There are 990 total results for your 鬼 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
北鬼柳 see styles |
kitaoniyanagi きたおにやなぎ |
(place-name) Kitaoniyanagi |
北鬼江 see styles |
kitakie きたきえ |
(surname) Kitakie |
厭禱鬼 厌祷鬼 see styles |
yàn dǎo guǐ yan4 dao3 gui3 yen tao kuei Entōki |
Vetāla |
厭魅鬼 厌魅鬼 see styles |
yàn mèi guǐ yan4 mei4 gui3 yen mei kuei Enmi ki |
demon who casts spells |
吊死鬼 see styles |
diào sǐ guǐ diao4 si3 gui3 tiao ssu kuei |
ghost of a person who died by hanging; hanged person; (coll.) inchworm; hangman (word game) |
名九鬼 see styles |
naguki なぐき |
(place-name) Naguki |
吝嗇鬼 吝啬鬼 see styles |
lìn sè guǐ lin4 se4 gui3 lin se kuei |
miser; penny-pincher |
吸氣鬼 吸气鬼 see styles |
xī qì guǐ xi1 qi4 gui3 hsi ch`i kuei hsi chi kuei kyūki ki |
demon who inhales energy |
吸血鬼 see styles |
xī xuè guǐ xi1 xue4 gui3 hsi hsüeh kuei kyuuketsuki / kyuketsuki きゅうけつき |
More info & calligraphy: Vampirevampire; bloodsucker |
吸魂鬼 see styles |
kyuukonki / kyukonki きゅうこんき |
(personal name) dementor (creature from the Harry Potter series) |
喪氣鬼 丧气鬼 see styles |
sàng qì guǐ sang4 qi4 gui3 sang ch`i kuei sang chi kuei |
downcast wretch; bad-tempered and unpleasant person |
団鬼六 see styles |
danoniroku だんおにろく |
(person) Dan Oniroku |
埠惕鬼 see styles |
bù tì guǐ bu4 ti4 gui3 pu t`i kuei pu ti kuei futeki ki |
A demon of the nerves who troubles those who sit in meditation. Also 堆惕鬼; ?惕鬼. |
堆惕鬼 see styles |
duī tì guǐ dui1 ti4 gui3 tui t`i kuei tui ti kuei taiteki ki |
a demon of the nerves |
多財鬼 多财鬼 see styles |
duō cái guǐ duo1 cai2 gui3 to ts`ai kuei to tsai kuei tazai ki |
wealthy ghosts. |
大鬼山 see styles |
oogiyama おおぎやま |
(place-name) Oogiyama |
大鬼蓮 see styles |
ooonibasu おおおにばす |
royal water lily; water platter |
天邪鬼 see styles |
amanojaku あまのじゃく |
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues; (personal name) Amanojaku |
太麿鬼 see styles |
futomaki ふとまき |
(personal name) Futomaki |
奇臭鬼 see styles |
qí xiù guǐ qi2 xiu4 gui3 ch`i hsiu kuei chi hsiu kuei kishūki |
awful-smelling pretas |
奈鬼羅 see styles |
nakira なきら |
(surname) Nakira |
奪精鬼 夺精鬼 see styles |
duó jīng guǐ duo2 jing1 gui3 to ching kuei dasshō ki |
One that carries off the vital breath of the dying. |
奪魂鬼 夺魂鬼 see styles |
duó hún guǐ duo2 hun2 gui3 to hun kuei dakkonki |
A demon that carries off the soul. |
小此鬼 see styles |
okonogi おこのぎ |
(surname) Okonogi |
小氣鬼 小气鬼 see styles |
xiǎo qì guǐ xiao3 qi4 gui3 hsiao ch`i kuei hsiao chi kuei |
miser; penny-pincher |
小髒鬼 小脏鬼 see styles |
xiǎo zāng guǐ xiao3 zang1 gui3 hsiao tsang kuei |
dirty little devil (affectionate, of child) |
少財鬼 少财鬼 see styles |
shǎo cái guǐ shao3 cai2 gui3 shao ts`ai kuei shao tsai kuei shōzai ki |
Hungry ghosts who pilfer because they are poor and get but little food. |
岩鬼山 see styles |
iwakisan いわきさん |
(place-name) Iwakisan |
工伎鬼 see styles |
gōng jì guǐ gong1 ji4 gui3 kung chi kuei kugi ki |
Nata, a dancer; the skilful or wily one, i. e. the heart or mind. |
希祀鬼 see styles |
xī sì guǐ xi1 si4 gui3 hsi ssu kuei keji ki |
Ghosts that hope for sacrificial offerings (from their descendants). |
影鬼越 see styles |
kageonigoe かげおにごえ |
(place-name) Kageonigoe |
怕死鬼 see styles |
pà sǐ guǐ pa4 si3 gui3 p`a ssu kuei pa ssu kuei |
afraid to die (contemptuous term) |
悪餓鬼 see styles |
warugaki わるがき |
brat |
惡鬼神 恶鬼神 see styles |
è guǐ shén e4 gui3 shen2 o kuei shen aku kijin |
Evil demons and evil spirits, yakṣas, rākṣasas, etc. |
愛哭鬼 爱哭鬼 see styles |
ài kū guǐ ai4 ku1 gui3 ai k`u kuei ai ku kuei |
crybaby |
捷疾鬼 see styles |
jié jí guǐ jie2 ji2 gui3 chieh chi kuei shōshitsuki |
(Skt. yakṣa) |
搗蛋鬼 捣蛋鬼 see styles |
dǎo dàn guǐ dao3 dan4 gui3 tao tan kuei |
troublemaker |
斗鬼次 see styles |
tokiji ときじ |
(given name) Tokiji |
施餓鬼 施饿鬼 see styles |
shī è guǐ shi1 e4 gui3 shih o kuei segaki せがき |
{Buddh} service for the benefit of suffering spirits feeding hungry ghosts |
日柴鬼 see styles |
hishiki ひしき |
(surname) Hishiki |
日紫鬼 see styles |
hishiki ひしき |
(surname) Hishiki |
時媚鬼 时媚鬼 see styles |
shí mèi guǐ shi2 mei4 gui3 shih mei kuei jimi ki |
(or 精媚鬼) One of the three classes of demons; capable of changing at the 子 zi hour (midnight) into the form of a rat, boy, girl, or old, sick person. |
替死鬼 see styles |
tì sǐ guǐ ti4 si3 gui3 t`i ssu kuei ti ssu kuei |
scapegoat; fall guy |
東洋鬼 东洋鬼 see styles |
dōng yáng guǐ dong1 yang2 gui3 tung yang kuei |
(esp. during resistance against Japanese aggression 1931-1945) Jap; Nip |
椿鬼奴 see styles |
tsubakioniyakko つばきおにやっこ |
(person) Tsubaki Oniyakko |
機靈鬼 机灵鬼 see styles |
jī líng guǐ ji1 ling2 gui3 chi ling kuei |
(jocular) clever and quick-witted person |
殺人鬼 see styles |
satsujinki さつじんき |
bloodthirsty killer; cold-blooded murderer; homicidal maniac |
油炸鬼 see styles |
yóu zhá guǐ you2 zha2 gui3 yu cha kuei |
(coll.) youtiao (deep-fried breadstick) |
洋鬼子 see styles |
yáng guǐ zi yang2 gui3 zi5 yang kuei tzu |
foreign devil; term of abuse for Westerners |
活見鬼 活见鬼 see styles |
huó jiàn guǐ huo2 jian4 gui3 huo chien kuei |
what the hell; preposterous |
溷厠鬼 溷厕鬼 see styles |
hùn cè guǐ hun4 ce4 gui3 hun ts`e kuei hun tse kuei konshi ki |
a demon of the privy |
点鬼簿 see styles |
tenkibo てんきぼ |
(See 過去帳) death register; necrology |
父鬼川 see styles |
chichionigawa ちちおにがわ |
(place-name) Chichionigawa |
父鬼町 see styles |
chichionichou / chichionicho ちちおにちょう |
(place-name) Chichionichō |
牛鬼淵 see styles |
ushionibuchi うしおにぶち |
(place-name) Ushionibuchi |
甕形鬼 see styles |
wèng xíng guǐ weng4 xing2 gui3 weng hsing kuei Ōgyōki |
jar-shaped demon |
生餓鬼 生饿鬼 see styles |
shēng è guǐ sheng1 e4 gui3 sheng o kuei shō gaki |
born as a hungry ghost |
男鬼町 see styles |
oorichou / ooricho おおりちょう |
(place-name) Oorichō |
癆病鬼 痨病鬼 see styles |
láo bìng guǐ lao2 bing4 gui3 lao ping kuei |
(derog.) tubercular person; a consumptive |
白鬼筆 白鬼笔 see styles |
bái guǐ bǐ bai2 gui3 bi3 pai kuei pi |
(botany) common stinkhorn (Phallus impudicus) |
白鬼茸 see styles |
shiroonitake; shiroonitake しろおにたけ; シロオニタケ |
false virgin's lepidella (Amanita virgineoides) |
百目鬼 see styles |
momomeki ももめき |
(surname) Momomeki |
百鬼丸 see styles |
hyakkimaru ひゃっきまる |
(personal name) Hyakkimaru |
百鬼園 see styles |
hyakken ひゃっけん |
(personal name) Hyakken |
短命鬼 see styles |
duǎn mìng guǐ duan3 ming4 gui3 tuan ming kuei |
sb who dies prematurely |
石像鬼 see styles |
shí xiàng guǐ shi2 xiang4 gui3 shih hsiang kuei |
gargoyle; grotesque |
祠祭鬼 see styles |
cí jì guǐ ci2 ji4 gui3 tz`u chi kuei tzu chi kuei shisaiki |
(Skt. yakṣa) |
窮鬼子 穷鬼子 see styles |
qióng guǐ zǐ qiong2 gui3 zi3 ch`iung kuei tzu chiung kuei tzu gūkisu |
a poor spirit |
精媚鬼 see styles |
jīng mèi guǐ jing1 mei4 gui3 ching mei kuei shōmiki |
form-shifting demon |
糞餓鬼 see styles |
kusogaki くそがき |
(kana only) (derogatory term) stupid brat; son of a bitch |
紅魔鬼 红魔鬼 see styles |
hóng mó guǐ hong2 mo2 gui3 hung mo kuei |
Red Devils, nickname of Manchester United Football Club |
紺青鬼 see styles |
konjouki / konjoki こんじょうき |
(rare) (See 青鬼) navy blue demon residing in hell |
缺德鬼 see styles |
quē dé guǐ que1 de2 gui3 ch`üeh te kuei chüeh te kuei |
public nuisance; a wicked, mean spirited individual |
羅刹鬼 罗刹鬼 see styles |
luó chà guǐ luo2 cha4 gui3 lo ch`a kuei lo cha kuei rasetsuki |
a rākṣasa demon |
美由鬼 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
美遊鬼 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
老煙鬼 老烟鬼 see styles |
lǎo yān guǐ lao3 yan1 gui3 lao yen kuei |
heavy smoker; chain smoker |
胡鬼板 see styles |
kogiita / kogita こぎいた |
(See 羽子板) battledore; hagoita |
膽小鬼 胆小鬼 see styles |
dǎn xiǎo guǐ dan3 xiao3 gui3 tan hsiao kuei |
coward |
臭口鬼 see styles |
xiù kǒu guǐ xiu4 kou3 gui3 hsiu k`ou kuei hsiu kou kuei shūku ki |
(or臭毛鬼) Demons with stinking breath, or hair. |
臭毛鬼 see styles |
xiù máo guǐ xiu4 mao2 gui3 hsiu mao kuei shūmō ki |
stinky hair demons |
裏鬼門 see styles |
urakimon うらきもん |
unlucky quarter (southwest) |
討厭鬼 讨厌鬼 see styles |
tǎo yàn guǐ tao3 yan4 gui3 t`ao yen kuei tao yen kuei |
disgusting person; slob |
諸鬼神 诸鬼神 see styles |
zhū guǐ shén zhu1 gui3 shen2 chu kuei shen sho kijin |
multitude of spirits |
貪吃鬼 贪吃鬼 see styles |
tān chī guǐ tan1 chi1 gui3 t`an ch`ih kuei tan chih kuei |
glutton; chowhound |
赤鬼上 see styles |
akagikami あかぎかみ |
(place-name) Akagikami |
起尸鬼 see styles |
qǐ shī guǐ qi3 shi1 gui3 ch`i shih kuei chi shih kuei kishiki |
To resurrect a corpse by demoniacal influence and cause it to kill another person; v. 毘 vetāla; 起死人 is similar, i.e. to raise the newly dead to slay an enemy. |
起屍鬼 起尸鬼 see styles |
qǐ shī guǐ qi3 shi1 gui3 ch`i shih kuei chi shih kuei kishiki |
to raise a corpse through magical spells for purposes of killing |
超心鬼 see styles |
choushinki / choshinki ちょうしんき |
(given name) Chōshinki |
足疾鬼 see styles |
zú jí guǐ zu2 ji2 gui3 tsu chi kuei sokushitsu ki |
hurrying demons |
速疾鬼 see styles |
sù jí guǐ su4 ji2 gui3 su chi kuei sokushitsu ki |
Hurrying demons, rākṣasa. |
酒鬼酒 see styles |
jiǔ guǐ jiǔ jiu3 gui3 jiu3 chiu kuei chiu |
Jiugui Liquor, liquor company from 吉首[Ji2 shou3] |
針口鬼 针口鬼 see styles |
zhēn kǒu guǐ zhen1 kou3 gui3 chen k`ou kuei chen kou kuei shinku ki |
Needle-mouth ghosts, with mouths so small that they cannot satisfy their hunger or thirst. |
針毛鬼 针毛鬼 see styles |
zhēn máo guǐ zhen1 mao2 gui3 chen mao kuei shinmō ki |
Ghosts with needle hair, distressing to themselves and others. |
鎖鬼呼 see styles |
sakiko さきこ |
(female given name) Sakiko |
隠れ鬼 see styles |
kakureoni かくれおに |
hide-and-seek and tag; children's game where the participants first hide, then run away from the seeker |
雪子鬼 see styles |
sezuki せずき |
(person) Sezuki |
青鬼沢 see styles |
aoonizawa あおおにざわ |
(place-name) Aoonizawa |
食屍鬼 食尸鬼 see styles |
shí shī guǐ shi2 shi1 gui3 shih shih kuei |
ghoul |
餓鬼共 see styles |
gakidomo がきども |
(expression) (kana only) those damn kids |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "鬼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.