There are 653 total results for your 領 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
命名副領域 see styles |
meimeifukuryouiki / memefukuryoiki めいめいふくりょういき |
{comp} naming-subdomain |
大久保領家 see styles |
ookuboryouke / ookuboryoke おおくぼりょうけ |
(place-name) Ookuboryōke |
大統領代行 see styles |
daitouryoudaikou / daitoryodaiko だいとうりょうだいこう |
acting president |
大統領候補 see styles |
daitouryoukouho / daitoryokoho だいとうりょうこうほ |
presidential candidate |
大統領夫人 see styles |
daitouryoufujin / daitoryofujin だいとうりょうふじん |
first lady |
大統領布告 see styles |
daitouryoufukoku / daitoryofukoku だいとうりょうふこく |
presidential decree; presidential proclamation |
大統領選挙 see styles |
daitouryousenkyo / daitoryosenkyo だいとうりょうせんきょ |
presidential election |
天領ハイツ see styles |
tenryouhaitsu / tenryohaitsu てんりょうハイツ |
(place-name) Tenryō Heights |
太田伊勢領 see styles |
ootaiseryou / ootaiseryo おおたいせりょう |
(place-name) Ootaiseryō |
太秦御領田 see styles |
uzumasagoryouden / uzumasagoryoden うずまさごりょうでん |
(place-name) Uzumasagoryōden |
安行領在家 see styles |
angyouryouzaike / angyoryozaike あんぎょうりょうざいけ |
(place-name) Angyouryōzaike |
安行領根岸 see styles |
angyouryounegishi / angyoryonegishi あんぎょうりょうねぎし |
(place-name) Angyouryōnegishi |
小黑領噪鶥 小黑领噪鹛 see styles |
xiǎo hēi lǐng zào méi xiao3 hei1 ling3 zao4 mei2 hsiao hei ling tsao mei |
(bird species of China) lesser necklaced laughingthrush (Garrulax monileger) |
属性化領域 see styles |
zokuseikaryouiki / zokusekaryoiki ぞくせいかりょういき |
{comp} qualified area |
川滝町領家 see styles |
kawatakichouryouke / kawatakichoryoke かわたきちょうりょうけ |
(place-name) Kawatakichōryōke |
平方領々家 see styles |
hirakataryouryouke / hirakataryoryoke ひらかたりょうりょうけ |
(place-name) Hirakataryōryouke |
平方領領家 see styles |
hirakataryouryouke / hirakataryoryoke ひらかたりょうりょうけ |
(place-name) Hirakataryōryouke |
戸出伊勢領 see styles |
toideiseryou / toideseryo といでいせりょう |
(place-name) Toideiseryō |
指扇領別所 see styles |
sashiougiryoubessho / sashiogiryobessho さしおうぎりょうべっしょ |
(place-name) Sashiougiryōbessho |
未知の領域 see styles |
michinoryouiki / michinoryoiki みちのりょういき |
(exp,n) uncharted territory; unknown waters; unfamiliar terrain |
本領を発揮 see styles |
honryouohakki / honryoohakki ほんりょうをはっき |
(exp,vs) to display one's real ability; to show one's real ability; to show one's stuff; to show oneself at one's best; to really shine; to come into one's own; to find one's feet (legs); to hit (strike) one's stride |
東管領屋敷 see styles |
higashikanreiyashiki / higashikanreyashiki ひがしかんれいやしき |
(place-name) Higashikanreiyashiki |
業務上横領 see styles |
gyoumujououryou / gyomujooryo ぎょうむじょうおうりょう |
corporate embezzlement |
次期大統領 see styles |
jikidaitouryou / jikidaitoryo じきだいとうりょう |
next president; president-elect |
水橋伊勢領 see styles |
mizuhashiiseryou / mizuhashiseryo みずはしいせりょう |
(place-name) Mizuhashiiseryō |
瀬田神領町 see styles |
setajinryouchou / setajinryocho せたじんりょうちょう |
(place-name) Setajinryōchō |
現職大統領 see styles |
genshokudaitouryou / genshokudaitoryo げんしょくだいとうりょう |
incumbent president |
私設領域名 see styles |
shisetsuryouikimei / shisetsuryoikime しせつりょういきめい |
{comp} private domain name |
管理領域名 see styles |
kanriryouikimei / kanriryoikime かんりりょういきめい |
{comp} management domain name |
紅領綠鸚鵡 红领绿鹦鹉 see styles |
hóng lǐng lǜ yīng wǔ hong2 ling3 lu:4 ying1 wu3 hung ling lü ying wu |
(bird species of China) rose-ringed parakeet (Psittacula krameri) |
総領の甚六 see styles |
souryounojinroku / soryonojinroku そうりょうのじんろく |
(expression) (proverb) first born, least clever |
脚書き領域 see styles |
ashigakiryouiki / ashigakiryoiki あしがきりょういき |
{comp} footing area |
英領インド see styles |
eiryouindo / eryoindo えいりょうインド |
(hist) British India; British Raj |
蘭領インド see styles |
ranryouindo / ranryoindo らんりょうインド |
(place-name) Dutch East Indies |
蘭領東印度 see styles |
ranryouhigashiindo / ranryohigashindo らんりょうひがしインド |
(place-name) Dutch East Indies |
西七条御領 see styles |
nishishichijougoryou / nishishichijogoryo にししちじょうごりょう |
(place-name) Nishishichijōgoryō |
西管領屋敷 see styles |
nishikanreiyashiki / nishikanreyashiki にしかんれいやしき |
(place-name) Nishikanreiyashiki |
要領がいい see styles |
youryougaii / yoryogai ようりょうがいい |
(exp,adj-ix) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
要領がよい see styles |
youryougayoi / yoryogayoi ようりょうがよい |
(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
要領が良い see styles |
youryougayoi / yoryogayoi ようりょうがよい |
(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
要領を得る see styles |
youryouoeru / yoryooeru ようりょうをえる |
(exp,v1) to be to the point; to hit the mark; to be relevant |
連邦大統領 see styles |
renpoudaitouryou / renpodaitoryo れんぽうだいとうりょう |
federal president (e.g. in Germany) |
連邦直轄領 see styles |
renpouchokkatsuryou / renpochokkatsuryo れんぽうちょっかつりょう |
union territory (e.g. in India); federal territory |
阿難祖領家 see styles |
adosoryouke / adosoryoke あどそりょうけ |
(place-name) Adosoryōke |
非保護領域 see styles |
hihogoryouiki / hihogoryoiki ひほごりょういき |
{comp} unprotected area |
非翻訳領域 see styles |
hihonyakuryouiki / hihonyakuryoiki ひほんやくりょういき |
{biol} untranslated region; UTR |
高屋町宮領 see styles |
takayachoumiyaryou / takayachomiyaryo たかやちょうみやりょう |
(place-name) Takayachōmiyaryō |
HII領域 see styles |
eichitsuuryouiki; ecchitsuuryouiki / echitsuryoiki; ecchitsuryoiki エイチツーりょういき; エッチツーりょういき |
{astron} H II region |
領収書の控え see styles |
ryoushuushonohikae / ryoshushonohikae りょうしゅうしょのひかえ |
counterfoil of a receipt |
領土回復主義 see styles |
ryoudokaifukushugi / ryodokaifukushugi りょうどかいふくしゅぎ |
(See 民族統一主義) irredentism |
領域定義属性 see styles |
ryouikiteigizokusei / ryoikitegizokuse りょういきていぎぞくせい |
{comp} domain defined attributes |
アデン保護領 see styles |
adenhogoryou / adenhogoryo アデンほごりょう |
(place-name) Aden Protectorate |
システム領域 see styles |
shisutemuryouiki / shisutemuryoiki システムりょういき |
{comp} system area |
スワップ領域 see styles |
suwappuryouiki / suwappuryoiki スワップりょういき |
{comp} swap space; swap area |
レコード領域 see styles |
rekoodoryouiki / rekoodoryoiki レコードりょういき |
{comp} record area |
五領ヶ台貝塚 see styles |
goryugadaikaizuka ごりゅがだいかいずか |
(place-name) Goryugadaikaizuka |
位置決め領域 see styles |
ichikimeryouiki / ichikimeryoiki いちきめりょういき |
{comp} positioning area |
共用仮想領域 see styles |
kyouyoukasouryouiki / kyoyokasoryoiki きょうようかそうりょういき |
{comp} SVA; Shared Virtual Area |
再生保証領域 see styles |
saiseihoshouryouiki / saisehoshoryoiki さいせいほしょうりょういき |
{comp} assured reproduction area |
利用可能領域 see styles |
riyoukanouryouiki / riyokanoryoiki りようかのうりょういき |
{comp} available area |
副大統領候補 see styles |
fukudaitouryoukouho / fukudaitoryokoho ふくだいとうりょうこうほ |
vice-presidential candidate; running mate |
北方領土問題 see styles |
hoppouryoudomondai / hopporyodomondai ほっぽうりょうどもんだい |
Northern Territories dispute; Kuril Islands dispute |
受領システム see styles |
juryoushisutemu / juryoshisutemu じゅりょうシステム |
{comp} receiving system |
埃爾朗根綱領 埃尔朗根纲领 see styles |
āi ěr lǎng gēn gāng lǐng ai1 er3 lang3 gen1 gang1 ling3 ai erh lang ken kang ling |
Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory |
大統領補佐官 see styles |
daitouryouhosakan / daitoryohosakan だいとうりょうほさかん |
presidential aide |
太秦御領田町 see styles |
uzumasagoryoudenchou / uzumasagoryodencho うずまさごりょうでんちょう |
(place-name) Uzumasagoryōdenchō |
如是領受苦樂 如是领受苦乐 see styles |
rú shì lǐng shòu kǔ lè ru2 shi4 ling3 shou4 ku3 le4 ju shih ling shou k`u le ju shih ling shou ku le nyoze ryōjukuraku |
certain experiences of pleasure and pain |
学習指導要領 see styles |
gakushuushidouyouryou / gakushushidoyoryo がくしゅうしどうようりょう |
government course (curriculum) guidelines |
新聞倫理綱領 see styles |
shinbunrinrikouryou / shinbunrinrikoryo しんぶんりんりこうりょう |
Japan's press code (developed in 1946) |
日本総領事館 see styles |
nihonsouryoujikan / nihonsoryojikan にほんそうりょうじかん |
(org) Japanese Consulate General; (o) Japanese Consulate General |
欧州経済領域 see styles |
oushuukeizairyouiki / oshukezairyoiki おうしゅうけいざいりょういき |
(org) European Economic Area; EEA; (o) European Economic Area; EEA |
甲奴郡総領町 see styles |
kounugunsouryouchou / konugunsoryocho こうぬぐんそうりょうちょう |
(place-name) Kōnugunsouryōchō |
私設管理領域 see styles |
shisetsukanriryouiki / shisetsukanriryoiki しせつかんりりょういき |
{comp} Private Management Domain; PRMD |
聖護院東寺領 see styles |
shougoinhigashijiryou / shogoinhigashijiryo しょうごいんひがしじりょう |
(place-name) Shougoinhigashijiryō |
蘭領東インド see styles |
ranryouhigashiindo / ranryohigashindo らんりょうひがしインド |
(place-name) Dutch East Indies |
西七条御領町 see styles |
nishishichijougoryouchou / nishishichijogoryocho にししちじょうごりょうちょう |
(place-name) Nishishichijōgoryōchō |
領土回復主義者 see styles |
ryoudokaifukushugisha / ryodokaifukushugisha りょうどかいふくしゅぎしゃ |
irredentist |
領域塗りつぶし see styles |
ryouikinuritsubushi / ryoikinuritsubushi りょういきぬりつぶし |
{comp} area filling |
ウェルニッケ領 see styles |
werunikkeryou / werunikkeryo ウェルニッケりょう |
(rare) (See ウェルニッケ中枢) Wernicke's area |
ジョブ固有領域 see styles |
jobukoyuuryouiki / jobukoyuryoiki ジョブこゆうりょういき |
{comp} job private area |
主官庁管理領域 see styles |
shukanchoukanriryouiki / shukanchokanriryoiki しゅかんちょうかんりりょういき |
{comp} ADMD; ADministrative Management Domain |
主管機関領域名 see styles |
shukankikanryouikimei / shukankikanryoikime しゅかんきかんりょういきめい |
{comp} administration domain name |
仏領インドシナ see styles |
futsuryouindoshina / futsuryoindoshina ふつりょうインドシナ |
(hist) French Indochina |
大統領経済報告 see styles |
daitouryoukeizaihoukoku / daitoryokezaihokoku だいとうりょうけいざいほうこく |
Economic Report of the President (US) |
実アドレス領域 see styles |
jitsuadoresuryouiki / jitsuadoresuryoiki じつアドレスりょういき |
{comp} real address area |
物理的配達領域 see styles |
butsuritekihaitatsuryouiki / butsuritekihaitatsuryoiki ぶつりてきはいたつりょういき |
{comp} physical delivery domain |
聖護院東寺領町 see styles |
shougoinhigashijiryouchou / shogoinhigashijiryocho しょうごいんひがしじりょうちょう |
(place-name) Shougoinhigashijiryōchō |
蘭領アンティル see styles |
ranryouantiru / ranryoantiru らんりょうアンティル |
(place-name) Netherlands Antilles; Dutch Antilles |
Variations: |
eri えり |
(1) collar; lapel; neckband; neck; (2) nape of the neck; scruff of the neck |
Variations: |
shuryou / shuryo しゅりょう |
head; chief; boss; leader |
アメリカ領サモア see styles |
amerikaryousamoa / amerikaryosamoa アメリカりょうサモア |
(place-name) American Samoa |
イギリス領ギアナ see styles |
igirisuryougiana / igirisuryogiana イギリスりょうギアナ |
British Guiana; (place-name) British Guiana |
ウェルニッケ領域 see styles |
werunikkeryouiki / werunikkeryoiki ウェルニッケりょういき |
(rare) (See ウェルニッケ中枢) Wernicke's area |
オランダ領ギアナ see styles |
orandaryougiana / orandaryogiana オランダりょうギアナ |
Netherlands Guiana; (place-name) Netherlands Guiana |
システム共通領域 see styles |
shisutemukyoutsuuryouiki / shisutemukyotsuryoiki システムきょうつうりょういき |
{comp} system common area |
スペイン領ギニア see styles |
supeinryouginia / supenryoginia スペインりょうギニア |
Spanish Guinea; (place-name) Spanish Guinea |
スペイン領サハラ see styles |
supeinryousahara / supenryosahara スペインりょうサハラ |
Spanish Sahara; (place-name) Spanish Sahara |
フランス領ギアナ see styles |
furansuryougiana / furansuryogiana フランスりょうギアナ |
French Guiana; (place-name) French Guiana |
フランス領ギニア see styles |
furansuryouginia / furansuryoginia フランスりょうギニア |
(place-name) French Guiana (Now Republic of Guinea) |
レジスタ退避領域 see styles |
rejisutataihiryouiki / rejisutataihiryoiki レジスタたいひりょういき |
{comp} register save area |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "領" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.