There are 762 total results for your 送 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 喝采を送るsee styles | kassaiookuru かっさいをおくる | (exp,v5r) to applaud; to cheer (for) | 
| 嘉数送信所see styles | kakazusoushinjo / kakazusoshinjo かかずそうしんじょ | (place-name) Kakazusoushinjo | 
| 固定字送りsee styles | koteijiokuri / kotejiokuri こていじおくり | {comp} constant spacing | 
| 地上波放送see styles | chijouhahousou / chijohahoso ちじょうはほうそう | terrestrial broadcasting | 
| 声援を送るsee styles | seienookuru / seenookuru せいえんをおくる | (exp,v5r) to cheer (for) | 
| 大津放送局see styles | ootsuhousoukyoku / ootsuhosokyoku おおつほうそうきょく | (place-name) Ootsuhousoukyoku | 
| 広帯域伝送see styles | koutaiikidensou / kotaikidenso こうたいいきでんそう | {comp} broadband transmission | 
| Variations: | chuusou / chuso ちゅうそう | (colloquialism) in and out movement (esp. during intercourse); pistoning | 
| 拍手を送るsee styles | hakushuookuru はくしゅをおくる | (exp,v5r) to give a round of applause; to applaud | 
| 搬送周波数see styles | hansoushuuhasuu / hansoshuhasu はんそうしゅうはすう | carrier frequency | 
| 放送コードsee styles | housoukoodo / hosokoodo ほうそうコード | broadcasting code; television code; code of practices for television broadcasters | 
| 放送テレビsee styles | housouterebi / hosoterebi ほうそうテレビ | {comp} broadcast (as opposed to cable) television | 
| 棺歛葬送經 棺歛葬送经see styles | guān hān zàng sòng jīng guan1 han1 zang4 song4 jing1 kuan han tsang sung ching Kankan sōsō kyō | Sūtra of Carrying the Coffin to the Grave After the Death of the Buddha | 
| 民間放送局see styles | minkanhousoukyoku / minkanhosokyoku みんかんほうそうきょく | commercial broadcaster; commercial radio or TV station | 
| 気象送信所see styles | kishousoushinjo / kishososhinjo きしょうそうしんじょ | (place-name) Kishousoushinjo | 
| 沖縄放送局see styles | okinawahousoukyoku / okinawahosokyoku おきなわほうそうきょく | (place-name) Okinawahousoukyoku | 
| 海上輸送路see styles | kaijouyusouro / kaijoyusoro かいじょうゆそうろ | marine transportation routes | 
| 港湾運送業see styles | kouwanunsougyou / kowanunsogyo こうわんうんそうぎょう | port transport industry | 
| 無線送信所see styles | musensoushinjo / musensoshinjo むせんそうしんじょ | (place-name) Musensoushinjo | 
| 焼山送信所see styles | yakiyamasoushinjo / yakiyamasoshinjo やきやまそうしんじょ | (place-name) Yakiyamasoushinjo | 
| 物理伝送路see styles | butsuridensouro / butsuridensoro ぶつりでんそうろ | {comp} physical link | 
| 現金輸送車see styles | genkinyusousha / genkinyusosha げんきんゆそうしゃ | armoured car (for transporting valuables); security van | 
| 生活を送るsee styles | seikatsuookuru / sekatsuookuru せいかつをおくる | (exp,v5r) to lead a life; to live a life | 
| 用紙速送りsee styles | youshihayaokuri / yoshihayaokuri ようしはやおくり | {comp} paper skip; paper throw; paper slew | 
| 発送電分離see styles | hassoudenbunri / hassodenbunri はっそうでんぶんり | separation of electrical power production from power distribution and transmission | 
| 白浜送信局see styles | shirahamasoushinkyoku / shirahamasoshinkyoku しらはまそうしんきょく | (place-name) Shirahamasoushinkyoku | 
| 石巻送電所see styles | ishinomakisoudensho / ishinomakisodensho いしのまきそうでんしょ | (place-name) Ishinomakisoudensho | 
| 秋波を送るsee styles | shuuhaookuru / shuhaookuru しゅうはをおくる | (exp,v5r) to cast amorous glances at a man (of a woman); to make eyes at; to give (someone) the eye; to make advances | 
| 空気伝送管see styles | kuukidensoukan / kukidensokan くうきでんそうかん | pneumatic tube | 
| 等時性伝送see styles | toujiseidensou / tojisedenso とうじせいでんそう | {comp} isochronous transmission | 
| 葬送行進曲see styles | sousoukoushinkyoku / sosokoshinkyoku そうそうこうしんきょく | funeral journey; funeral march | 
| 行李傳送帶 行李传送带see styles | xíng li chuán sòng dài xing2 li5 chuan2 song4 dai4 hsing li ch`uan sung tai hsing li chuan sung tai | luggage conveyor belt; baggage carousel | 
| 調歩式伝送see styles | chouhoshikidensou / chohoshikidenso ちょうほしきでんそう | {comp} start-stop transmission | 
| 超高圧送電see styles | choukouatsusouden / chokoatsusoden ちょうこうあつそうでん | extra-high-voltage power transmission | 
| 軍用輸送機see styles | gunyouyusouki / gunyoyusoki ぐんようゆそうき | military transport aircraft; military cargo aircraft | 
| 軟體配送者 软体配送者see styles | ruǎn tǐ pèi sòng zhě ruan3 ti3 pei4 song4 zhe3 juan t`i p`ei sung che juan ti pei sung che | software distributor | 
| 転送ルートsee styles | tensouruuto / tensoruto てんそうルート | {comp} transmission route | 
| 転送レートsee styles | tensoureeto / tensoreeto てんそうレート | {comp} transmission rate; transfer rate | 
| 転送構文名see styles | tensoukoubunmei / tensokobunme てんそうこうぶんめい | {comp} transfer syntax name | 
| 連結送水管see styles | renketsusousuikan / renketsusosuikan れんけつそうすいかん | {engr} integrated hydrant system | 
| 運送取扱人see styles | unsoutoriatsukainin / unsotoriatsukainin うんそうとりあつかいにん | forwarding merchant; freight forwarder | 
| 野辺の送りsee styles | nobenookuri のべのおくり | (exp,n) (See 野辺送り) funeral; burial (service); funeral procession | 
| 針尾送信所see styles | hariosoushinjo / hariososhinjo はりおそうしんじょ | (place-name) Hariosoushinjo | 
| 長距離輸送see styles | choukyoriyusou / chokyoriyuso ちょうきょりゆそう | long-distance transportation; long-distance haulage | 
| 静止画放送see styles | seishigahousou / seshigahoso せいしがほうそう | broadcasting of still pictures | 
| 非同期伝送see styles | hidoukidensou / hidokidenso ひどうきでんそう | {comp} asynchronous transmission | 
| 送りレジスタsee styles | okurirejisuta おくりレジスタ | {comp} shift register | 
| 送り吊り出しsee styles | okuritsuridashi おくりつりだし | {sumo} rear lift out | 
| 送り引き落しsee styles | okurihikiotoshi おくりひきおとし | (sumo) rear pull down | 
| 送信側SPMsee styles | soushingawaesupiiemu / soshingawaesupiemu そうしんがわエスピーエム | {comp} sending SPM | 
| 送毛トンネルsee styles | okurigetonneru おくりげトンネル | (place-name) Okurige Tunnel | 
| 送電線監視所see styles | soudensenkanshijo / sodensenkanshijo そうでんせんかんしじょ | (place-name) Soudensenkanshijo | 
| アナログ伝送see styles | anarogudensou / anarogudenso アナログでんそう | {comp} analog transmission | 
| アナログ放送see styles | anaroguhousou / anaroguhoso アナログほうそう | analog broadcasting | 
| エールを送るsee styles | eeruookuru エールをおくる | (exp,v5r) (See エール) to give a shout (of encouragement); to cheer; to root; to support | 
| コンテナ輸送see styles | kontenayusou / kontenayuso コンテナゆそう | container transportation; containerization | 
| サイマル放送see styles | saimaruhousou / saimaruhoso サイマルほうそう | simulcast; simultaneous broadcast | 
| シリアル伝送see styles | shiriarudensou / shiriarudenso シリアルでんそう | {comp} serial transmission | 
| シリアル転送see styles | shiriarutensou / shiriarutenso シリアルてんそう | {comp} serial transfer | 
| ステレオ放送see styles | sutereohousou / sutereohoso ステレオほうそう | stereo broadcasting | 
| データ伝送路see styles | deetadensouro / deetadensoro データでんそうろ | {comp} channel; data Transmission channel | 
| デジタル放送see styles | dejitaruhousou / dejitaruhoso デジタルほうそう | digital broadcasting | 
| テレビ送信所see styles | terebisoushinjo / terebisoshinjo テレビそうしんじょ | television transmitter | 
| バースト伝送see styles | baasutodensou / basutodenso バーストでんそう | {comp} burst transmission | 
| バースト転送see styles | baasutotensou / basutotenso バーストてんそう | {comp} burst transfer | 
| パラレル伝送see styles | pararerudensou / pararerudenso パラレルでんそう | {comp} parallel transmission | 
| パラレル転送see styles | pararerutensou / pararerutenso パラレルてんそう | {comp} parallel transfer | 
| ピストン輸送see styles | pisutonyusou / pisutonyuso ピストンゆそう | (noun/participle) shuttle transportation; shuttling back and forth | 
| ファイル転送see styles | fairutensou / fairutenso ファイルてんそう | {comp} file transfer | 
| ファイル送信see styles | fairusoushin / fairusoshin ファイルそうしん | {comp} file transfer, transmission | 
| ファクス送信see styles | fakususoushin / fakususoshin ファクスそうしん | {comp} fax transmission | 
| ブロック転送see styles | burokkutensou / burokkutenso ブロックてんそう | {comp} block transfer | 
| メッセジ転送see styles | messejitensou / messejitenso メッセジてんそう | {comp} message forwarding | 
| 下り伝送速度see styles | kudaridensousokudo / kudaridensosokudo くだりでんそうそくど | downstream transmission speed | 
| 伝送スピードsee styles | densousupiido / densosupido でんそうスピード | {comp} transmission speed | 
| 伝送制御拡張see styles | densouseigyokakuchou / densosegyokakucho でんそうせいぎょかくちょう | datalink escape; DLE | 
| 伝送制御文字see styles | densouseigyomoji / densosegyomoji でんそうせいぎょもじ | {comp} transmission control character | 
| 伝送経路遅延see styles | densoukeirochien / densokerochien でんそうけいろちえん | {comp} transmission path delay; one-way propagation time | 
| 伝送遅延変動see styles | densouchienhendou / densochienhendo でんそうちえんへんどう | {comp} transmission delay variation | 
| 全国運送協会see styles | zenkokuunsoukyoukai / zenkokunsokyokai ぜんこくうんそうきょうかい | (o) National Road Hauliers Federation | 
| 公共放送協会see styles | koukyouhousoukyoukai / kokyohosokyokai こうきょうほうそうきょうかい | (org) Corporation for Public Broadcasting; CPB; (o) Corporation for Public Broadcasting; CPB | 
| 北米放送連盟see styles | hokubeihousourenmei / hokubehosorenme ほくべいほうそうれんめい | (o) North American National Broadcasters Association | 
| 印字前行送りsee styles | injizengyouokuri / injizengyookuri いんじぜんぎょうおくり | {comp} before space | 
| 印字後行送りsee styles | injigoukouokuri / injigokookuri いんじごうこうおくり | {comp} after space | 
| 名目転送速度see styles | meimokutensousokudo / memokutensosokudo めいもくてんそうそくど | {comp} nominal transfer rate | 
| 呼び出し放送see styles | yobidashihousou / yobidashihoso よびだしほうそう | announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter") | 
| 固定字送り幅see styles | koteijiokurihaba / kotejiokurihaba こていじおくりはば | {comp} character spacing | 
| 国際放送協会see styles | kokusaihousoukyoukai / kokusaihosokyokai こくさいほうそうきょうかい | (org) International Broadcasting Institute; (o) International Broadcasting Institute | 
| 多重伝送装置see styles | tajuudensousouchi / tajudensosochi たじゅうでんそうそうち | {comp} FDM; Frequency Division Multiplexer | 
| 夜間発送電報see styles | yakanhassoudenpou / yakanhassodenpo やかんはっそうでんぽう | telegram sent at night (usually to make use of a reduced rate) | 
| 大森川送水路see styles | oomorigawasousuiro / oomorigawasosuiro おおもりがわそうすいろ | (place-name) Oomorigawasousuiro | 
| 実効転送速度see styles | jikkoutensousokudo / jikkotensosokudo じっこうてんそうそくど | {comp} effective transfer rate | 
| 循環けた送りsee styles | junkanketaokuri じゅんかんけたおくり | {comp} end-around shift; cyclic shift | 
| 放送問題用語see styles | housoumondaiyougo / hosomondaiyogo ほうそうもんだいようご | (See 放送禁止用語) words you can't say on TV or radio; taboo words banned from broadcasts | 
| 放送禁止用語see styles | housoukinshiyougo / hosokinshiyogo ほうそうきんしようご | words you can't say on TV or radio; taboo words banned from broadcasts | 
| 敵に塩を送るsee styles | tekinishioookuru てきにしおをおくる | (exp,v5r) to save an enemy from trouble instead of taking advantage of their weakness; to show humanity even to one's enemy; to help one's enemy in difficulty | 
| 文字多重放送see styles | mojitajuuhousou / mojitajuhoso もじたじゅうほうそう | teletext | 
| 日本放送協会see styles | nipponhousoukyoukai / nipponhosokyokai にっぽんほうそうきょうかい | Japan Broadcasting Corporation; Nippon Hōsō Kyōkai; NHK; (o) Japan Broadcasting Corporation; Nippon Hōsō Kyōkai; NHK | 
| 日本放送協會 日本放送协会see styles | rì běn fàng sòng xié huì ri4 ben3 fang4 song4 xie2 hui4 jih pen fang sung hsieh hui | NHK (Nihon Hōsō Kyōkai), Japanese national broadcasting company | 
| 港湾運送事業see styles | kouwanunsoujigyou / kowanunsojigyo こうわんうんそうじぎょう | port transport industry | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "送" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.