There are 636 total results for your bamboo search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
竹のつえ see styles |
takenotsue たけのつえ |
bamboo rod (stick, pole) |
竹の園生 see styles |
takenosonou / takenosono たけのそのう |
bamboo garden; the imperial family |
竹ぼうき see styles |
takebouki / takeboki たけぼうき |
bamboo broom |
竹取物語 see styles |
taketorimonogatari たけとりものがたり |
(work) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter); (wk) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter) |
Variations: |
takamushiro たかむしろ |
(See 筵・1) bamboo mat |
竹書紀年 竹书纪年 see styles |
zhú shū jì nián zhu2 shu1 ji4 nian2 chu shu chi nien |
Bamboo Annals, early chronicle of Chinese ancient history, written c. 300 BC |
竹林七賢 see styles |
chikurinnoshichiken ちくりんのしちけん |
(irregular okurigana usage) Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians |
笹牛の舌 see styles |
sasaushinoshita; sasaushinoshita ささうしのした; ササウシノシタ |
(kana only) bamboo sole (Heteromycteris japonica) |
筒子米糕 see styles |
tǒng zǐ mǐ gāo tong3 zi3 mi3 gao1 t`ung tzu mi kao tung tzu mi kao |
rice tube pudding, a single-serve column of glutinous rice topped with a sauce and garnished (Taiwanese dish, originally prepared by stuffing rice into bamboo tubes and steaming them) |
箪食瓢飲 see styles |
tanshihyouin / tanshihyoin たんしひょういん |
(rare) (yoji) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink |
細小小竹 see styles |
isasaozasa いささおざさ |
(archaism) (obscure) short bamboo; small bamboo |
細小小笹 see styles |
isasaozasa いささおざさ |
(archaism) (obscure) short bamboo; small bamboo |
網干し垣 see styles |
aboshigaki あぼしがき |
(obscure) bamboo fence that resembles a fishing net |
罄竹難書 罄竹难书 see styles |
qìng zhú nán shū qing4 zhu2 nan2 shu1 ch`ing chu nan shu ching chu nan shu |
so many that the bamboo slats have been exhausted; innumerable crimes (idiom); see also 罄筆難書|罄笔难书[qing4 bi3 nan2 shu1] |
蒸籠蒸し see styles |
seiromushi / seromushi せいろむし |
(food term) steaming (of food) using a bamboo steamer |
迎刃而解 see styles |
yíng rèn ér jiě ying2 ren4 er2 jie3 ying jen erh chieh |
lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom); fig. easily solved |
雨後の筍 see styles |
ugonotakenoko うごのたけのこ |
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain |
雨後春筍 雨后春笋 see styles |
yǔ hòu chūn sǔn yu3 hou4 chun1 sun3 yü hou ch`un sun yü hou chun sun |
lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth; many new things emerge in rapid succession |
韋編三絕 韦编三绝 see styles |
wéi biān sān jué wei2 bian1 san1 jue2 wei pien san chüeh |
lit. the leather binding (of the bamboo scroll) has broken three times; fig. to study diligently |
いささ小笹 see styles |
isasaozasa いささおざさ |
(archaism) (obscure) short bamboo; small bamboo |
オナゴダケ see styles |
onagodake オナゴダケ |
(kana only) (obscure) Simon bamboo (Pleioblastus simonii) |
コジュケイ see styles |
kojukei / kojuke コジュケイ |
(kana only) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus) |
せいろ蒸し see styles |
seiromushi / seromushi せいろむし |
(food term) steaming (of food) using a bamboo steamer |
ナリヤラン see styles |
nariyaran ナリヤラン |
(kana only) bamboo orchid (Arundina graminifolia) |
Variations: |
karatake; kanchiku(漢竹) からたけ; かんちく(漢竹) |
(1) (archaism) Chinese bamboo; bamboo imported from China (often used to make flutes); (2) (唐竹 only) descending vertical sword attack (in kendo, etc.) |
Variations: |
medake; medake めだけ; メダケ |
(kana only) Simon bamboo (Pleioblastus simonii) |
Variations: |
komai こまい |
(1) laths; bamboo lathing; (2) (小舞 only) short kyogen dance, danced to chanted accompaniment |
Variations: |
kawatake かわたけ |
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambusoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute |
Variations: |
karatake; karatake からたけ; カラタケ |
(1) (kana only) (See マダケ) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambusoides); giant timber bamboo; madake; (2) (See ハチク) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) |
Variations: |
misuzu みすず |
(kana only) (See 篠竹・すずたけ) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan) |
Variations: |
kumazasa; kumazasa くまざさ; クマザサ |
(kana only) kuma bamboo grass (Sasa veitchii); Veitch's bamboo |
Variations: |
yadake; yadake やだけ; ヤダケ |
(1) bamboo arrow shaft; (2) (kana only) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) |
破竹の勢い see styles |
hachikunoikioi はちくのいきおい |
(expression) (idiom) (with) great vigour (from the way splitting bamboo goes all down the stick); irresistible force |
Variations: |
ryuuteki; ryouteki / ryuteki; ryoteki りゅうてき; りょうてき |
dragon flute; medium-pitched bark-covered bamboo transverse flute with seven holes, used in gagaku |
竹でっぽう see styles |
takedeppou / takedeppo たけでっぽう |
bamboo gun (toy) |
竹取の翁翁 see styles |
taketorinookina たけとりのおきな |
(personal name) Taketori-no-Okina (title character in the Tale of the Bamboo Cutter) |
竹林の七賢 see styles |
chikurinnoshichiken ちくりんのしちけん |
Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians |
竹筒倒豆子 see styles |
zhú tǒng dào dòu zi zhu2 tong3 dao4 dou4 zi5 chu t`ung tao tou tzu chu tung tao tou tzu |
to pour beans out of a bamboo tube; (fig.) to come clean; to make a clean breast of things |
Variations: |
sasatake ささたけ |
small bamboo |
Variations: |
sasayabu ささやぶ |
thicket of bamboo grass |
Variations: |
kanyaku かんやく |
(1) key; (2) flute constructed of bamboo |
Variations: |
sudare; su(簾)(ok) すだれ; す(簾)(ok) |
(1) (kana only) bamboo screen; rattan blind; (2) (すだれ only) (kana only) bamboo mat (for rolling sushi) |
Variations: |
sudo すど |
bamboo door; door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through |
Variations: |
chimaki ちまき |
rice cake wrapped in bamboo leaves |
アズマネザサ see styles |
azumanezasa アズマネザサ |
(kana only) Pleioblastus chino (species of bamboo grass) |
キヌガサタケ see styles |
kinugasatake キヌガサタケ |
(kana only) bamboo fungus (Phallus indusiatus); bamboo pith; long net stinkhorn; crinoline stinkhorn |
Variations: |
saodake さおだけ |
bamboo pole |
ばっちょう笠 see styles |
bacchougasa; bacchougasa / bacchogasa; bacchogasa ばっちょうがさ; バッチョウガサ |
conical bamboo hat |
ホウオウチク see styles |
hououchiku / hoochiku ホウオウチク |
(kana only) Bambusa multiplex var. elegans (variety of hedge bamboo) |
ホウライチク see styles |
houraichiku / horaichiku ホウライチク |
(kana only) hedge bamboo (Bambusa multiplex); golden goddess bamboo |
モウソウダケ see styles |
mousoudake / mosodake モウソウダケ |
(kana only) moso bamboo (Phyllostachys pubescens); tall bamboo cultivated for its edible shoots |
モウソウチク see styles |
mousouchiku / mosochiku モウソウチク |
(kana only) moso bamboo (Phyllostachys pubescens); tall bamboo cultivated for its edible shoots |
Variations: |
waridake; waritake わりだけ; わりたけ |
(1) split bamboo; bamboo slat; bamboo split; (2) noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period) |
南京玉すだれ see styles |
nankintamasudare ナンキンたますだれ |
street performance in which the performer transforms a specially-made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem |
Variations: |
nayotake(弱竹); nayutake; nayotake; nayutake なよたけ(弱竹); なゆたけ; ナヨタケ; ナユタケ |
(1) (kana only) (rare) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (2) any thin, but flexible bamboo |
木に竹を接ぐ see styles |
kinitakeotsugu きにたけをつぐ |
(exp,v5g) (idiom) to sew a fox's skin to the lion's; to graft a bamboo shoot on a tree |
Variations: |
nezasa ねざさ |
dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan) |
Variations: |
aburiko あぶりこ |
(rare) basket made of bamboo or wire mesh (for drying clothes, cooking rice cakes, etc.) |
Variations: |
mezashi めざし |
dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets) |
竹取翁の物語 see styles |
taketorinookinanomonogatari たけとりのおきなのものがたり |
(product) Taketori-no-Okina no Monogatari (alternate name for Taketori Monogatari: The Tale of the Bamboo-Cutter); (product name) Taketori-no-Okina no Monogatari (alternate name for Taketori Monogatari: The Tale of the Bamboo-Cutter) |
Variations: |
takeyari; chikusou(竹槍) / takeyari; chikuso(竹槍) たけやり; ちくそう(竹槍) |
bamboo spear |
Variations: |
takekago たけかご |
bamboo basket |
Variations: |
takehigo たけひご |
(See 籤・ひご) thin strip of bamboo |
Variations: |
amido あみど |
door made of interlaced reeds, bamboo, etc. |
雨後の竹の子 see styles |
ugonotakenoko うごのたけのこ |
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain |
Variations: |
komabue こまぶえ |
Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku) |
ササウシノシタ see styles |
sasaushinoshita ササウシノシタ |
(kana only) bamboo sole (Heteromycteris japonica) |
テンジクザメ属 see styles |
tenjikuzamezoku テンジクザメぞく |
Chiloscyllium (genus of carpet sharks or bamboo sharks) |
テンジクザメ科 see styles |
tenjikuzameka テンジクザメか |
Hemiscylliidae (family of tropical Indo-Pacific longtail carpet sharks or bamboo sharks) |
Variations: |
nobezao のべざお |
(1) fishing rod with the line connected to the tip (i.e. without a reel or guides); (2) fishing rod made of a single piece of bamboo; (3) (See 三味線) one-piece shamisen neck |
バッチョウガサ see styles |
bacchougasa / bacchogasa バッチョウガサ |
conical bamboo hat |
バンジョウガサ see styles |
banjougasa / banjogasa バンジョウガサ |
large primitive bamboo hat |
夜目遠目笠の内 see styles |
yometoomekasanouchi / yometoomekasanochi よめとおめかさのうち |
(expression) expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat |
Variations: |
takenoko; takanna(筍, 笋)(ok); takamuna(筍, 笋)(ok); takouna(筍, 笋)(ok) / takenoko; takanna(筍, 笋)(ok); takamuna(筍, 笋)(ok); takona(筍, 笋)(ok) たけのこ; たかんな(筍, 笋)(ok); たかむな(筍, 笋)(ok); たこうな(筍, 笋)(ok) |
(1) (kana only) bamboo shoot; (2) (たけのこ only) (abbreviation) (kana only) (See 筍医者) inexperienced doctor; quack |
Variations: |
chikufujin ちくふじん |
bamboo wife; Dutch wife |
雨後のタケノコ see styles |
ugonotakenoko うごのタケノコ |
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain |
Variations: |
karakasa からかさ |
paper umbrella; bamboo-and-oiled-paper umbrella |
一箪の食一瓢の飲 see styles |
ittannoshiippyounoin / ittannoshippyonoin いったんのしいっぴょうのいん |
(exp,n) (idiom) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink |
大般若波羅蜜多經 大般若波罗蜜多经 see styles |
dà bō rě bō luó mì duō jīng da4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 ta po je po lo mi to ching Dai hannya haramitta kyō |
Mahā-prajñāpāramitā sūtra, said to have been delivered by Śākyamuni in four places at sixteen assemblies, i.e. Gṛidhrakūṭa near Rājagṛha (Vulture Peak); Śrāvastī; Paranirmitavaśavartin, and Veluvana near Rājagṛha (Bamboo Garden). It consists of 600 juan as translated by Xuanzang. Parts of it were translated by others under various titles and considerable differences are found in them. It is the fundamental philosophical work of the Mahāyāna school, the formulation of wisdom, which is the sixth pāramitā. |
Variations: |
shinobigaeshi しのびがえし |
bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves |
Variations: |
shinachiku(支那竹); shinachiku(支那chiku) しなちく(支那竹); しなチク(支那チク) |
(sensitive word) (See 麺媽) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt |
Variations: |
taimatsu(gikun); shoumei(松明) / taimatsu(gikun); shome(松明) たいまつ(gikun); しょうめい(松明) |
torch (made of pine, bamboo, reed, etc.); flambeau; torchlight |
Variations: |
hitataki ひたたき |
traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end) |
Variations: |
takenotsue たけのつえ |
bamboo rod (stick, pole) |
Variations: |
takamura たかむら |
bamboo grove |
Variations: |
shunkan しゅんかん |
(1) {food} (See 普茶料理) dish of seasonal vegetables and bamboo shoots; (2) wooden lacquered bowl; (3) Kagoshima cuisine |
Variations: |
aboshigaki あぼしがき |
(rare) bamboo fence that resembles a fishing net |
Variations: |
aramaki あらまき |
salted salmon; fish wrapped in (bamboo) leaves |
Variations: |
menma; menma めんま; メンマ |
(kana only) (See 支那竹) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: miànmá) |
矢来(ateji) see styles |
yarai やらい |
rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds |
Variations: |
takeyabu たけやぶ |
bamboo grove |
Variations: |
takedeppou / takedeppo たけでっぽう |
bamboo gun (toy) |
Variations: |
sasa ささ |
bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.) |
Variations: |
sumaki すまき |
(1) wrapping something in a bamboo mat; (2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment) |
Variations: |
sudare; su(簾)(ok) すだれ; す(簾)(ok) |
(1) (kana only) bamboo screen; rattan blind; (2) (すだれ only) (kana only) bamboo mat (for rolling sushi) |
Variations: |
muredatsu; muretatsu むれだつ; むれたつ |
(v5t,vi) to stand all around (e.g. bamboo, pines, pampas grass) |
Variations: |
muratake むらたけ |
thick growth of bamboo |
Variations: |
chasen ちゃせん |
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) |
Variations: |
kurochiku; kurochiku くろちく; クロチク |
black bamboo |
ジェントルキツネザル see styles |
jentorukitsunezaru ジェントルキツネザル |
gentle lemur (Hapalemur spp.); bamboo lemur |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "bamboo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.