Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1345 total results for your search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

飯盛塚

see styles
 iimorizuka / imorizuka
    いいもりづか
(place-name) Iimorizuka

飯盛女

see styles
 meshimorionna
    めしもりおんな
maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)

飯盛山

see styles
 meshimoriyama
    めしもりやま
(personal name) Meshimoriyama

飯盛岩

see styles
 iimoriiwa / imoriwa
    いいもりいわ
(personal name) Iimoriiwa

飯盛岳

see styles
 iimoridake / imoridake
    いいもりだけ
(personal name) Iimoridake

飯盛峠

see styles
 iimoritouge / imoritoge
    いいもりとうげ
(place-name) Iimoritōge

飯盛川

see styles
 hanseigawa / hansegawa
    はんせいがわ
(place-name) Hanseigawa

飯盛沢

see styles
 iimorisawa / imorisawa
    いいもりさわ
(place-name) Iimorisawa

飯盛浦

see styles
 iimoriura / imoriura
    いいもりうら
(place-name) Iimoriura

飯盛町

see styles
 iimorichou / imoricho
    いいもりちょう
(place-name) Iimorichō

飯盛石

see styles
 iimoriseki / imoriseki
    いいもりせき
{geol} iimoriite-(Y)

飯石川

see styles
 iishigawa / ishigawa
    いいしがわ
(place-name) Iishigawa

飯石郡

see styles
 iishigun / ishigun
    いいしぐん
(place-name) Iishigun

飯神山

see styles
 ikamiyama
    いかみやま
(place-name) Ikamiyama

飯福田

see styles
 ifuta
    いふた
(place-name) Ifuta

飯積山

see styles
 izumisan
    いづみさん
(place-name) Izumisan

飯米場

see styles
 hanmaiba
    はんまいば
(place-name) Hanmaiba

飯給駅

see styles
 itabueki
    いたぶえき
(st) Itabu Station

飯綱原

see styles
 iizunahara / izunahara
    いいづなはら
(place-name) Iizunahara

飯綱山

see styles
 iitsunayama / itsunayama
    いいつなやま
(place-name) Iitsunayama

飯綱橋

see styles
 iitsunabashi / itsunabashi
    いいつなばし
(place-name) Iitsunabashi

飯綱町

see styles
 iizunachou / izunacho
    いいづなちょう
(place-name) Iizunachō

飯綱社

see styles
 hanmousha / hanmosha
    はんもうしゃ
(personal name) Hanmousha

飯縄山

see styles
 iizunayama / izunayama
    いいづなやま
(personal name) Iizunayama

飯繩山

see styles
 iiizunayama / iizunayama
    いいいづなやま
(personal name) Iiizunayama

飯美崎

see styles
 iibizaki / ibizaki
    いいびざき
(personal name) Iibizaki

飯美川

see styles
 iibigawa / ibigawa
    いいびがわ
(place-name) Iibigawa

飯羽間

see styles
 iibama / ibama
    いいばま
(place-name) Iibama

飯能市

see styles
 hannoushi / hannoshi
    はんのうし
(place-name) Hannou (city)

飯能駅

see styles
 hannoueki / hannoeki
    はんのうえき
(st) Hannou Station

飯舘村

see styles
 iidatemura / idatemura
    いいだてむら
(place-name) Iidatemura

飯良町

see styles
 iiramachi / iramachi
    いいらまち
(place-name) Iiramachi

飯良郷

see styles
 iuragou / iurago
    いうらごう
(place-name) Iuragou

飯茶碗

see styles
 meshijawan
    めしぢゃわん
rice bowl

飯落ち

see styles
 meshiochi
    めしおち
(noun/participle) (slang) dropping off-line to eat

飯蒸し

see styles
 iimushi / imushi
    いいむし
(food term) mochi rice topped with fish (or other food) and steamed

飯袋子


饭袋子

see styles
fàn dài zǐ
    fan4 dai4 zi3
fan tai tzu
A rice-bag fellow, a monk only devoted to his food, useless.

飯角川

see styles
 iizumigawa / izumigawa
    いいずみがわ
(place-name) Iizumigawa

飯詰山

see styles
 iizumeyama / izumeyama
    いいづめやま
(place-name) Iizumeyama

飯詰川

see styles
 iizumegawa / izumegawa
    いいづめがわ
(personal name) Iizumegawa

飯詰駅

see styles
 iizumeeki / izumeeki
    いいづめえき
(st) Iizume Station

飯谷山

see styles
 iitanisan / itanisan
    いいたにさん
(personal name) Iitanisan

飯谷峠

see styles
 handanitouge / handanitoge
    はんだにとうげ
(place-name) Handanitōge

飯谷川

see styles
 handanigawa
    はんだにがわ
(place-name) Handanigawa

飯谷町

see styles
 iitanichou / itanicho
    いいたにちょう
(place-name) Iitanichō

飯谷谷

see styles
 iidanidani / idanidani
    いいだにだに
(place-name) Iidanidani

飯豊山

see styles
 iidesan / idesan
    いいでさん
(personal name) Iidesan

飯豊川

see styles
 iidegawa / idegawa
    いいでがわ
(personal name) Iidegawa

飯豊森

see styles
 iitoyomori / itoyomori
    いいとよもり
(place-name) Iitoyomori

飯豊橋

see styles
 iitoyobashi / itoyobashi
    いいとよばし
(place-name) Iitoyobashi

飯豊町

see styles
 iidemachi / idemachi
    いいでまち
(place-name) Iidemachi

飯貝上

see styles
 iigaikami / igaikami
    いいがいかみ
(place-name) Iigaikami

飯貝下

see styles
 iigaishimo / igaishimo
    いいがいしも
(place-name) Iigaishimo

飯道山

see styles
 handouzan / handozan
    はんどうざん
(personal name) Handouzan

飯酒盃

see styles
 isahai
    いさはい
(surname) Isahai

飯野坂

see styles
 iinozaka / inozaka
    いいのざか
(place-name) Iinozaka

飯野山

see styles
 iinoyama / inoyama
    いいのやま
(personal name) Iinoyama

飯野川

see styles
 iinogawa / inogawa
    いいのがわ
(place-name) Iinogawa

飯野町

see styles
 iinomachi / inomachi
    いいのまち
(place-name) Iinomachi

飯野西

see styles
 iinonishi / inonishi
    いいのにし
(place-name) Iinonishi

飯降山

see styles
 ifuriyama
    いふりやま
(personal name) Ifuriyama

飯降蔵

see styles
 iburiizou / iburizo
    いぶりいぞう
(person) Iburi Izou

飯隈町

see styles
 ikumachou / ikumacho
    いくまちょう
(place-name) Ikumachō

飯領田

see styles
 iroden
    いろでん
(surname) Iroden

飯食訖

see styles
fàn shí qì
    fan4 shi2 qi4
fan shih ch`i
    fan shih chi
finish eating

飯館兒


饭馆儿

see styles
fàn guǎn r
    fan4 guan3 r5
fan kuan r
erhua variant of 館|饭馆[fan4 guan3]

飯香浦

see styles
 ikanoura / ikanora
    いかのうら
(place-name) Ikanoura

飯高山

see styles
 hankouyama / hankoyama
    はんこうやま
(place-name) Hankouyama

飯高町

see styles
 hidakachou / hidakacho
    ひだかちょう
(place-name) Hidakachō

あさ飯

see styles
 asameshi
    あさめし
    asahan
    あさはん
breakfast

お飯事

see styles
 omamagoto
    おままごと
(kana only) playing house

かつ飯

see styles
 katsumeshi
    かつめし
(kana only) cutlet and rice combo meal

ご飯時

see styles
 gohandoki
    ごはんどき
mealtime

ご飯粒

see styles
 gohantsubu
    ごはんつぶ
(polite language) grain of boiled rice

すし飯

see styles
 sushimeshi
    すしめし
(food term) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice

そば飯

see styles
 sobameshi
    そばめし
(kana only) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate

ただ飯

see styles
 tadameshi
    ただめし
free food; free meal

むだ飯

see styles
 mudameshi
    むだめし
living idly

イタ飯

see styles
 itameshi; itameshi
    イタめし; イタメシ
(colloquialism) (See イタリア料理) Italian food

一膳飯

see styles
 ichizenmeshi
    いちぜんめし
(1) bowl of rice; single serving of rice; (2) bowl of rice placed by the pillow of the recently deceased

七飯岳

see styles
 nanaedake
    ななえだけ
(personal name) Nanaedake

七飯町

see styles
 nanaechou / nanaecho
    ななえちょう
(place-name) Nanaechō

七飯駅

see styles
 nanaeeki
    ななええき
(st) Nanae Station

上長飯

see styles
 kaminagae
    かみながえ
(place-name) Kaminagae

上飯坂

see styles
 kamiisaka / kamisaka
    かみいさか
(surname) Kamiisaka

上飯塚

see styles
 kamiiizuka / kamiizuka
    かみいいづか
(place-name) Kamiiizuka

上飯寺

see styles
 kaminiidera / kaminidera
    かみにいでら
(place-name) Kaminiidera

上飯岡

see styles
 kamiiioka / kamiioka
    かみいいおか
(place-name) Kamiiioka

上飯島

see styles
 kamiiijima / kamiijima
    かみいいじま
(place-name) Kamiiijima

上飯樋

see styles
 kamiiitoi / kamiitoi
    かみいいとい
(place-name) Kamiiitoi

上飯江

see styles
 kamihae
    かみはえ
(place-name) Kamihae

上飯沼

see styles
 kamiiinuma / kamiinuma
    かみいいぬま
(place-name) Kamiiinuma

上飯淵

see styles
 kamiiibuchi / kamiibuchi
    かみいいぶち
(place-name) Kamiiibuchi

上飯田

see styles
 kamiiida / kamiida
    かみいいだ
(place-name) Kamiiida

上飯盛

see styles
 kamisagai
    かみさがい
(place-name) Kamisagai

上飯野

see styles
 kamiiino / kamiino
    かみいいの
(place-name) Kamiiino

下貴飯

see styles
 shimokiba
    しもきば
(place-name) Shimokiba

下長飯

see styles
 shimonagae
    しもながえ
(place-name) Shimonagae

下飯坂

see styles
 shimoiizaka / shimoizaka
    しもいいざか
(place-name, surname) Shimoiizaka

下飯塚

see styles
 shimoiizuka / shimoizuka
    しもいいづか
(place-name) Shimoiizuka

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "飯" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary