There are 531 total results for your 退 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中小企業退職金共済事業団 see styles |
chuushoukigyoutaishokukinkyousaijigyoudan / chushokigyotaishokukinkyosaijigyodan ちゅうしょうきぎょうたいしょくきんきょうさいじぎょうだん |
(org) Smaller Enterprise Retirement Allowance Mutual Aid Corporation; (o) Smaller Enterprise Retirement Allowance Mutual Aid Corporation |
Variations: |
sokonoke そこのけ |
(suffix) (1) (kana only) superior to (e.g. a professional); outdoing; outshining; (suffix) (2) (kana only) (See そっちのけ・1) neglecting; ignoring; paying no attention to |
Variations: |
teinentaishoku / tenentaishoku ていねんたいしょく |
(n,vs,vi) (compulsory) retirement (on reaching retirement age); mandatory retirement |
Variations: |
atozusari(後zusari, 後退ri); atojisari(後退ri, 後jisari) あとずさり(後ずさり, 後退り); あとじさり(後退り, 後じさり) |
(n,vs,vi) stepping back; drawing back |
Variations: |
atozusaru(後zusaru, 後退ru); atojisaru(後退ru, 後jisaru) あとずさる(後ずさる, 後退る); あとじさる(後退る, 後じさる) |
(Godan verb with "ru" ending) to retreat; to back off; to draw back; to step back; to shrink away |
Variations: |
yattenokeru やってのける |
(transitive verb) (kana only) to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job) |
Variations: |
ittenokeru いってのける |
(exp,v1) to declare; to speak out; to warn; to spit out (words) |
Variations: |
shintaikorekiwamaru しんたいこれきわまる |
(exp,v5r) (rare) (See 進退窮まる・1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma |
Variations: |
taihai たいはい |
(n,vs,adj-no) degeneration; decadence; deterioration; laxness; corruption |
Variations: |
shirizokeru しりぞける |
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to turn down; to dismiss; (transitive verb) (2) to repel; to repulse; to drive away; to beat off; to defeat; (transitive verb) (3) to make (someone) leave; to send away; to turn away; (transitive verb) (4) to force (someone) to leave their post; to oust; to remove; to expel |
Variations: |
socchinoke(其方退ke, socchi退ke); sochinoke(其方退ke, sochi退ke) そっちのけ(其方退け, そっち退け); そちのけ(其方退け, そち退け) |
(kana only) ignoring (one thing) for (another) |
Variations: |
tobisusaru とびすさる |
(v5r,vi) to leap back; to jump back |
Variations: |
hayabike はやびけ |
(n,vs,vi) leaving work (office, school) early |
Variations: |
harainokeru はらいのける |
(transitive verb) to ward off; to brush away; to fling off; to drive away |
Variations: |
tsukinokeru つきのける |
(transitive verb) to thrust aside |
Variations: |
socchinoke; sochinoke(其方退ke) そっちのけ; そちのけ(其方退け) |
(1) (kana only) neglecting; ignoring; paying no attention to; (suffix) (2) (kana only) (See そこのけ・1) superior to (e.g. a professional); outdoing; outshining |
Variations: |
yameru やめる |
(transitive verb) to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.) |
Variations: |
shintaikiwamaru しんたいきわまる |
(exp,v5r) (1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma; (exp,v5r) (2) to be unable to go forward or backward; to be stranded; to get stuck |
Variations: |
yattenokeru やってのける |
(transitive verb) (kana only) to succeed (in doing); to manage to do; to accomplish; to carry off; to pull off |
Variations: |
tachinoku たちのく |
(v5k,vi) (1) to leave; to evacuate; to withdraw (from); to clear out; (v5k,vi) (2) to move out (of a house, etc.); to vacate |
Variations: |
hikigiwa ひきぎわ |
moment to quit; way to quit |
Variations: |
harainokeru はらいのける |
(transitive verb) to ward off; to brush away; to fling off; to drive away |
Variations: |
kigahikeru きがひける |
(exp,v1) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something) |
Variations: |
tobinoku とびのく |
(v5k,vi) to jump (out of the way); to jump back; to jump aside |
Variations: |
tobinoku とびのく |
(v5k,vi) to jump back; to leap back; to jump aside; to jump out of the way |
Variations: |
tachinokiryou / tachinokiryo たちのきりょう |
compensation for eviction; compensation for forced removal |
Variations: |
hikidoki ひきどき |
(good) time to quit; (right) time to withdraw; time to pull out; time to retire; time to leave |
Variations: |
kakinokeru かきのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to shove aside; to rake away (leaves) |
Variations: |
shintaikiwamaru しんたいきわまる |
(exp,v5r) (1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma; (exp,v5r) (2) to be unable to go forward or backward; to be stranded; to get stuck |
Variations: |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of |
Variations: |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (1) (kana only) to push aside; to thrust aside; to brush aside; to throw off; to shrug off (e.g. pressure); (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to remove; to take out |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.