped (abbr. for 性別轉換|性别转换[xing4bie2 zhuan3huan4]) |
性遮 see styles |
xìng zhē xing4 zhe1 hsing che shōsha |
Natural and conventional sins, i. e. sins against natural law, e. g. murder, and sins against conventional or religious law, e. g. for a monk to drink wine, cut down trees, etc. |
性鈍 性钝 see styles |
xìng dùn xing4 dun4 hsing tun shōdon |
dull by nature |
性離 性离 see styles |
xìng lí xing4 li2 hsing li shōri |
by nature, free [of...] |
性靜 性静 see styles |
xìng jìng xing4 jing4 hsing ching shōjō |
the nature that is quiescent |
性類 性类 see styles |
xìng lèi xing4 lei4 hsing lei shōrui |
species |
恆星 恒星 see styles |
héng xīng heng2 xing1 heng hsing |
(fixed) star See: 恒星 |
悻悻 see styles |
xìng xìng xing4 xing4 hsing hsing |
angry; resentful |
悻然 see styles |
xìng rán xing4 ran2 hsing jan |
angrily; resentfully; in a huff |
情形 see styles |
qíng xing qing2 xing5 ch`ing hsing ching hsing joukei / joke じょうけい |
circumstances; situation; CL:個|个[ge4] (obsolete) state; condition; situation; circumstances |
情性 see styles |
qíng xìng qing2 xing4 ch`ing hsing ching hsing jōshō |
emotions and nature |
惑性 see styles |
huò xìng huo4 xing4 huo hsing wakushō |
afflictive |
惑星 see styles |
huò xīng huo4 xing1 huo hsing wakusei / wakuse わくせい |
planet; also written 行星[xing2 xing1] (1) planet; (2) dark horse; surprise contender; (person) Wakusei |
惡性 恶性 see styles |
è xìng e4 xing4 o hsing akushō |
malignant; wicked; vicious (circle); producing evil; rapid (decline); runaway (inflation) unwholesome |
惡行 恶行 see styles |
è xíng e4 xing2 o hsing aku gyō |
evil or wicked conduct evil livelihood |
惰性 see styles |
duò xìng duo4 xing4 to hsing dasei / dase だせい |
inert (chemistry); apathy; inertia; laziness (1) force of habit; (2) (rare) {physics} (See 慣性) inertia |
想行 see styles |
xiǎng xíng xiang3 xing2 hsiang hsing sōgyō |
activity of thought |
惺忪 see styles |
xīng sōng xing1 song1 hsing sung |
drowsy-eyed; (literary) wavering; indecisive; (literary) awake; conscious; clearheaded |
惺惺 see styles |
xīng xīng xing1 xing1 hsing hsing seisei |
(literary) awake; (literary) intelligent; clever bright; clear |
惺牛 see styles |
xīng niú xing1 niu2 hsing niu Seigyū |
Seongu |
惺鬆 惺松 see styles |
xīng sōng xing1 song1 hsing sung |
variant of 惺忪[xing1 song1] |
意興 意兴 see styles |
yì xìng yi4 xing4 i hsing |
interest; enthusiasm |
意行 see styles |
yì xíng yi4 xing2 i hsing igyō |
mental formations |
愛行 爱行 see styles |
ài xíng ai4 xing2 ai hsing yoshiyuki よしゆき |
(given name) Yoshiyuki Emotional behavior, or the emotions of desire, as contrasted with 見行 rational behavior. |
感性 see styles |
gǎn xìng gan3 xing4 kan hsing kansei / kanse かんせい |
perception; perceptual; sensibility; sensitive; emotional; sentimental sensitivity; sensitiveness; sense (of ...) |
慈興 慈兴 see styles |
cí xīng ci2 xing1 tz`u hsing tzu hsing Jikō |
Jikō |
慢性 see styles |
màn xìng man4 xing4 man hsing mansei / manse まんせい |
slow and patient; chronic (disease); slow to take effect (e.g. a slow poison) (adj-no,n) {med} (ant: 急性) chronic (illness) |
慢行 see styles |
màn xíng man4 xing2 man hsing mangyō |
to walk slowly proud temperament |
慣性 惯性 see styles |
guàn xìng guan4 xing4 kuan hsing kansei / kanse かんせい |
(physics) inertia; (fig.) force of habit; tendency to do things in the accustomed way; habitual {physics} inertia |
慧性 see styles |
huì xìng hui4 xing4 hui hsing heeson へえそん |
(given name) Heeson sapience |
慧星 see styles |
huì xīng hui4 xing1 hui hsing |
variant of 彗星[hui4xing1] |
慧行 see styles |
huì xíng hui4 xing2 hui hsing keikou / keko けいこう |
(personal name) Keikou practices based on wisdom ; practice of wisdom |
慶幸 庆幸 see styles |
qìng xìng qing4 xing4 ch`ing hsing ching hsing yoshiyuki よしゆき |
to rejoice; to be glad (given name) Yoshiyuki to rejoice |
憬興 憬兴 see styles |
jǐng xīng jing3 xing1 ching hsing kyougou / kyogo きょうごう |
(personal name) Kyōgou Gyeongheung |
應形 应形 see styles |
yìng xíng ying4 xing2 ying hsing ōgyō |
The form of manifestation, the nirmāṇakāya, idem 應身. |
應行 应行 see styles |
yìng xíng ying4 xing2 ying hsing ō gyō |
to be practiced or performed |
成型 see styles |
chéng xíng cheng2 xing2 ch`eng hsing cheng hsing seikei / seke せいけい |
to become shaped; to become formed (noun/participle) (1) cast; mold; mould; casting; molding; moulding; compacting (e.g. in metallurgy); (2) forming; shaping; fashioning |
成形 see styles |
chéng xíng cheng2 xing2 ch`eng hsing cheng hsing jōgyō せいけい |
to take shape; shaping; forming (noun/participle) (1) cast; mold; mould; casting; molding; moulding; compacting (e.g. in metallurgy); (2) forming; shaping; fashioning take form |
成性 see styles |
chéng xìng cheng2 xing4 ch`eng hsing cheng hsing joushou / josho じょうしょう |
to become second nature; by nature (given name) Jōshou |
成行 see styles |
chéng xíng cheng2 xing2 ch`eng hsing cheng hsing naruyuki なるゆき |
to embark on a journey (irregular okurigana usage) (1) outcome; development; course of events; progress; result; (2) (abbreviation) market order; order without limit; (given name) Naruyuki |
我性 see styles |
wǒ xìng wo3 xing4 wo hsing gashō |
self-ness |
我行 see styles |
wǒ xíng wo3 xing2 wo hsing gagyō |
I |
戒性 see styles |
jiè xìng jie4 xing4 chieh hsing kaishō |
essence of the precepts |
戒行 see styles |
jiè xíng jie4 xing2 chieh hsing kaigyou / kaigyo かいぎょう |
(Buddhism) to adhere strictly to the ethical precepts; asceticism {Buddh} observing the precepts (of Buddhism) to observe the precepts |
戲行 戏行 see styles |
xì xíng xi4 xing2 hsi hsing kigyō |
merrymaking |
戶型 户型 see styles |
hù xíng hu4 xing2 hu hsing |
configuration of rooms in a residence (e.g. 3BR 2 Bath) |
房型 see styles |
fáng xíng fang2 xing2 fang hsing |
see 戶型|户型[hu4 xing2] |
所幸 see styles |
suǒ xìng suo3 xing4 so hsing |
fortunately (formal writing) |
所行 see styles |
suǒ xíng suo3 xing2 so hsing shogyō しょぎょう |
deed; act that which is practiced |
扇形 see styles |
shàn xíng shan4 xing2 shan hsing ougigata(p); senkei(p) / ogigata(p); senke(p) おうぎがた(P); せんけい(P) |
circular sector (noun - becomes adjective with の) (1) fan shape; (2) (せんけい only) {geom} sector |
手性 see styles |
shǒu xìng shou3 xing4 shou hsing |
chiral; chirality (chemistry) |
抗性 see styles |
kàng xìng kang4 xing4 k`ang hsing kang hsing |
resistance; capability of resisting |
拖行 see styles |
tuō xíng tuo1 xing2 t`o hsing to hsing |
to drag; to tow |
拱形 see styles |
gǒng xíng gong3 xing2 kung hsing |
arch |
拶刑 see styles |
zǎn xíng zan3 xing2 tsan hsing |
squeezing the fingers between sticks (old form of torture) |
振興 振兴 see styles |
zhèn xīng zhen4 xing1 chen hsing shinkou / shinko しんこう |
to revive; to revitalize; to invigorate; to re-energize (n,vs,vt,vi) promotion; encouragement; (place-name) Shinkou |
掃興 扫兴 see styles |
sǎo xìng sao3 xing4 sao hsing |
to spoil things; to dampen spirits; to feel deflated; to be dispirited |
採行 采行 see styles |
cǎi xíng cai3 xing2 ts`ai hsing tsai hsing |
to adopt (a system, policy, strategy etc) |
推行 see styles |
tuī xíng tui1 xing2 t`ui hsing tui hsing |
to put into effect; to carry out |
提醒 see styles |
tí xǐng ti2 xing3 t`i hsing ti hsing |
to remind; to call attention to; to warn of |
操行 see styles |
cāo xíng cao1 xing2 ts`ao hsing tsao hsing soukou / soko そうこう |
(student's) behavior conduct; deportment |
放行 see styles |
fàng xíng fang4 xing2 fang hsing hōgyō |
to let pass to allow a student free reign |
救星 see styles |
jiù xīng jiu4 xing1 chiu hsing |
savior; liberator; emancipator; knight in shining armor |
敗興 败兴 see styles |
bài xìng bai4 xing4 pai hsing |
disappointed |
教興 教兴 see styles |
jiào xīng jiao4 xing1 chiao hsing kyōkō |
motivation for the teaching |
教行 see styles |
jiào xíng jiao4 xing2 chiao hsing michiyuki みちゆき |
(personal name) Michiyuki Instruction and conduct; teaching and practice; also the progress of the teaching, or doctrine. |
整型 see styles |
zhěng xíng zheng3 xing2 cheng hsing |
(computing) integer; (Tw) to perform or undergo plastic surgery (variant of 整形[zheng3xing2]) |
整形 see styles |
zhěng xíng zheng3 xing2 cheng hsing seikei / seke せいけい |
shaping; reshaping; plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科[zheng3 xing2 wai4 ke1]) (n,vs,adj-no) (1) orthopedics; plastic surgery; cosmetic surgery; (n,vs,adj-no) (2) smoothing (bursty traffic, etc.); shaping; fairing |
數行 数行 see styles |
shuò xíng shuo4 xing2 shuo hsing sakugyō |
active |
新冠 see styles |
xīn guān xin1 guan1 hsin kuan niikappu / nikappu にいかっぷ |
novel coronavirus (abbr. for 新型冠狀病毒|新型冠状病毒[xin1 xing2 guan1 zhuang4 bing4 du2]) (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19) (place-name) Niikappu |
新型 see styles |
xīn xíng xin1 xing2 hsin hsing shingata しんがた |
new type; new kind (noun - becomes adjective with の) new type; new style; new model; new strain (e.g. infectious disease) |
新昌 see styles |
xīn chāng xin1 chang1 hsin ch`ang hsin chang |
Xinchang county in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
新河 see styles |
xīn hé xin1 he2 hsin ho nitsukawa につかわ |
Xinhe county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei (surname) Nitsukawa |
新興 新兴 see styles |
xīn xīng xin1 xing1 hsin hsing shinkou / shinko しんこう |
(of markets, industries, infectious diseases etc) rising; emerging; in the ascendant (can be adjective with の) rising; developing; emergent; burgeoning; new; (place-name) Shinkou |
斷行 断行 see styles |
duàn xíng duan4 xing2 tuan hsing dangyō |
to carry out resolutely practices that eliminate (afflictions) |
方形 see styles |
fāng xíng fang1 xing2 fang hsing houkei / hoke ほうけい |
square; square-shaped (noun - becomes adjective with の) square; (place-name) Hougata |
方行 see styles |
fāng xíng fang1 xing2 fang hsing masayuki まさゆき |
(personal name) Masayuki assistant |
施性 see styles |
shī xìng shi1 xing4 shih hsing seshō |
charitable nature |
施行 see styles |
shī xíng shi1 xing2 shih hsing segyou / segyo せぎょう |
to put in place; to put into practice; to take effect (noun, transitive verb) {Buddh} giving alms (to monks or the poor); almsgiving The practice of charity. |
族姓 see styles |
zú xìng zu2 xing4 tsu hsing zokushō |
a great clan; men of great clans |
明性 see styles |
míng xìng ming2 xing4 ming hsing myōshō |
clarity |
明星 see styles |
míng xīng ming2 xing1 ming hsing myoujou / myojo みょうじょう |
star; celebrity (1) (See 金星・きんせい) morning star; Venus; (2) preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.); (surname) Meisei Venus; 太白 and the 天子 deva-prince who dwells in that planet; but it is also said to be Aruṇa, which indicates the Dawn. |
明行 see styles |
míng xíng ming2 xing2 ming hsing akiyuki あきゆき |
(personal name) Akiyuki wisdom and action |
易行 see styles |
yì xíng yi4 xing2 i hsing igyō |
Easy progress, easy to do. |
星供 see styles |
xīng gōng xing1 gong1 hsing kung hoshiku |
sacrifice to one's natal star |
星光 see styles |
xīng guāng xing1 guang1 hsing kuang hoshimi ほしみ |
starlight (female given name) Hoshimi |
星名 see styles |
xīng míng xing1 ming2 hsing ming hoshino ほしの |
star name (surname) Hoshino |
星圖 星图 see styles |
xīng tú xing1 tu2 hsing t`u hsing tu |
star atlas |
星團 星团 see styles |
xīng tuán xing1 tuan2 hsing t`uan hsing tuan |
star cluster |
星夜 see styles |
xīng yè xing1 ye4 hsing yeh seiya / seya せいや |
starlit night; by night; under the night sky; through the night starry night; starlight night; (female given name) Hoshiyo |
星子 see styles |
xīng zǐ xing1 zi3 hsing tzu hoshiko ほしこ |
Xingzi county in Jiujiang 九江, Jiangxi (surname, female given name) Hoshiko |
星官 see styles |
xīng guān xing1 guan1 hsing kuan seikan / sekan せいかん |
Chinese constellations (rare) (See 星宿・せいしゅく・2) constellation (in ancient China; important constellations were then used to divide the ecliptic into 28 "mansions") |
星家 see styles |
xīng jiā xing1 jia1 hsing chia |
astrologist (in former times) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "xing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.