Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 566 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

長島町鍋山

see styles
 osajimachounabeyama / osajimachonabeyama
    おさじまちょうなべやま
(place-name) Osajimachōnabeyama

高鍋のクス

see styles
 takanabenokusu
    たかなべのクス
(place-name) Takanabenokusu

Variations:
鍋焼き
鍋焼

see styles
 nabeyaki
    なべやき
scalloped (noodles); boiled noodles served in a pot with broth

Variations:
鍋物
なべ物

see styles
 nabemono
    なべもの
stew; food cooked in a pot

鍋倉トンネル

see styles
 nabekuratonneru
    なべくらトンネル
(place-name) Nabekura Tunnel

鍋島町八戸溝

see styles
 nabeshimamachiyaemizo
    なべしままちやえみぞ
(place-name) Nabeshimamachiyaemizo

鍋島直茂陣跡

see styles
 nabejimanaoshigejinato
    なべじまなおしげじんあと
(place-name) Nabejimanaoshigejin'ato

鍋焼きうどん

see styles
 nabeyakiudon
    なべやきうどん
udon served in a pot with broth

鍋越防災ダム

see styles
 nabekoshibousaidamu / nabekoshibosaidamu
    なべこしぼうさいダム
(place-name) Nabekoshibousai Dam

Variations:
手鍋
手なべ

see styles
 tenabe
    てなべ
pan

Variations:
焼き鍋
焼鍋

see styles
 yakinabe
    やきなべ
cooking pot (for roasting, broiling, etc.)

Variations:
鉄鍋
鉄なべ

see styles
 tetsunabe
    てつなべ
iron pot; iron pan

ジンギス汗鍋

see styles
 jingisukannabe
    ジンギスカンなべ
(1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish; (2) Japanese mutton and vegetable dish

一馬勺壞一鍋


一马勺坏一锅

see styles
yī mǎ sháo huài yī guō
    yi1 ma3 shao2 huai4 yi1 guo1
i ma shao huai i kuo
one ladle (of something bad) spoils the (whole) pot (idiom); one bad apple spoils the barrel

三穂田町鍋山

see styles
 mihotamachinabeyama
    みほたまちなべやま
(place-name) Mihotamachinabeyama

上鳥羽鍋ケ渕

see styles
 kamitobanabegafuchi
    かみとばなべがふち
(place-name) Kamitobanabegafuchi

児湯郡高鍋町

see styles
 koyuguntakanabechou / koyuguntakanabecho
    こゆぐんたかなべちょう
(place-name) Koyuguntakanabechō

大徳鍋子新田

see styles
 daitokunabekoshinden
    だいとくなべこしんでん
(place-name) Daitokunabekoshinden

嵯峨越畑鍋浦

see styles
 sagakoshihatanabeura
    さがこしはたなべうら
(place-name) Sagakoshihatanabeura

手鍋提げても

see styles
 tenabesagetemo
    てなべさげても
(expression) even if it means living in dire poverty; by all means

熱鍋上的螞蟻


热锅上的蚂蚁

see styles
rè guō shang de mǎ yǐ
    re4 guo1 shang5 de5 ma3 yi3
je kuo shang te ma i
(like) a cat on a hot tin roof; anxious; agitated

生板鍋子新田

see styles
 manaitanabekoshinden
    まないたなべこしんでん
(place-name) Manaitanabekoshinden

鍋立山トンネル

see styles
 nabetachiyamatonneru
    なべたちやまトンネル
(place-name) Nabetachiyama Tunnel

Variations:
桜鍋
さくら鍋

see styles
 sakuranabe
    さくらなべ
{food} (See 桜・4) horse-meat hotpot

Variations:
破れ鍋
割れ鍋

see styles
 warenabe
    われなべ
cracked pot

Variations:
雪平鍋
行平鍋

see styles
 yukihiranabe
    ゆきひらなべ
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) (usu. 雪平鍋) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium)

ジンギスカン鍋

see styles
 jingisukannabe
    ジンギスカンなべ
(1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish; (2) Japanese mutton and vegetable dish

上刀山,下油鍋


上刀山,下油锅

see styles
shàng dāo shān , xià yóu guō
    shang4 dao1 shan1 , xia4 you2 guo1
shang tao shan , hsia yu kuo
lit. to climb mountains of swords and enter cauldrons of boiling oil (idiom); fig. to go through trials and tribulations

上鳥羽鍋ケ渕町

see styles
 kamitobanabegafuchichou / kamitobanabegafuchicho
    かみとばなべがふちちょう
(place-name) Kamitobanabegafuchichō

不到火候不揭鍋


不到火候不揭锅

see styles
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
    bu4 dao4 huo3 hou4 bu4 jie1 guo1
pu tao huo hou pu chieh kuo
don't act until the time is ripe (idiom)

割れ鍋に綴じ蓋

see styles
 warenabenitojibuta
    われなべにとじぶた
(expression) (proverb) there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot

割れ鍋に閉じ蓋

see styles
 warenabenitojibuta
    われなべにとじぶた
(irregular kanji usage) (expression) (proverb) there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot

打破砂鍋問到底


打破砂锅问到底

see styles
dǎ pò shā guō wèn dào dǐ
    da3 po4 sha1 guo1 wen4 dao4 di3
ta p`o sha kuo wen tao ti
    ta po sha kuo wen tao ti
to go to the bottom of things (idiom)

新鍋島トンネル

see styles
 shinnabeshimatonneru
    しんなべしまトンネル
(place-name) Shinnabeshima Tunnel

破れ鍋に綴じ蓋

see styles
 warenabenitojibuta
    われなべにとじぶた
(expression) (proverb) there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot

Variations:
鍋つかみ
鍋掴み

see styles
 nabetsukami
    なべつかみ
pot holder; oven glove; oven mitt

Variations:
鍋島焼
鍋島焼き

see styles
 nabeshimayaki
    なべしまやき
Nabeshima porcelains; Nabeshima ware

Variations:
ぼたん鍋
牡丹鍋

see styles
 botannabe
    ぼたんなべ
{food} boar meat hot pot; boar stew

神鍋高原ゴルフ場

see styles
 kannabekougengorufujou / kannabekogengorufujo
    かんなべこうげんゴルフじょう
(place-name) Kannabekougen Golf Links

Variations:
つる鍋
弦鍋
鉉鍋

see styles
 tsurunabe
    つるなべ
(See 鍋・1) pot with a bail for a handle

Variations:
猪鍋
しし鍋
獣鍋

see styles
 shishinabe; inoshishinabe(猪)
    ししなべ; いのししなべ(猪鍋)
{food} (See 牡丹鍋) boar meat hot pot; boar stew

吃著碗裡,看著鍋裡


吃着碗里,看着锅里

see styles
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
    chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3
ch`ih che wan li , k`an che kuo li
    chih che wan li , kan che kuo li
lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom); not content with what one already has; (of men, typically) to have the wandering eye

吃著碗裡,瞧著鍋裡


吃着碗里,瞧着锅里

see styles
chī zhe wǎn lǐ , qiáo zhe guō lǐ
    chi1 zhe5 wan3 li3 , qiao2 zhe5 guo1 li3
ch`ih che wan li , ch`iao che kuo li
    chih che wan li , chiao che kuo li
see 吃著碗裡,看著裡|吃着碗里,看着锅里[chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3]

Variations:
鍋パ
鍋パー(sK)

see styles
 nabepa
    なべパ
(abbreviation) (See 鍋パーティー) hot pot party; party with guests sitting around a hot pot

Variations:
寄せ鍋
寄鍋(io)

see styles
 yosenabe
    よせなべ
(See 寄せ・2) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder

Variations:
揚げ鍋
揚鍋(io)

see styles
 agenabe
    あげなべ
deep fryer; pot used for frying

Variations:
熊鍋
クマ鍋(sK)

see styles
 kumanabe
    くまなべ
{food} bear meat hotpot

Variations:
もつ鍋(P)
モツ鍋

see styles
 motsunabe(motsu)(p); motsunabe(motsu)
    もつなべ(もつ鍋)(P); モツなべ(モツ鍋)
{food} (See もつ) hot pot stew made with offal, vegetables and (often) miso

Variations:
鰻鍋
う鍋
うなぎ鍋

see styles
 unabe(鰻, u); unaginabe(鰻, unagi)
    うなべ(鰻鍋, う鍋); うなぎなべ(鰻鍋, うなぎ鍋)
(kana only) {food} eel stew

Variations:
たこ焼き鍋
蛸焼き鍋

see styles
 takoyakinabe
    たこやきなべ
(rare) (See たこ焼き器) takoyaki pan (cast iron with semi-spherical molds)

一粒老鼠屎壞了一鍋粥


一粒老鼠屎坏了一锅粥

see styles
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
    yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1
i li lao shu shih huai le i kuo chou
lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom); fig. one bad apple can spoil the whole bunch

一顆老鼠屎壞了一鍋湯


一颗老鼠屎坏了一锅汤

see styles
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
    yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 tang1
i k`o lao shu shih huai le i kuo t`ang
    i ko lao shu shih huai le i kuo tang
lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom); fig. one bad apple can spoil the whole bunch

一顆老鼠屎壞了一鍋粥


一颗老鼠屎坏了一锅粥

see styles
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
    yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1
i k`o lao shu shih huai le i kuo chou
    i ko lao shu shih huai le i kuo chou
see 一粒老鼠屎壞了一粥|一粒老鼠屎坏了一锅粥[yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1]

Variations:
鍋パーティー
鍋パーティ

see styles
 nabepaatii(paatii); nabepaati(paati) / nabepati(pati); nabepati(pati)
    なべパーティー(鍋パーティー); なべパーティ(鍋パーティ)
hot pot party; party with guests sitting around a hot pot

Variations:
鍋焼き饂飩
鍋焼きうどん

see styles
 nabeyakiudon
    なべやきうどん
(See 鍋焼き) udon served in a pot with broth

Variations:
夜なべ
夜鍋
夜業(rK)

see styles
 yonabe
    よなべ
(n,vs,vi) night work

Variations:
煎鍋
炒鍋
煎り鍋
炒り鍋

see styles
 irinabe
    いりなべ
(rare) roasting pan

Variations:
あんこう鍋
アンコウ鍋
鮟鱇鍋

see styles
 ankounabe / ankonabe
    あんこうなべ
{food} goosefish hotpot

Variations:
鴨鍋
かも鍋(sK)
カモ鍋(sK)

see styles
 kamonabe
    かもなべ
{food} duck hot pot (with cabbage, spring onions, tofu, etc.)

Variations:
鍋つかみ
鍋掴み(rK)
鍋摑み(sK)

see styles
 nabetsukami
    なべつかみ
pot holder; oven glove; oven mitt

Variations:
鍋焼きうどん
鍋焼き饂飩(rK)
鍋焼うどん(sK)

see styles
 nabeyakiudon
    なべやきうどん
{food} (See 鍋焼き) udon, vegetables, fish, etc. in broth, served in a pot

Variations:
ジンギスカン鍋
成吉思汗鍋(ateji)
ジンギス汗鍋

see styles
 jingisukannabe
    ジンギスカンなべ
(1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish; (2) (See ジンギス汗料理) Japanese mutton and vegetable dish

Variations:
ジンギスカン鍋
成吉思汗鍋(ateji)(rK)
ジンギス汗鍋(rK)

see styles
 jingisukannabe
    ジンギスカンなべ
(1) {food} slotted dome cast iron grill for preparing jingisukan; (2) {food} (See 成吉思汗・ジンギスかん・1) jingisukan (mutton and vegetable dish)

Variations:
割れ鍋に綴じ蓋
破れ鍋に綴じ蓋
破鍋に綴蓋
割れ鍋に閉じ蓋(iK)

see styles
 warenabenitojibuta
    われなべにとじぶた
(expression) (proverb) there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot

Variations:
割れ鍋に綴じ蓋
割れ鍋にとじ蓋
破れ鍋に綴じ蓋
破鍋に綴蓋
割れ鍋に閉じ蓋(iK)

see styles
 warenabenitojibuta
    われなべにとじぶた
(expression) (proverb) there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot

Variations:
割れ鍋に綴じ蓋
破れ鍋に綴じ蓋
割れ鍋に閉じ蓋(iK)
割れ鍋にとじ蓋(sK)
われ鍋にとじ蓋(sK)
破鍋に綴蓋(sK)

see styles
 warenabenitojibuta
    われなべにとじぶた
(expression) (proverb) there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456

This page contains 66 results for "鍋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary