There are 676 total results for your 詞 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
百科詞典 百科词典 see styles |
bǎi kē cí diǎn bai3 ke1 ci2 dian3 pai k`o tz`u tien pai ko tzu tien |
encyclopedic dictionary |
眾口一詞 众口一词 see styles |
zhòng kǒu yī cí zhong4 kou3 yi1 ci2 chung k`ou i tz`u chung kou i tzu |
all of one voice; unanimous |
砌詞捏控 砌词捏控 see styles |
qì cí niē kòng qi4 ci2 nie1 kong4 ch`i tz`u nieh k`ung chi tzu nieh kung |
to make an accusation based on fabricated evidence (idiom) |
程度副詞 see styles |
teidofukushi / tedofukushi ていどふくし |
{ling} adverb of degree |
結構助詞 结构助词 see styles |
jié gòu zhù cí jie2 gou4 zhu4 ci2 chieh kou chu tz`u chieh kou chu tzu |
structural particle, such as 的[de5], 地[de5], 得[de5] and 所[suo3] |
維基詞典 维基词典 see styles |
wéi jī cí diǎn wei2 ji1 ci2 dian3 wei chi tz`u tien wei chi tzu tien |
Wiktionary (online dictionary) |
群前置詞 see styles |
gunzenchishi ぐんぜんちし |
{gramm} compound preposition; complex preposition; phrasal preposition |
能格動詞 see styles |
noukakudoushi / nokakudoshi のうかくどうし |
{ling} ergative verb |
能願動詞 能愿动词 see styles |
néng yuàn dòng cí neng2 yuan4 dong4 ci2 neng yüan tung tz`u neng yüan tung tzu |
modal verb (e.g. 肯[ken3], 能[neng2], 會|会[hui4], 要[yao4], 該|该[gai1], 得[dei3], 願意|愿意[yuan4 yi4], 可以[ke3 yi3], 可能[ke3 neng2], 敢[gan3], 應該|应该[ying1 gai1]) |
色厲詞嚴 色厉词严 see styles |
sè lì cí yán se4 li4 ci2 yan2 se li tz`u yen se li tzu yen |
severe in both looks and speech (idiom) |
藉詞推搪 借词推搪 see styles |
jiè cí tuī táng jie4 ci2 tui1 tang2 chieh tz`u t`ui t`ang chieh tzu tui tang |
to make a lot of excuses |
衍聲複詞 衍声复词 see styles |
yǎn shēng fù cí yan3 sheng1 fu4 ci2 yen sheng fu tz`u yen sheng fu tzu |
compound word such as 玫瑰[mei2 gui1] or 咖啡[ka1 fei1], whose meaning is unrelated to the component hanzi, which often cannot be used singly |
補助動詞 see styles |
hojodoushi / hojodoshi ほじょどうし |
{gramm} subsidiary verb (in Japanese); auxiliary verb |
複合動詞 see styles |
fukugoudoushi / fukugodoshi ふくごうどうし |
{ling} compound verb |
複合名詞 see styles |
fukugoumeishi / fukugomeshi ふくごうめいし |
{gramm} compound noun |
西井隆詞 see styles |
nishiiryuuji / nishiryuji にしいりゅうじ |
(person) Nishii Ryūji (1975.6.27-) |
西城隆詞 see styles |
saijoutakashi / saijotakashi さいじょうたかし |
(person) Saijō Takashi (1949.11.14-) |
規則動詞 see styles |
kisokudoushi / kisokudoshi きそくどうし |
{gramm} regular verb |
言詞哀雅 言词哀雅 see styles |
yán cí āi yǎ yan2 ci2 ai1 ya3 yen tz`u ai ya yen tzu ai ya gonshi aiga |
speech is elegant |
訓詞安立 训词安立 see styles |
xùn cí ān lì xun4 ci2 an1 li4 hsün tz`u an li hsün tzu an li kunshi anryū |
established based on explanation |
誇大之詞 夸大之词 see styles |
kuā dà zhī cí kua1 da4 zhi1 ci2 k`ua ta chih tz`u kua ta chih tzu |
hyperbole; exaggeration |
誇大其詞 夸大其词 see styles |
kuā dà qí cí kua1 da4 qi2 ci2 k`ua ta ch`i tz`u kua ta chi tzu |
to exaggerate |
語氣助詞 语气助词 see styles |
yǔ qì zhù cí yu3 qi4 zhu4 ci2 yü ch`i chu tz`u yü chi chu tzu |
modal particle |
起動動詞 see styles |
kidoudoushi / kidodoshi きどうどうし |
{gramm} inchoative verb; inceptive verb |
述語動詞 see styles |
jutsugodoushi / jutsugodoshi じゅつごどうし |
{ling} predicate verb; predicator |
述語名詞 see styles |
jutsugomeishi / jutsugomeshi じゅつごめいし |
{ling} (See 叙述名詞) predicate noun; predicate nominative |
通詞大橋 see styles |
tsuujioohashi / tsujioohashi つうじおおはし |
(place-name) Tsuujioohashi |
連綴動詞 连缀动词 see styles |
lián zhuì dòng cí lian2 zhui4 dong4 ci2 lien chui tung tz`u lien chui tung tzu |
linking verb |
過去分詞 过去分词 see styles |
guò qu fēn cí guo4 qu5 fen1 ci2 kuo ch`ü fen tz`u kuo chü fen tzu kakobunshi かこぶんし |
past participle (in European grammar) {gramm} past participle |
部分冠詞 see styles |
bubunkanshi ぶぶんかんし |
{ling} partitive article (e.g. "du" in French) |
重碼詞頻 重码词频 see styles |
chóng mǎ cí pín chong2 ma3 ci2 pin2 ch`ung ma tz`u p`in chung ma tzu pin |
frequency of coincident codes |
閃爍其詞 闪烁其词 see styles |
shǎn shuò qí cí shan3 shuo4 qi2 ci2 shan shuo ch`i tz`u shan shuo chi tzu |
to speak evasively (idiom); beating about the bush |
間投助詞 see styles |
kantoujoshi / kantojoshi かんとうじょし |
{gramm} interjectory particle (e.g. "yo", "ne", "sa") |
関係副詞 see styles |
kankeifukushi / kankefukushi かんけいふくし |
{gramm} relative adverb |
陳詞濫調 陈词滥调 see styles |
chén cí làn diào chen2 ci2 lan4 diao4 ch`en tz`u lan tiao chen tzu lan tiao |
cliché; commonplace; truism; stereotype |
陳述副詞 see styles |
chinjutsufukushi ちんじゅつふくし |
{ling} declarative adverb |
集合名詞 集合名词 see styles |
jí hé míng cí ji2 he2 ming2 ci2 chi ho ming tz`u chi ho ming tzu shuugoumeishi / shugomeshi しゅうごうめいし |
collective noun (linguistics) {gramm} collective noun |
電子詞典 电子词典 see styles |
diàn zǐ cí diǎn dian4 zi3 ci2 dian3 tien tzu tz`u tien tien tzu tzu tien |
electronic dictionary |
音詞支具 see styles |
yīn cí zhī jù yin1 ci2 zhi1 ju4 yin tz`u chih chü yin tzu chih chü |
components of sound |
類屬詞典 类属词典 see styles |
lèi shǔ cí diǎn lei4 shu3 ci2 dian3 lei shu tz`u tien lei shu tzu tien |
thesaurus |
詞彙判斷法 词汇判断法 see styles |
cí huì pàn duàn fǎ ci2 hui4 pan4 duan4 fa3 tz`u hui p`an tuan fa tzu hui pan tuan fa |
lexical decision task |
詞相似效應 词相似效应 see styles |
cí xiāng sì xiào yìng ci2 xiang1 si4 xiao4 ying4 tz`u hsiang ssu hsiao ying tzu hsiang ssu hsiao ying |
word similarity effect |
詞通達模型 词通达模型 see styles |
cí tōng dá mó xíng ci2 tong1 da2 mo2 xing2 tz`u t`ung ta mo hsing tzu tung ta mo hsing |
word access model |
Variations: |
serifu; daishi(台詞); serifu せりふ; だいし(台詞); セリフ |
(1) (kana only) (spoken) line (in a play, film, comic, etc.); one's lines; (2) (kana only) comment; remark; phrase; words; (3) (kana only) stock phrase; set phrase; cliché; platitude |
Variations: |
shisou / shiso しそう |
(rare) master poet |
Variations: |
shisou / shiso しそう |
florid expression; poetical talent |
Variations: |
shoushi / shoshi しょうし |
(words of) praise; eulogy |
不以詞害誌 不以词害志 see styles |
bù yǐ cí hài zhì bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4 pu i tz`u hai chih pu i tzu hai chih |
don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say |
不及物動詞 不及物动词 see styles |
bù jí wù dòng cí bu4 ji2 wu4 dong4 ci2 pu chi wu tung tz`u pu chi wu tung tzu |
intransitive verb |
不可數名詞 不可数名词 see styles |
bù kě shǔ míng cí bu4 ke3 shu3 ming2 ci2 pu k`o shu ming tz`u pu ko shu ming tzu |
uncountable noun (in grammar of European languages) |
不可算名詞 see styles |
fukasanmeishi / fukasanmeshi ふかさんめいし |
{gramm} (ant: 可算名詞) uncountable noun |
不定代名詞 see styles |
futeidaimeishi / futedaimeshi ふていだいめいし |
{gramm} indefinite pronoun |
不規則動詞 see styles |
fukisokudoushi / fukisokudoshi ふきそくどうし |
{gramm} irregular verb |
人称代名詞 see styles |
ninshoudaimeishi / ninshodaimeshi にんしょうだいめいし |
{gramm} personal pronoun |
再帰代名詞 see styles |
saikidaimeishi / saikidaimeshi さいきだいめいし |
{gramm} reflexive pronoun |
分離不定詞 see styles |
bunrifuteishi / bunrifuteshi ぶんりふていし |
{ling} split infinitive |
動物性名詞 动物性名词 see styles |
dòng wù xìng míng cí dong4 wu4 xing4 ming2 ci2 tung wu hsing ming tz`u tung wu hsing ming tzu |
animate noun |
動詞句否定 see styles |
doushikuhitei / doshikuhite どうしくひてい |
{ling} verb-phrase negation |
動詞状名詞 see styles |
doushijoumeishi / doshijomeshi どうしじょうめいし |
{ling} gerund |
原形不定詞 see styles |
genkeifuteishi / genkefuteshi げんけいふていし |
{gramm} (See to不定詞) bare infinitive; root infinitive |
反射代名詞 see styles |
hanshadaimeishi / hanshadaimeshi はんしゃだいめいし |
(rare) {ling} (See 再帰代名詞) reflexive pronoun (in Japanese grammar only) |
反照代名詞 see styles |
hanshoudaimeishi / hanshodaimeshi はんしょうだいめいし |
(rare) {ling} (See 再帰代名詞) reflexive pronoun (in Japanese grammar only) |
叙述名詞形 see styles |
jojutsumeishikei / jojutsumeshike じょじゅつめいしけい |
{gramm} predicate nominal |
叙述形容詞 see styles |
jojutsukeiyoushi / jojutsukeyoshi じょじゅつけいようし |
{gramm} predicate adjective; predicative adjective |
台詞まわし see styles |
serifumawashi せりふまわし |
theatrical elocution |
固有名詞学 see styles |
koyuumeishigaku / koyumeshigaku こゆうめいしがく |
{ling} onomastics; onomatology |
固有形容詞 see styles |
koyuukeiyoushi / koyukeyoshi こゆうけいようし |
{gramm} proper adjective |
太祝詞神社 see styles |
futonoritojinja ふとのりとじんじゃ |
(place-name) Futonorito Shrine |
完全自動詞 see styles |
kanzenjidoushi / kanzenjidoshi かんぜんじどうし |
{ling} (See 不完全自動詞) complete intransitive verb |
対称代名詞 see styles |
taishoudaimeishi / taishodaimeshi たいしょうだいめいし |
(rare) {gramm} (See 二人称代名詞) second-person pronoun |
弱変化動詞 see styles |
jakuhenkadoushi / jakuhenkadoshi じゃくへんかどうし |
weak verb |
強変化動詞 see styles |
kyouhenkadoushi / kyohenkadoshi きょうへんかどうし |
strong verb |
形容詞短語 形容词短语 see styles |
xíng róng cí duǎn yǔ xing2 rong2 ci2 duan3 yu3 hsing jung tz`u tuan yü hsing jung tzu tuan yü |
adjectival phrase |
後詞彙加工 后词汇加工 see styles |
hòu cí huì jiā gōng hou4 ci2 hui4 jia1 gong1 hou tz`u hui chia kung hou tzu hui chia kung |
post-lexical access |
従位接続詞 see styles |
juuisetsuzokushi / juisetsuzokushi じゅういせつぞくし |
{gramm} subordinating conjunction; subordinator |
指示代名詞 see styles |
shijidaimeishi / shijidaimeshi しじだいめいし |
{gramm} demonstrative pronoun |
指示形容詞 see styles |
shijikeiyoushi / shijikeyoshi しじけいようし |
{gramm} demonstrative adjective |
構詞法意識 构词法意识 see styles |
gòu cí fǎ yì shí gou4 ci2 fa3 yi4 shi2 kou tz`u fa i shih kou tzu fa i shih |
morphological awareness |
歌詞カード see styles |
kashikaado / kashikado かしカード |
lyric sheet; card with the lyrics to a song |
漢語大詞典 汉语大词典 see styles |
hàn yǔ dà cí diǎn han4 yu3 da4 ci2 dian3 han yü ta tz`u tien han yü ta tzu tien |
Hanyu Da Cidian, the largest Chinese dictionary, with over 375,000 word entries, first published 1986-1994 |
無意志動詞 see styles |
muishidoushi / muishidoshi むいしどうし |
{gramm} non-volitional verb |
物主限定詞 物主限定词 see styles |
wù zhǔ xiàn dìng cí wu4 zhu3 xian4 ding4 ci2 wu chu hsien ting tz`u wu chu hsien ting tzu |
possessive (in grammar) |
疑問代名詞 see styles |
gimondaimeishi / gimondaimeshi ぎもんだいめいし |
{gramm} interrogative pronoun |
疑問形容詞 see styles |
gimonkeiyoushi / gimonkeyoshi ぎもんけいようし |
{gramm} interrogative adjective |
第一形容詞 see styles |
daiichikeiyoushi / daichikeyoshi だいいちけいようし |
(rare) {ling} (See ク活用) type-1 adjective (i.e. one that uses "ku" conjugation) |
第二形容詞 see styles |
dainikeiyoushi / dainikeyoshi だいにけいようし |
(rare) {ling} (See シク活用) type-2 adjective (i.e. one that uses "shiku" conjugation) |
等位接続詞 see styles |
touisetsuzokushi / toisetsuzokushi とういせつぞくし |
{gramm} coordinating conjunction; coordinator |
被修飾名詞 see styles |
hishuushokumeishi / hishushokumeshi ひしゅうしょくめいし |
{ling} modified noun |
補助形容詞 see styles |
hojokeiyoushi / hojokeyoshi ほじょけいようし |
{ling} (e.g. ない in 怖くない and 必要ではない, ほしい in 見てほしい) subsidiary adjective (in Japanese); auxiliary adjective |
複合前置詞 see styles |
fukugouzenchishi / fukugozenchishi ふくごうぜんちし |
{gramm} (See 群前置詞) compound preposition; complex preposition; phrasal preposition |
複合形容詞 see styles |
fukugoukeiyoushi / fukugokeyoshi ふくごうけいようし |
{ling} compound adjective |
複合詞素詞 复合词素词 see styles |
fù hé cí sù cí fu4 he2 ci2 su4 ci2 fu ho tz`u su tz`u fu ho tzu su tzu |
polymorphemic |
賀詞交換会 see styles |
gashikoukankai / gashikokankai がしこうかんかい |
New Year party where greetings (or business cards, etc.) are exchanged |
述語形容詞 see styles |
jutsugokeiyoushi / jutsugokeyoshi じゅつごけいようし |
{ling} (See 叙述形容詞) predicate adjective |
金瓶梅詞話 金瓶梅词话 see styles |
jīn píng méi cí huà jin1 ping2 mei2 ci2 hua4 chin p`ing mei tz`u hua chin ping mei tzu hua |
Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content |
関係代名詞 see styles |
kankeidaimeishi / kankedaimeshi かんけいだいめいし |
{gramm} relative pronoun |
関係形容詞 see styles |
kankeikeiyoushi / kankekeyoshi かんけいけいようし |
{gramm} relative adjective |
關係代名詞 关系代名词 see styles |
guān xi dài míng cí guan1 xi5 dai4 ming2 ci2 kuan hsi tai ming tz`u kuan hsi tai ming tzu |
relative pronoun |
阿剡底詞羅 阿剡底词罗 see styles |
ā yǎn dǐ cí luó a1 yan3 di3 ci2 luo2 a yen ti tz`u lo a yen ti tzu lo Aenteishira |
Name of a demon burnt up by the fire it eats. |
限定形容詞 see styles |
genteikeiyoushi / gentekeyoshi げんていけいようし |
{gramm} attributive adjective |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "詞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.