There are 734 total results for your 農 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三農校前駅 see styles |
sannoukoumaeeki / sannokomaeeki さんのうこうまええき |
(st) Sannoukoumae Station |
三重大農場 see styles |
miedainoujou / miedainojo みえだいのうじょう |
(place-name) Miedainōjō |
上農野牛川 see styles |
kaminoyaushigawa かみのやうしがわ |
(place-name) Kaminoyaushigawa |
乾燥地農業 see styles |
kansouchinougyou / kansochinogyo かんそうちのうぎょう |
dry farming |
五農校前駅 see styles |
gonoukoumaeeki / gonokomaeeki ごのうこうまええき |
(st) Gonoukoumae Station |
今村農夫也 see styles |
imamuranobuo いまむらのぶお |
(person) Imamura Nobuo (1929.6.28-) |
佐賀大農場 see styles |
sagadainoujou / sagadainojo さがだいのうじょう |
(place-name) Sagadainōjō |
全農講習所 see styles |
zennoukoushuujo / zennokoshujo ぜんのうこうしゅうじょ |
(place-name) Zennoukoushuujo |
営農大学校 see styles |
einoudaigakkou / enodaigakko えいのうだいがっこう |
(place-name) Einoudaigakkou |
多度志農場 see styles |
tadoshinoujou / tadoshinojo たどしのうじょう |
(place-name) Tadoshinōjō |
多角式農業 see styles |
takakushikinougyou / takakushikinogyo たかくしきのうぎょう |
multiple agriculture |
大登里農場 see styles |
ootorinoujou / ootorinojo おおとりのうじょう |
(place-name) Ootorinōjō |
小岩井農場 see styles |
koiwaibokujou / koiwaibokujo こいわいぼくじょう |
(place-name) Koiwaibokujō |
工場式農場 see styles |
koujoushikinoujou / kojoshikinojo こうじょうしきのうじょう |
factory farm |
帕台農神廟 帕台农神庙 see styles |
pà tái nóng shén miào pa4 tai2 nong2 shen2 miao4 p`a t`ai nung shen miao pa tai nung shen miao |
Parthenon Temple on the Acropolis, Athens |
新潟大農場 see styles |
niigatadainoujou / nigatadainojo にいがただいのうじょう |
(place-name) Niigatadainōjō |
有機農産物 see styles |
yuukinousanbutsu / yukinosanbutsu ゆうきのうさんぶつ |
organic produce |
本白根農場 see styles |
honshiranenoujou / honshiranenojo ほんしらねのうじょう |
(place-name) Honshiranenōjō |
東大農学部 see styles |
toudainougakubu / todainogakubu とうだいのうがくぶ |
(place-name) Tōdainougakubu |
柏農高校前 see styles |
hakunoukoukoumae / hakunokokomae はくのうこうこうまえ |
(personal name) Hakunoukoukoumae |
無農薬栽培 see styles |
munouyakusaibai / munoyakusaibai むのうやくさいばい |
(See 有機農業) organic farming; organic cultivation; farming without pesticides |
無農薬農法 see styles |
munouyakunouhou / munoyakunoho むのうやくのうほう |
(See 有機農業) organic farming |
無農薬野菜 see styles |
munouyakuyasai / munoyakuyasai むのうやくやさい |
organically produced vegetables |
白沙工農區 白沙工农区 see styles |
bái shā gōng nóng qū bai2 sha1 gong1 nong2 qu1 pai sha kung nung ch`ü pai sha kung nung chü |
Baisha Gongnong area in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan northeast Sichuan, amalgamated into Wanyuan, county-level city 萬源|万源[Wan4 yuan2] in 1993 |
県原種農場 see styles |
kengenshunoujou / kengenshunojo けんげんしゅのうじょう |
(place-name) Kengenshunōjō |
神戸大農場 see styles |
koubedainoujou / kobedainojo こうべだいのうじょう |
(place-name) Kōbedainōjō |
神農本草經 神农本草经 see styles |
shén nóng běn cǎo jīng shen2 nong2 ben3 cao3 jing1 shen nung pen ts`ao ching shen nung pen tsao ching |
Shennong's Compendium of Materia Medica, a Han dynasty pharmacological compendium, 3 scrolls |
神農架地區 神农架地区 see styles |
shén nóng jià dì qū shen2 nong2 jia4 di4 qu1 shen nung chia ti ch`ü shen nung chia ti chü |
Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei |
神農架林區 神农架林区 see styles |
shén nóng jià lín qū shen2 nong2 jia4 lin2 qu1 shen nung chia lin ch`ü shen nung chia lin chü |
Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei |
酪農試験場 see styles |
rakunoushikenjou / rakunoshikenjo らくのうしけんじょう |
(place-name) Rakunoushikenjō |
重農主義者 see styles |
juunoushugisha / junoshugisha じゅうのうしゅぎしゃ |
physiocrat |
霧ヶ峰農場 see styles |
kirigaminenoujou / kirigaminenojo きりがみねのうじょう |
(place-name) Kirigaminenōjō |
静岡大農場 see styles |
shizuokadainoujou / shizuokadainojo しずおかだいのうじょう |
(place-name) Shizuokadainōjō |
高砂町農人 see styles |
takasagochounounin / takasagochononin たかさごちょうのうにん |
(place-name) Takasagochōnounin |
農協日並牧場 see styles |
noukyouhinamibokujou / nokyohinamibokujo のうきょうひなみぼくじょう |
(place-name) Noukyōhinamibokujō |
農協澱粉工場 see styles |
noukyoudenpunkoujou / nokyodenpunkojo のうきょうでんぷんこうじょう |
(place-name) Noukyōdenpun Factory |
農協直営牧場 see styles |
noukyouchokueibokujou / nokyochokuebokujo のうきょうちょくえいぼくじょう |
(place-name) Noukyōchokueibokujō |
農村教育協会 see styles |
nousonkyouikukyoukai / nosonkyoikukyokai のうそんきょういくきょうかい |
(org) Rural Education Association; (o) Rural Education Association |
農村計画学会 see styles |
nousonkeikakugakkai / nosonkekakugakkai のうそんけいかくがっかい |
(org) Association of Rural Planning; ARP; (o) Association of Rural Planning; ARP |
農林中央金庫 see styles |
nourinchuuoukinko / norinchuokinko のうりんちゅうおうきんこ |
(company) Norinchukin Bank; Agricultural and Forestry Central Bank; (c) Norinchukin Bank; Agricultural and Forestry Central Bank |
農林振興公社 see styles |
nourinshinkoukousha / norinshinkokosha のうりんしんこうこうしゃ |
(place-name) Nourinshinkoukousha |
農林水産大臣 see styles |
nourinsuisandaijin / norinsuisandaijin のうりんすいさんだいじん |
Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries |
農業協同組合 see styles |
nougyoukyoudoukumiai / nogyokyodokumiai のうぎょうきょうどうくみあい |
agricultural cooperative |
農業土木学園 see styles |
nougyoudobokugakuen / nogyodobokugakuen のうぎょうどぼくがくえん |
(place-name) Nougyoudobokugakuen |
農業専門学校 see styles |
nougyousenmongakkou / nogyosenmongakko のうぎょうせんもんがっこう |
vocational school for agriculture; (place-name) Nougyousenmongakkou |
農業施設学会 see styles |
nougyoushisetsugakkai / nogyoshisetsugakkai のうぎょうしせつがっかい |
(org) Society of Agricultural Structures, Japan; SASJ; (o) Society of Agricultural Structures, Japan; SASJ |
農業短期大学 see styles |
nougyoutankidaigaku / nogyotankidaigaku のうぎょうたんきだいがく |
(org) Nougyou Junior College; (o) Nougyou Junior College |
農業者大学校 see styles |
nougyoushadaigakukou / nogyoshadaigakuko のうぎょうしゃだいがくこう |
(place-name) Nougyoushadaigakukou |
農業金融公社 see styles |
nougyoukinyuukousha / nogyokinyukosha のうぎょうきんゆうこうしゃ |
(o) Agricultural Credit Corporation |
農業高校農場 see styles |
nougyoukoukounoujou / nogyokokonojo のうぎょうこうこうのうじょう |
(place-name) Nougyoukoukounōjō |
農業高等学校 see styles |
nougyoukoutougakkou / nogyokotogakko のうぎょうこうとうがっこう |
agricultural high school |
農産物検査法 see styles |
nousanbutsukensahou / nosanbutsukensaho のうさんぶつけんさほう |
Agricultural Produce Inspection Law |
農道離着陸場 see styles |
noudourichakurikujou / nodorichakurikujo のうどうりちゃくりくじょう |
(place-name) Noudourichakurikujō |
あぶくま農場 see styles |
abukumanoujou / abukumanojo あぶくまのうじょう |
(place-name) Abukumanōjō |
スマート農業 see styles |
sumaatonougyou / sumatonogyo スマートのうぎょう |
smart farming (use of robotics, AI, big data, etc. to increase agricultural production quantity and quality) |
中國農業銀行 中国农业银行 see styles |
zhōng guó nóng yè yín háng zhong1 guo2 nong2 ye4 yin2 hang2 chung kuo nung yeh yin hang |
Agricultural Bank of China |
九大附属農場 see styles |
kyuudaifuzokunoujou / kyudaifuzokunojo きゅうだいふぞくのうじょう |
(place-name) Kyūdaifuzokunōjō |
乳牛育成農場 see styles |
nyuugyuuikuseinoujou / nyugyuikusenojo にゅうぎゅういくせいのうじょう |
(place-name) Nyūgyūikuseinōjō |
二見ヶ岡農場 see styles |
futamigaokanoujou / futamigaokanojo ふたみがおかのうじょう |
(place-name) Futamigaokanōjō |
井関農機工場 see styles |
isekinoukikoujou / isekinokikojo いせきのうきこうじょう |
(place-name) Isekinouki Factory |
信大大室農場 see styles |
shindaioomuronoujou / shindaioomuronojo しんだいおおむろのうじょう |
(place-name) Shindaioomuronōjō |
児湯郡都農町 see styles |
koyuguntsunochou / koyuguntsunocho こゆぐんつのちょう |
(place-name) Koyuguntsunochō |
全国農民団体 see styles |
zenkokunoumindantai / zenkokunomindantai ぜんこくのうみんだんたい |
(org) National Farmers' Organization; (o) National Farmers' Organization |
全国農民組合 see styles |
zenkokunouminkumiai / zenkokunominkumiai ぜんこくのうみんくみあい |
(org) National Farmers Union; NFU; (o) National Farmers Union; NFU |
全農実験農場 see styles |
zennoujikkennoujou / zennojikkennojo ぜんのうじっけんのうじょう |
(place-name) Zennoujikkennōjō |
共進舎牧農園 see styles |
kyoushinshamakinouen / kyoshinshamakinoen きょうしんしゃまきのうえん |
(place-name) Kyōshinshamakinouen |
兼松日産農林 see styles |
kanematsunissannourin / kanematsunissannorin かねまつにっさんのうりん |
(org) Kanematsu-NNK Corporation; (o) Kanematsu-NNK Corporation |
加美農高農場 see styles |
kaminoukounoujou / kaminokonojo かみのうこうのうじょう |
(place-name) Kaminoukounōjō |
北京農業大学 see styles |
pekinnougyoudaigaku / pekinnogyodaigaku ぺきんのうぎょうだいがく |
(org) China Agricultural University; CAU; (o) China Agricultural University; CAU |
千葉大柏農場 see styles |
chibadaikashiwanoujou / chibadaikashiwanojo ちばだいかしわのうじょう |
(place-name) Chibadaikashiwanōjō |
南京農業大学 see styles |
nankinnougyoudaigaku / nankinnogyodaigaku なんきんのうぎょうだいがく |
(org) Nanjing Agricultural University; NAU; (o) Nanjing Agricultural University; NAU |
南京農業大學 南京农业大学 see styles |
nán jīng nóng yè dà xué nan2 jing1 nong2 ye4 da4 xue2 nan ching nung yeh ta hsüeh |
Nanjing Agricultural University |
原種農場分場 see styles |
genshunoujoubunjou / genshunojobunjo げんしゅのうじょうぶんじょう |
(place-name) Genshunōjōbunjō |
営農大学校前 see styles |
einoudaigakkoumae / enodaigakkomae えいのうだいがっこうまえ |
(place-name) Einoudaigakkoumae |
四川農業大学 see styles |
shisennougyoudaigaku / shisennogyodaigaku しせんのうぎょうだいがく |
(org) Sichuan Agricultural University; SICAU; (o) Sichuan Agricultural University; SICAU |
国際酪農連盟 see styles |
kokusairakunourenmei / kokusairakunorenme こくさいらくのうれんめい |
(org) International Dairy Federation; (o) International Dairy Federation |
園芸実習農場 see styles |
engeijisshuunoujou / engejisshunojo えんげいじっしゅうのうじょう |
(place-name) Engeijisshuunōjō |
大子一高農場 see styles |
daigoichikounoujou / daigoichikonojo だいごいちこうのうじょう |
(place-name) Daigoichikounōjō |
寺崎酪農団地 see styles |
terasakirakunoudanchi / terasakirakunodanchi てらさきらくのうだんち |
(place-name) Terasakirakunoudanchi |
山東農業大学 see styles |
santounougyoudaigaku / santonogyodaigaku さんとうのうぎょうだいがく |
(org) Shandong Agricultural University; (o) Shandong Agricultural University |
山武農高農場 see styles |
yamatakenoukounoujou / yamatakenokonojo やまたけのうこうのうじょう |
(place-name) Yamatakenoukounōjō |
岡山農業大学 see styles |
okayamanougyoudaigaku / okayamanogyodaigaku おかやまのうぎょうだいがく |
(o) Okayamanougyou University |
岩手大学農場 see styles |
iwatedaigakunoujou / iwatedaigakunojo いわてだいがくのうじょう |
(place-name) Iwatedaigakunōjō |
広域営農団地 see styles |
kouikieinoudanchi / koikienodanchi こういきえいのうだんち |
(place-name) Kōikieinoudanchi |
弘大藤崎農場 see styles |
hirodaifujisakinoujou / hirodaifujisakinojo ひろだいふじさきのうじょう |
(place-name) Hirodaifujisakinōjō |
愛媛大学農場 see styles |
ehimedaigakunoujou / ehimedaigakunojo えひめだいがくのうじょう |
(place-name) Ehimedaigakunōjō |
愛媛大農学部 see styles |
ehimedainougakubu / ehimedainogakubu えひめだいのうがくぶ |
(place-name) Ehimedainougakubu |
日本農林規格 see styles |
nihonnourinkikaku / nihonnorinkikaku にほんのうりんきかく |
Japan Agricultural Standard; JAS |
日本農薬学会 see styles |
nihonnouyakugakkai / nihonnoyakugakkai にほんのうやくがっかい |
(org) Pesticide Science Society of Japan; PSSJ; (o) Pesticide Science Society of Japan; PSSJ |
明治大学農場 see styles |
meijidaigakunoujou / mejidaigakunojo めいじだいがくのうじょう |
(place-name) Meijidaigakunōjō |
東京農大農場 see styles |
toukyounoudainoujou / tokyonodainojo とうきょうのうだいのうじょう |
(place-name) Tōkyōnoudainōjō |
東京農工大学 see styles |
toukyounoukoudaigaku / tokyonokodaigaku とうきょうのうこうだいがく |
(org) Tokyo University of Agriculture and Technology; (o) Tokyo University of Agriculture and Technology |
東京農業大学 see styles |
toukyounougyoudaigaku / tokyonogyodaigaku とうきょうのうぎょうだいがく |
(org) Tokyo University of Agriculture; (o) Tokyo University of Agriculture |
東北大学農場 see styles |
touhokudaigakunoujou / tohokudaigakunojo とうほくだいがくのうじょう |
(place-name) Tōhokudaigakunōjō |
東北農業大学 see styles |
touhokunougyoudaigaku / tohokunogyodaigaku とうほくのうぎょうだいがく |
(org) Northeast Agricultural University; NEAU; (o) Northeast Agricultural University; NEAU |
柏農高校前駅 see styles |
hakunoukoukoumaeeki / hakunokokomaeeki はくのうこうこうまええき |
(st) Hakunoukoukoumae Station |
武田薬品農場 see styles |
takedayakuhinnoujou / takedayakuhinnojo たけだやくひんのうじょう |
(place-name) Takedayakuhinnōjō |
甘粛農業大学 see styles |
kanseinougyoudaigaku / kansenogyodaigaku かんせいのうぎょうだいがく |
(org) Gansu Agricultural University; (o) Gansu Agricultural University |
甲午農民戦争 see styles |
kougonouminsensou / kogonominsenso こうごのうみんせんそう |
(hist) Donghak Peasant Revolution (Korea; 1894-1895) |
県営農大学校 see styles |
keneinoudaigakkou / kenenodaigakko けんえいのうだいがっこう |
(place-name) Ken'einoudaigakkou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "農" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.