There are 1345 total results for your 飯 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飯盛塚 see styles |
iimorizuka / imorizuka いいもりづか |
(place-name) Iimorizuka |
飯盛女 see styles |
meshimorionna めしもりおんな |
maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period) |
飯盛山 see styles |
meshimoriyama めしもりやま |
(personal name) Meshimoriyama |
飯盛岩 see styles |
iimoriiwa / imoriwa いいもりいわ |
(personal name) Iimoriiwa |
飯盛岳 see styles |
iimoridake / imoridake いいもりだけ |
(personal name) Iimoridake |
飯盛峠 see styles |
iimoritouge / imoritoge いいもりとうげ |
(place-name) Iimoritōge |
飯盛川 see styles |
hanseigawa / hansegawa はんせいがわ |
(place-name) Hanseigawa |
飯盛沢 see styles |
iimorisawa / imorisawa いいもりさわ |
(place-name) Iimorisawa |
飯盛浦 see styles |
iimoriura / imoriura いいもりうら |
(place-name) Iimoriura |
飯盛町 see styles |
iimorichou / imoricho いいもりちょう |
(place-name) Iimorichō |
飯盛石 see styles |
iimoriseki / imoriseki いいもりせき |
{geol} iimoriite-(Y) |
飯石川 see styles |
iishigawa / ishigawa いいしがわ |
(place-name) Iishigawa |
飯石郡 see styles |
iishigun / ishigun いいしぐん |
(place-name) Iishigun |
飯神山 see styles |
ikamiyama いかみやま |
(place-name) Ikamiyama |
飯福田 see styles |
ifuta いふた |
(place-name) Ifuta |
飯積山 see styles |
izumisan いづみさん |
(place-name) Izumisan |
飯米場 see styles |
hanmaiba はんまいば |
(place-name) Hanmaiba |
飯給駅 see styles |
itabueki いたぶえき |
(st) Itabu Station |
飯綱原 see styles |
iizunahara / izunahara いいづなはら |
(place-name) Iizunahara |
飯綱山 see styles |
iitsunayama / itsunayama いいつなやま |
(place-name) Iitsunayama |
飯綱橋 see styles |
iitsunabashi / itsunabashi いいつなばし |
(place-name) Iitsunabashi |
飯綱町 see styles |
iizunachou / izunacho いいづなちょう |
(place-name) Iizunachō |
飯綱社 see styles |
hanmousha / hanmosha はんもうしゃ |
(personal name) Hanmousha |
飯縄山 see styles |
iizunayama / izunayama いいづなやま |
(personal name) Iizunayama |
飯繩山 see styles |
iiizunayama / iizunayama いいいづなやま |
(personal name) Iiizunayama |
飯美崎 see styles |
iibizaki / ibizaki いいびざき |
(personal name) Iibizaki |
飯美川 see styles |
iibigawa / ibigawa いいびがわ |
(place-name) Iibigawa |
飯羽間 see styles |
iibama / ibama いいばま |
(place-name) Iibama |
飯能市 see styles |
hannoushi / hannoshi はんのうし |
(place-name) Hannou (city) |
飯能駅 see styles |
hannoueki / hannoeki はんのうえき |
(st) Hannou Station |
飯舘村 see styles |
iidatemura / idatemura いいだてむら |
(place-name) Iidatemura |
飯良町 see styles |
iiramachi / iramachi いいらまち |
(place-name) Iiramachi |
飯良郷 see styles |
iuragou / iurago いうらごう |
(place-name) Iuragou |
飯茶碗 see styles |
meshijawan めしぢゃわん |
rice bowl |
飯落ち see styles |
meshiochi めしおち |
(noun/participle) (slang) dropping off-line to eat |
飯蒸し see styles |
iimushi / imushi いいむし |
(food term) mochi rice topped with fish (or other food) and steamed |
飯袋子 饭袋子 see styles |
fàn dài zǐ fan4 dai4 zi3 fan tai tzu |
A rice-bag fellow, a monk only devoted to his food, useless. |
飯角川 see styles |
iizumigawa / izumigawa いいずみがわ |
(place-name) Iizumigawa |
飯詰山 see styles |
iizumeyama / izumeyama いいづめやま |
(place-name) Iizumeyama |
飯詰川 see styles |
iizumegawa / izumegawa いいづめがわ |
(personal name) Iizumegawa |
飯詰駅 see styles |
iizumeeki / izumeeki いいづめえき |
(st) Iizume Station |
飯谷山 see styles |
iitanisan / itanisan いいたにさん |
(personal name) Iitanisan |
飯谷峠 see styles |
handanitouge / handanitoge はんだにとうげ |
(place-name) Handanitōge |
飯谷川 see styles |
handanigawa はんだにがわ |
(place-name) Handanigawa |
飯谷町 see styles |
iitanichou / itanicho いいたにちょう |
(place-name) Iitanichō |
飯谷谷 see styles |
iidanidani / idanidani いいだにだに |
(place-name) Iidanidani |
飯豊山 see styles |
iidesan / idesan いいでさん |
(personal name) Iidesan |
飯豊川 see styles |
iidegawa / idegawa いいでがわ |
(personal name) Iidegawa |
飯豊森 see styles |
iitoyomori / itoyomori いいとよもり |
(place-name) Iitoyomori |
飯豊橋 see styles |
iitoyobashi / itoyobashi いいとよばし |
(place-name) Iitoyobashi |
飯豊町 see styles |
iidemachi / idemachi いいでまち |
(place-name) Iidemachi |
飯貝上 see styles |
iigaikami / igaikami いいがいかみ |
(place-name) Iigaikami |
飯貝下 see styles |
iigaishimo / igaishimo いいがいしも |
(place-name) Iigaishimo |
飯道山 see styles |
handouzan / handozan はんどうざん |
(personal name) Handouzan |
飯酒盃 see styles |
isahai いさはい |
(surname) Isahai |
飯野坂 see styles |
iinozaka / inozaka いいのざか |
(place-name) Iinozaka |
飯野山 see styles |
iinoyama / inoyama いいのやま |
(personal name) Iinoyama |
飯野川 see styles |
iinogawa / inogawa いいのがわ |
(place-name) Iinogawa |
飯野町 see styles |
iinomachi / inomachi いいのまち |
(place-name) Iinomachi |
飯野西 see styles |
iinonishi / inonishi いいのにし |
(place-name) Iinonishi |
飯降山 see styles |
ifuriyama いふりやま |
(personal name) Ifuriyama |
飯降蔵 see styles |
iburiizou / iburizo いぶりいぞう |
(person) Iburi Izou |
飯隈町 see styles |
ikumachou / ikumacho いくまちょう |
(place-name) Ikumachō |
飯領田 see styles |
iroden いろでん |
(surname) Iroden |
飯食訖 see styles |
fàn shí qì fan4 shi2 qi4 fan shih ch`i fan shih chi |
finish eating |
飯館兒 饭馆儿 see styles |
fàn guǎn r fan4 guan3 r5 fan kuan r |
erhua variant of 飯館|饭馆[fan4 guan3] |
飯香浦 see styles |
ikanoura / ikanora いかのうら |
(place-name) Ikanoura |
飯高山 see styles |
hankouyama / hankoyama はんこうやま |
(place-name) Hankouyama |
飯高町 see styles |
hidakachou / hidakacho ひだかちょう |
(place-name) Hidakachō |
あさ飯 see styles |
asameshi あさめし asahan あさはん |
breakfast |
お飯事 see styles |
omamagoto おままごと |
(kana only) playing house |
かつ飯 see styles |
katsumeshi かつめし |
(kana only) cutlet and rice combo meal |
ご飯時 see styles |
gohandoki ごはんどき |
mealtime |
ご飯粒 see styles |
gohantsubu ごはんつぶ |
(polite language) grain of boiled rice |
すし飯 see styles |
sushimeshi すしめし |
(food term) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice |
そば飯 see styles |
sobameshi そばめし |
(kana only) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate |
ただ飯 see styles |
tadameshi ただめし |
free food; free meal |
むだ飯 see styles |
mudameshi むだめし |
living idly |
イタ飯 see styles |
itameshi; itameshi イタめし; イタメシ |
(colloquialism) (See イタリア料理) Italian food |
一膳飯 see styles |
ichizenmeshi いちぜんめし |
(1) bowl of rice; single serving of rice; (2) bowl of rice placed by the pillow of the recently deceased |
七飯岳 see styles |
nanaedake ななえだけ |
(personal name) Nanaedake |
七飯町 see styles |
nanaechou / nanaecho ななえちょう |
(place-name) Nanaechō |
七飯駅 see styles |
nanaeeki ななええき |
(st) Nanae Station |
上長飯 see styles |
kaminagae かみながえ |
(place-name) Kaminagae |
上飯坂 see styles |
kamiisaka / kamisaka かみいさか |
(surname) Kamiisaka |
上飯塚 see styles |
kamiiizuka / kamiizuka かみいいづか |
(place-name) Kamiiizuka |
上飯寺 see styles |
kaminiidera / kaminidera かみにいでら |
(place-name) Kaminiidera |
上飯岡 see styles |
kamiiioka / kamiioka かみいいおか |
(place-name) Kamiiioka |
上飯島 see styles |
kamiiijima / kamiijima かみいいじま |
(place-name) Kamiiijima |
上飯樋 see styles |
kamiiitoi / kamiitoi かみいいとい |
(place-name) Kamiiitoi |
上飯江 see styles |
kamihae かみはえ |
(place-name) Kamihae |
上飯沼 see styles |
kamiiinuma / kamiinuma かみいいぬま |
(place-name) Kamiiinuma |
上飯淵 see styles |
kamiiibuchi / kamiibuchi かみいいぶち |
(place-name) Kamiiibuchi |
上飯田 see styles |
kamiiida / kamiida かみいいだ |
(place-name) Kamiiida |
上飯盛 see styles |
kamisagai かみさがい |
(place-name) Kamisagai |
上飯野 see styles |
kamiiino / kamiino かみいいの |
(place-name) Kamiiino |
下貴飯 see styles |
shimokiba しもきば |
(place-name) Shimokiba |
下長飯 see styles |
shimonagae しもながえ |
(place-name) Shimonagae |
下飯坂 see styles |
shimoiizaka / shimoizaka しもいいざか |
(place-name, surname) Shimoiizaka |
下飯塚 see styles |
shimoiizuka / shimoizuka しもいいづか |
(place-name) Shimoiizuka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "飯" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.