There are 1056 total results for your 貝 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
丸簾貝 see styles |
marusudaregai; marusudaregai まるすだれがい; マルスダレガイ |
(kana only) embossed venus (Venus toreuma) |
亀貝町 see styles |
kamegaimachi かめがいまち |
(place-name) Kamegaimachi |
二枚貝 see styles |
nimaigai にまいがい |
bivalve |
五十貝 see styles |
isogai いそがい |
(surname) Isogai |
井貝戸 see styles |
inokaito いのかいと |
(place-name) Inokaito |
以田貝 see styles |
nitagai にたがい |
(surname) Nitagai |
伊貝島 see styles |
igajima いがじま |
(place-name) Igajima |
似田貝 see styles |
nitagai にたがい |
(surname) Nitagai |
八貝戸 see styles |
hachigaito はちがいと |
(place-name) Hachigaito |
前花貝 see styles |
maehanagai まえはながい |
(place-name) Maehanagai |
前貝塚 see styles |
maekaizuka まえかいづか |
(place-name) Maekaizuka |
北寄貝 see styles |
hokkigai ほっきがい |
(kana only) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense) |
北貝戸 see styles |
kitagaito きたがいと |
(place-name) Kitagaito |
南貝戸 see styles |
minamikaido みなみかいど |
(place-name) Minamikaido |
卡門貝 卡门贝 see styles |
kǎ mén bèi ka3 men2 bei4 k`a men pei ka men pei |
camembert cheese |
古貝戸 see styles |
furugaido ふるがいど |
(place-name) Furugaido |
向片貝 see styles |
mukaikatakai むかいかたかい |
(place-name) Mukaikatakai |
呂貝克 吕贝克 see styles |
lǚ bèi kè lu:3 bei4 ke4 lü pei k`o lü pei ko |
Lübeck, Germany |
哈貝爾 哈贝尔 see styles |
hā bèi ěr ha1 bei4 er3 ha pei erh |
More info & calligraphy: Hubbell |
唐貝地 see styles |
karakaichi からかいち |
(place-name) Karakaichi |
土負貝 see styles |
dobugai どぶがい |
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana) |
地志貝 see styles |
jishikai じしかい |
(place-name) Jishikai |
坎貝爾 坎贝尔 see styles |
kǎn bèi ěr kan3 bei4 er3 k`an pei erh kan pei erh |
More info & calligraphy: Cambell |
塩の貝 see styles |
shionogai しおのがい |
(place-name) Shionogai |
多次貝 see styles |
tajigai たじがい |
(surname) Tajigai |
夜光貝 see styles |
yakougai; yakougai / yakogai; yakogai やこうがい; ヤコウガイ |
(kana only) great green turban (Turbo marmoratus) |
大保貝 see styles |
oogai おおがい |
(surname) Oogai |
大戸貝 see styles |
oodogai おおどがい |
(place-name) Oodogai |
大蛇貝 see styles |
oohebigai; oohebigai おおへびがい; オオヘビガイ |
(kana only) scaly worm shell (Serpulorbis imbricatus) |
大貝崎 see styles |
oogaizaki おおがいざき |
(personal name) Oogaizaki |
大貝戸 see styles |
oogaito おおがいと |
(place-name) Oogaito |
大貝沢 see styles |
oogaisawa おおがいさわ |
(place-name) Oogaisawa |
大貝須 see styles |
oogaisu おおがいす |
(place-name) Oogaisu |
大野貝 see styles |
oonogai; oonogai おおのがい; オオノガイ |
(kana only) Mya arenaria oonogai (subspecies of soft-shell clam) |
天貝山 see styles |
tengaisan てんがいさん |
(place-name) Tengaisan |
奥貝戸 see styles |
okukaido おくかいど |
(place-name) Okukaido |
嫁笠貝 see styles |
yomegakasagai よめがかさがい |
(kana only) Cellana toreuma (species of limpet) |
子安貝 see styles |
koyasugai こやすがい |
(kana only) cowrie (esp. the chocolate cowrie, Mauritia mauritiana); cowry |
宇柳貝 see styles |
uruguai ウルグアイ |
(ateji / phonetic) (kana only) Uruguay |
宮入貝 see styles |
miyairigai; miyairigai みやいりがい; ミヤイリガイ |
(kana only) (See 片山貝) miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke |
宮貝戸 see styles |
miyagaito みやがいと |
(place-name) Miyagaito |
寶貝兒 宝贝儿 see styles |
bǎo bèi r bao3 bei4 r5 pao pei r |
erhua variant of 寶貝|宝贝[bao3 bei4] |
小安貝 see styles |
koyasugai こやすがい |
(irregular kanji usage) (kana only) cowrie (esp. the chocolate cowrie, Mauritia mauritiana); cowry |
小玉貝 see styles |
kotamagai; kotamagai こたまがい; コタマガイ |
(kana only) Gomphina melanegis (species of Venus clam) |
小田貝 see styles |
odagai おだがい |
(place-name) Odagai |
小貝崎 see styles |
kokaizaki こかいざき |
(personal name) Kokaizaki |
小貝川 see styles |
kokaigawa こかいがわ |
(personal name) Kokaigawa |
小貝戸 see styles |
kogaito こがいと |
(place-name) Kogaito |
小貝沢 see styles |
kogaizawa こがいざわ |
(place-name) Kogaizawa |
小貝町 see styles |
ogaichou / ogaicho おがいちょう |
(place-name) Ogaichō |
小貝碆 see styles |
kogaibae こがいばえ |
(personal name) Kogaibae |
小貝谷 see styles |
kogaidani こがいだに |
(place-name) Kogaidani |
小貝野 see styles |
kogaino こがいの |
(place-name) Kogaino |
小貝須 see styles |
kogaisu こがいす |
(place-name) Kogaisu |
巴貝多 巴贝多 see styles |
bā bèi duō ba1 bei4 duo1 pa pei to |
Barbados, Caribbean island (Tw) |
巻き貝 see styles |
makigai まきがい |
snail; spiral shell |
巻貝森 see styles |
makigaimori まきがいもり |
(personal name) Makigaimori |
巻貝沢 see styles |
makigaisawa まきがいさわ |
(place-name) Makigaisawa |
市貝町 see styles |
ichikaimachi いちかいまち |
(place-name) Ichikaimachi |
帆立貝 see styles |
hotategai ほたてがい |
(kana only) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop |
平貝川 see styles |
tairagaigawa たいらがいがわ |
(place-name) Tairagaigawa |
平貝戸 see styles |
hiragaito ひらがいと |
(place-name) Hiragaito |
広貝山 see styles |
hirogaiyama ひろがいやま |
(personal name) Hirogaiyama |
弦貝斯 弦贝斯 see styles |
xián bèi sī xian2 bei4 si1 hsien pei ssu |
acoustic bass (guitar) |
後花貝 see styles |
ushirohanagai うしろはながい |
(place-name) Ushirohanagai |
御子貝 see styles |
mikogai みこがい |
(surname) Mikogai |
手貝町 see styles |
tegaichou / tegaicho てがいちょう |
(place-name) Tegaichō |
揚巻貝 see styles |
agemakigai; agemakigai あげまきがい; アゲマキガイ |
(kana only) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
敖貝得 敖贝得 see styles |
áo bèi dé ao2 bei4 de2 ao pei te |
Obed (name) |
新貝川 see styles |
shingaikawa しんがいかわ |
(place-name) Shingaikawa |
新貝田 see styles |
shingaida しんがいだ |
(place-name) Shingaida |
新貝町 see styles |
shingaichou / shingaicho しんがいちょう |
(place-name) Shingaichō |
新道貝 see styles |
shindougai / shindogai しんどうがい |
(place-name) Shindougai |
日向貝 see styles |
hinatagai ひなたがい |
(place-name) Hinatagai |
日貝野 see styles |
higaino ひがいの |
(place-name) Higaino |
日須貝 see styles |
hisugai ひすがい |
(place-name) Hisugai |
星宝貝 see styles |
hoshidakaragai; hoshidakaragai ほしだからがい; ホシダカラガイ |
(kana only) tiger cowrie (Cypraea tigris); tiger cowry |
春貝地 see styles |
harugaichi はるがいち |
(personal name) Harugaichi |
朝顔貝 see styles |
asagaogai; asagaogai あさがおがい; アサガオガイ |
(kana only) common purple snail (Janthina janthina); common purple sea snail; violet snail; purple bubble raft snail; janthina |
東片貝 see styles |
higashikatakai ひがしかたかい |
(place-name) Higashikatakai |
東矢貝 see styles |
higashiyagai ひがしやがい |
(place-name) Higashiyagai |
東貝塚 see styles |
higashikaizuka ひがしかいづか |
(place-name) Higashikaizuka |
東貝屋 see styles |
higashikaiya ひがしかいや |
(place-name) Higashikaiya |
東貝沢 see styles |
higashikaizawa ひがしかいざわ |
(place-name) Higashikaizawa |
東貝野 see styles |
higashikaino ひがしかいの |
(place-name) Higashikaino |
松毬貝 see styles |
matsukasagai; matsukasagai まつかさがい; マツカサガイ |
(kana only) Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel) |
松葉貝 see styles |
matsubagai; matsubagai まつばがい; マツバガイ |
(kana only) Cellana nigrolineata (species of limpet) |
板屋貝 see styles |
itayagai; itayagai いたやがい; イタヤガイ |
(kana only) Japanese bay scallop (Pecten albicans) |
板貝峠 see styles |
itagaitouge / itagaitoge いたがいとうげ |
(place-name) Itagaitōge |
板貝川 see styles |
itagaigawa いたがいがわ |
(place-name) Itagaigawa |
桜貝子 see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
桧扇貝 see styles |
hiougigai; hiougigai / hiogigai; hiogigai ひおうぎがい; ヒオウギガイ |
(kana only) noble scallop (Chlamys nobilis) |
梶貝戸 see styles |
kajikaido かじかいど |
(place-name) Kajikaido |
森貝塚 see styles |
morigaizuka もりがいづか |
(place-name) Morigaizuka |
横貝川 see styles |
yokogaigawa よこがいがわ |
(place-name) Yokogaigawa |
殿貝戸 see styles |
tonogaido とのがいど |
(place-name) Tonogaido |
水字貝 see styles |
suijigai; suijigai すいじがい; スイジガイ |
(kana only) spider conch (Lambis chiragra) |
水晶貝 see styles |
suishougai; suishougai / suishogai; suishogai すいしょうがい; スイショウガイ |
(kana only) Strombus canarium turturella (subspecies of dog conch) |
水松貝 see styles |
mirugai みるがい |
(kana only) mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam) |
池蝶貝 see styles |
ikechougai; ikechougai / ikechogai; ikechogai いけちょうがい; イケチョウガイ |
(kana only) Hyriopsis schlegelii (species of freshwater mussel) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "貝" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.