Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 990 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

北鬼柳

see styles
 kitaoniyanagi
    きたおにやなぎ
(place-name) Kitaoniyanagi

北鬼江

see styles
 kitakie
    きたきえ
(surname) Kitakie

厭禱鬼


厌祷鬼

see styles
yàn dǎo guǐ
    yan4 dao3 gui3
yen tao kuei
 Entōki
Vetāla

厭魅鬼


厌魅鬼

see styles
yàn mèi guǐ
    yan4 mei4 gui3
yen mei kuei
 Enmi ki
demon who casts spells

吊死鬼

see styles
diào sǐ guǐ
    diao4 si3 gui3
tiao ssu kuei
ghost of a person who died by hanging; hanged person; (coll.) inchworm; hangman (word game)

名九鬼

see styles
 naguki
    なぐき
(place-name) Naguki

吝嗇鬼


吝啬鬼

see styles
lìn sè guǐ
    lin4 se4 gui3
lin se kuei
miser; penny-pincher

吸氣鬼


吸气鬼

see styles
xī qì guǐ
    xi1 qi4 gui3
hsi ch`i kuei
    hsi chi kuei
 kyūki ki
demon who inhales energy

吸血鬼

see styles
xī xuè guǐ
    xi1 xue4 gui3
hsi hsüeh kuei
 kyuuketsuki / kyuketsuki
    きゅうけつき

More info & calligraphy:

Vampire
leech; bloodsucking vermin; vampire (translated European notion); fig. cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers
vampire; bloodsucker

吸魂鬼

see styles
 kyuukonki / kyukonki
    きゅうこんき
(personal name) dementor (creature from the Harry Potter series)

喪氣鬼


丧气鬼

see styles
sàng qì guǐ
    sang4 qi4 gui3
sang ch`i kuei
    sang chi kuei
downcast wretch; bad-tempered and unpleasant person

団鬼六

see styles
 danoniroku
    だんおにろく
(person) Dan Oniroku

埠惕鬼

see styles
bù tì guǐ
    bu4 ti4 gui3
pu t`i kuei
    pu ti kuei
 futeki ki
A demon of the nerves who troubles those who sit in meditation. Also 堆惕; ?惕.

堆惕鬼

see styles
duī tì guǐ
    dui1 ti4 gui3
tui t`i kuei
    tui ti kuei
 taiteki ki
a demon of the nerves

多財鬼


多财鬼

see styles
duō cái guǐ
    duo1 cai2 gui3
to ts`ai kuei
    to tsai kuei
 tazai ki
wealthy ghosts.

大鬼山

see styles
 oogiyama
    おおぎやま
(place-name) Oogiyama

大鬼蓮

see styles
 ooonibasu
    おおおにばす
royal water lily; water platter

天邪鬼

see styles
 amanojaku
    あまのじゃく
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues; (personal name) Amanojaku

太麿鬼

see styles
 futomaki
    ふとまき
(personal name) Futomaki

奇臭鬼

see styles
qí xiù guǐ
    qi2 xiu4 gui3
ch`i hsiu kuei
    chi hsiu kuei
 kishūki
awful-smelling pretas

奈鬼羅

see styles
 nakira
    なきら
(surname) Nakira

奪精鬼


夺精鬼

see styles
duó jīng guǐ
    duo2 jing1 gui3
to ching kuei
 dasshō ki
One that carries off the vital breath of the dying.

奪魂鬼


夺魂鬼

see styles
duó hún guǐ
    duo2 hun2 gui3
to hun kuei
 dakkonki
A demon that carries off the soul.

小此鬼

see styles
 okonogi
    おこのぎ
(surname) Okonogi

小氣鬼


小气鬼

see styles
xiǎo qì guǐ
    xiao3 qi4 gui3
hsiao ch`i kuei
    hsiao chi kuei
miser; penny-pincher

小髒鬼


小脏鬼

see styles
xiǎo zāng guǐ
    xiao3 zang1 gui3
hsiao tsang kuei
dirty little devil (affectionate, of child)

少財鬼


少财鬼

see styles
shǎo cái guǐ
    shao3 cai2 gui3
shao ts`ai kuei
    shao tsai kuei
 shōzai ki
Hungry ghosts who pilfer because they are poor and get but little food.

岩鬼山

see styles
 iwakisan
    いわきさん
(place-name) Iwakisan

工伎鬼

see styles
gōng jì guǐ
    gong1 ji4 gui3
kung chi kuei
 kugi ki
Nata, a dancer; the skilful or wily one, i. e. the heart or mind.

希祀鬼

see styles
xī sì guǐ
    xi1 si4 gui3
hsi ssu kuei
 keji ki
Ghosts that hope for sacrificial offerings (from their descendants).

影鬼越

see styles
 kageonigoe
    かげおにごえ
(place-name) Kageonigoe

怕死鬼

see styles
pà sǐ guǐ
    pa4 si3 gui3
p`a ssu kuei
    pa ssu kuei
afraid to die (contemptuous term)

悪餓鬼

see styles
 warugaki
    わるがき
brat

惡鬼神


恶鬼神

see styles
è guǐ shén
    e4 gui3 shen2
o kuei shen
 aku kijin
Evil demons and evil spirits, yakṣas, rākṣasas, etc.

愛哭鬼


爱哭鬼

see styles
ài kū guǐ
    ai4 ku1 gui3
ai k`u kuei
    ai ku kuei
crybaby

捷疾鬼

see styles
jié jí guǐ
    jie2 ji2 gui3
chieh chi kuei
 shōshitsuki
(Skt. yakṣa)

搗蛋鬼


捣蛋鬼

see styles
dǎo dàn guǐ
    dao3 dan4 gui3
tao tan kuei
troublemaker

斗鬼次

see styles
 tokiji
    ときじ
(given name) Tokiji

施餓鬼


施饿鬼

see styles
shī è guǐ
    shi1 e4 gui3
shih o kuei
 segaki
    せがき
{Buddh} service for the benefit of suffering spirits
feeding hungry ghosts

日柴鬼

see styles
 hishiki
    ひしき
(surname) Hishiki

日紫鬼

see styles
 hishiki
    ひしき
(surname) Hishiki

時媚鬼


时媚鬼

see styles
shí mèi guǐ
    shi2 mei4 gui3
shih mei kuei
 jimi ki
(or 精媚) One of the three classes of demons; capable of changing at the 子 zi hour (midnight) into the form of a rat, boy, girl, or old, sick person.

替死鬼

see styles
tì sǐ guǐ
    ti4 si3 gui3
t`i ssu kuei
    ti ssu kuei
scapegoat; fall guy

東洋鬼


东洋鬼

see styles
dōng yáng guǐ
    dong1 yang2 gui3
tung yang kuei
(esp. during resistance against Japanese aggression 1931-1945) Jap; Nip

椿鬼奴

see styles
 tsubakioniyakko
    つばきおにやっこ
(person) Tsubaki Oniyakko

機靈鬼


机灵鬼

see styles
jī líng guǐ
    ji1 ling2 gui3
chi ling kuei
(jocular) clever and quick-witted person

殺人鬼

see styles
 satsujinki
    さつじんき
bloodthirsty killer; cold-blooded murderer; homicidal maniac

油炸鬼

see styles
yóu zhá guǐ
    you2 zha2 gui3
yu cha kuei
(coll.) youtiao (deep-fried breadstick)

洋鬼子

see styles
yáng guǐ zi
    yang2 gui3 zi5
yang kuei tzu
foreign devil; term of abuse for Westerners

活見鬼


活见鬼

see styles
huó jiàn guǐ
    huo2 jian4 gui3
huo chien kuei
what the hell; preposterous

溷厠鬼


溷厕鬼

see styles
hùn cè guǐ
    hun4 ce4 gui3
hun ts`e kuei
    hun tse kuei
 konshi ki
a demon of the privy

点鬼簿

see styles
 tenkibo
    てんきぼ
(See 過去帳) death register; necrology

父鬼川

see styles
 chichionigawa
    ちちおにがわ
(place-name) Chichionigawa

父鬼町

see styles
 chichionichou / chichionicho
    ちちおにちょう
(place-name) Chichionichō

牛鬼淵

see styles
 ushionibuchi
    うしおにぶち
(place-name) Ushionibuchi

甕形鬼

see styles
wèng xíng guǐ
    weng4 xing2 gui3
weng hsing kuei
 Ōgyōki
jar-shaped demon

生餓鬼


生饿鬼

see styles
shēng è guǐ
    sheng1 e4 gui3
sheng o kuei
 shō gaki
born as a hungry ghost

男鬼町

see styles
 oorichou / ooricho
    おおりちょう
(place-name) Oorichō

癆病鬼


痨病鬼

see styles
láo bìng guǐ
    lao2 bing4 gui3
lao ping kuei
(derog.) tubercular person; a consumptive

白鬼筆


白鬼笔

see styles
bái guǐ bǐ
    bai2 gui3 bi3
pai kuei pi
(botany) common stinkhorn (Phallus impudicus)

白鬼茸

see styles
 shiroonitake; shiroonitake
    しろおにたけ; シロオニタケ
false virgin's lepidella (Amanita virgineoides)

百目鬼

see styles
 momomeki
    ももめき
(surname) Momomeki

百鬼丸

see styles
 hyakkimaru
    ひゃっきまる
(personal name) Hyakkimaru

百鬼園

see styles
 hyakken
    ひゃっけん
(personal name) Hyakken

短命鬼

see styles
duǎn mìng guǐ
    duan3 ming4 gui3
tuan ming kuei
sb who dies prematurely

石像鬼

see styles
shí xiàng guǐ
    shi2 xiang4 gui3
shih hsiang kuei
gargoyle; grotesque

祠祭鬼

see styles
cí jì guǐ
    ci2 ji4 gui3
tz`u chi kuei
    tzu chi kuei
 shisaiki
(Skt. yakṣa)

窮鬼子


穷鬼子

see styles
qióng guǐ zǐ
    qiong2 gui3 zi3
ch`iung kuei tzu
    chiung kuei tzu
 gūkisu
a poor spirit

精媚鬼

see styles
jīng mèi guǐ
    jing1 mei4 gui3
ching mei kuei
 shōmiki
form-shifting demon

糞餓鬼

see styles
 kusogaki
    くそがき
(kana only) (derogatory term) stupid brat; son of a bitch

紅魔鬼


红魔鬼

see styles
hóng mó guǐ
    hong2 mo2 gui3
hung mo kuei
Red Devils, nickname of Manchester United Football Club

紺青鬼

see styles
 konjouki / konjoki
    こんじょうき
(rare) (See 青鬼) navy blue demon residing in hell

缺德鬼

see styles
quē dé guǐ
    que1 de2 gui3
ch`üeh te kuei
    chüeh te kuei
public nuisance; a wicked, mean spirited individual

羅刹鬼


罗刹鬼

see styles
luó chà guǐ
    luo2 cha4 gui3
lo ch`a kuei
    lo cha kuei
 rasetsuki
a rākṣasa demon

美由鬼

see styles
 miyuki
    みゆき
(female given name) Miyuki

美遊鬼

see styles
 miyuki
    みゆき
(female given name) Miyuki

老煙鬼


老烟鬼

see styles
lǎo yān guǐ
    lao3 yan1 gui3
lao yen kuei
heavy smoker; chain smoker

胡鬼板

see styles
 kogiita / kogita
    こぎいた
(See 羽子板) battledore; hagoita

膽小鬼


胆小鬼

see styles
dǎn xiǎo guǐ
    dan3 xiao3 gui3
tan hsiao kuei
coward

臭口鬼

see styles
xiù kǒu guǐ
    xiu4 kou3 gui3
hsiu k`ou kuei
    hsiu kou kuei
 shūku ki
(or臭毛) Demons with stinking breath, or hair.

臭毛鬼

see styles
xiù máo guǐ
    xiu4 mao2 gui3
hsiu mao kuei
 shūmō ki
stinky hair demons

裏鬼門

see styles
 urakimon
    うらきもん
unlucky quarter (southwest)

討厭鬼


讨厌鬼

see styles
tǎo yàn guǐ
    tao3 yan4 gui3
t`ao yen kuei
    tao yen kuei
disgusting person; slob

諸鬼神


诸鬼神

see styles
zhū guǐ shén
    zhu1 gui3 shen2
chu kuei shen
 sho kijin
multitude of spirits

貪吃鬼


贪吃鬼

see styles
tān chī guǐ
    tan1 chi1 gui3
t`an ch`ih kuei
    tan chih kuei
glutton; chowhound

赤鬼上

see styles
 akagikami
    あかぎかみ
(place-name) Akagikami

起尸鬼

see styles
qǐ shī guǐ
    qi3 shi1 gui3
ch`i shih kuei
    chi shih kuei
 kishiki
To resurrect a corpse by demoniacal influence and cause it to kill another person; v. 毘 vetāla; 起死人 is similar, i.e. to raise the newly dead to slay an enemy.

起屍鬼


起尸鬼

see styles
qǐ shī guǐ
    qi3 shi1 gui3
ch`i shih kuei
    chi shih kuei
 kishiki
to raise a corpse through magical spells for purposes of killing

超心鬼

see styles
 choushinki / choshinki
    ちょうしんき
(given name) Chōshinki

足疾鬼

see styles
zú jí guǐ
    zu2 ji2 gui3
tsu chi kuei
 sokushitsu ki
hurrying demons

速疾鬼

see styles
sù jí guǐ
    su4 ji2 gui3
su chi kuei
 sokushitsu ki
Hurrying demons, rākṣasa.

酒鬼酒

see styles
jiǔ guǐ jiǔ
    jiu3 gui3 jiu3
chiu kuei chiu
Jiugui Liquor, liquor company from 吉首[Ji2 shou3]

針口鬼


针口鬼

see styles
zhēn kǒu guǐ
    zhen1 kou3 gui3
chen k`ou kuei
    chen kou kuei
 shinku ki
Needle-mouth ghosts, with mouths so small that they cannot satisfy their hunger or thirst.

針毛鬼


针毛鬼

see styles
zhēn máo guǐ
    zhen1 mao2 gui3
chen mao kuei
 shinmō ki
Ghosts with needle hair, distressing to themselves and others.

鎖鬼呼

see styles
 sakiko
    さきこ
(female given name) Sakiko

隠れ鬼

see styles
 kakureoni
    かくれおに
hide-and-seek and tag; children's game where the participants first hide, then run away from the seeker

雪子鬼

see styles
 sezuki
    せずき
(person) Sezuki

青鬼沢

see styles
 aoonizawa
    あおおにざわ
(place-name) Aoonizawa

食屍鬼


食尸鬼

see styles
shí shī guǐ
    shi2 shi1 gui3
shih shih kuei
ghoul

餓鬼共

see styles
 gakidomo
    がきども
(expression) (kana only) those damn kids

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "鬼" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary