There are 856 total results for your 群 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鶏群の一鶴 see styles |
keigunnoikkaku / kegunnoikkaku けいぐんのいっかく |
(exp,n) (idiom) a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men |
鹿島古墳群 see styles |
kashimakofungun かしまこふんぐん |
(place-name) Kashimakofungun |
群オクテット see styles |
gunokutetto ぐんオクテット |
{comp} group octet |
群南工業団地 see styles |
gunnankougyoudanchi / gunnankogyodanchi ぐんなんこうぎょうだんち |
(place-name) Gunnan Industrial Park |
群栄化学工場 see styles |
guneikagakukoujou / gunekagakukojo ぐんえいかがくこうじょう |
(place-name) Gun'eikagaku Factory |
群盲象を撫ず see styles |
gunmouzouonazu / gunmozoonazu ぐんもうぞうをなず |
(expression) (sensitive word) (proverb) the mediocre have no right to criticize the great |
群盲象を評す see styles |
gunmouzouohyousu / gunmozoohyosu ぐんもうぞうをひょうす |
(exp,v5s) (proverb) (sensitive word) (See 群盲象を撫でる) the mediocre cannot understand the great |
群馬ゴルフ場 see styles |
gunmagorufujou / gunmagorufujo ぐんまゴルフじょう |
(place-name) Gunma golf links |
群馬工業高専 see styles |
gunmakougyoukousen / gunmakogyokosen ぐんまこうぎょうこうせん |
(place-name) Gunmakougyoukousen |
群馬郡倉渕村 see styles |
gunmagunkurabuchimura ぐんまぐんくらぶちむら |
(place-name) Gunmagunkurabuchimura |
群馬郡榛名町 see styles |
gunmagunharunamachi ぐんまぐんはるなまち |
(place-name) Gunmagunharunamachi |
群馬郡箕郷町 see styles |
gunmagunmisatomachi ぐんまぐんみさとまち |
(place-name) Gunmagunmisatomachi |
群馬郡群馬町 see styles |
gunmagungunmamachi ぐんまぐんぐんままち |
(place-name) Gunmagungunmamachi |
アドゥラ山群 see styles |
adodorasangun アドゥラさんぐん |
(place-name) Adula Gruppe (mountain group) |
サラナク湖群 see styles |
saranakukogun サラナクこぐん |
(place-name) Saranac Lakes |
ダウン症候群 see styles |
daunshoukougun / daunshokogun ダウンしょうこうぐん |
{med} Down's syndrome |
データタグ群 see styles |
deetatagugun データタグぐん |
{comp} data tag group |
ハバナ症候群 see styles |
habanashoukougun / habanashokogun ハバナしょうこうぐん |
{med} Havana syndrome (unexplained symptoms experienced by American embassy staff) |
バンチ症候群 see styles |
banchishoukougun / banchishokogun バンチしょうこうぐん |
{med} Banti's syndrome |
ビタミンB群 see styles |
bitaminbiigun / bitaminbigun ビタミンビーぐん |
vitamin B group |
プロトコル群 see styles |
purotokorugun プロトコルぐん |
{comp} protocol suite; protocol set |
リャホフ群島 see styles |
ryahofuguntou / ryahofugunto リャホフぐんとう |
(place-name) Lyakhov (archipelago) |
レット症候群 see styles |
rettoshoukougun / rettoshokogun レットしょうこうぐん |
{med} Rett syndrome |
一須賀古墳群 see styles |
ichisugakofungun いちすがこふんぐん |
(place-name) Ichisugakofungun |
七ッ森古墳群 see styles |
nanatsumorikofungun ななつもりこふんぐん |
(place-name) Nanatsumorikofungun |
仲仙寺古墳群 see styles |
chuusenjikofungun / chusenjikofungun ちゅうせんじこふんぐん |
(place-name) Chuusenjikofungun |
個体群生態学 see styles |
kotaigunseitaigaku / kotaigunsetaigaku こたいぐんせいたいがく |
population ecology |
元箱根石仏群 see styles |
motohakonesekibutsugun もとはこねせきぶつぐん |
(place-name) Motohakonesekibutsugun |
北江間横穴群 see styles |
kitaemaouketsugun / kitaemaoketsugun きたえまおうけつぐん |
(place-name) Kitaemaouketsugun |
原山支石墓群 see styles |
harayamashisekibogun はらやましせきぼぐん |
(place-name) Harayamashisekibogun |
古室山古墳群 see styles |
komuroyamakofungun こむろやまこふんぐん |
(place-name) Komuroyamakofungun |
吉爾伯特群島 吉尔伯特群岛 see styles |
jí ěr bó tè qún dǎo ji2 er3 bo2 te4 qun2 dao3 chi erh po t`e ch`ün tao chi erh po te chün tao |
Gilbert Islands |
名草の巨石群 see styles |
nagusanokyosekigun なぐさのきょせきぐん |
(place-name) Nagusanokyosekigun |
和田岡古墳群 see styles |
wadaokakofungun わだおかこふんぐん |
(place-name) Wadaokakofungun |
四ッ塚古墳群 see styles |
yotsuzukakofungun よつづかこふんぐん |
(place-name) Yotsuzukakofungun |
四日市横穴群 see styles |
yokkaichiyokoanagun よっかいちよこあなぐん |
(place-name) Yokkaichiyokoanagun |
大塚山古墳群 see styles |
ootsukayamakofungun おおつかやまこふんぐん |
(place-name) Ootsukayamakofungun |
大岩山古墳群 see styles |
ooiwayamakofungun おおいわやまこふんぐん |
(place-name) Ooiwayamakofungun |
大穴鐘乳洞群 see styles |
ooanashounyuudougun / ooanashonyudogun おおあなしょうにゅうどうぐん |
(place-name) Ooanashounyūdougun |
寒風古窯跡群 see styles |
sabukazekoyousekigun / sabukazekoyosekigun さぶかぜこようせきぐん |
(place-name) Sabukazekoyousekigun |
尾鈴山瀑布群 see styles |
osuzuyamabokufugun おすずやまぼくふぐん |
(place-name) Osuzuyamabokufugun |
志登支石墓群 see styles |
shitoshisekibogun しとしせきぼぐん |
(place-name) Shitoshisekibogun |
急性冠症候群 see styles |
kyuuseikanshoukougun / kyusekanshokogun きゅうせいかんしょうこうぐん |
{med} acute coronary syndrome; ACS |
手根管症候群 see styles |
shukonkanshoukougun / shukonkanshokogun しゅこんかんしょうこうぐん |
{med} carpal tunnel syndrome |
新田原古墳群 see styles |
nyuutabarukofungun / nyutabarukofungun にゅうたばるこふんぐん |
(place-name) Nyūtabarukofungun |
春日山古墳群 see styles |
kasugayamakofungun かすがやまこふんぐん |
(place-name) Kasugayamakofungun |
月経前症候群 see styles |
gekkeizenshoukougun / gekkezenshokogun げっけいぜんしょうこうぐん |
{med} premenstrual syndrome; PMS |
有用微生物群 see styles |
yuuyoubiseibutsugun / yuyobisebutsugun ゆうようびせいぶつぐん |
effective microorganisms; EM |
朝熊山経塚群 see styles |
asamayamakyouzukagun / asamayamakyozukagun あさまやまきょうづかぐん |
(place-name) Asamayamakyōzukagun |
村営群別牧場 see styles |
soneigunbetsubokujou / sonegunbetsubokujo そんえいぐんべつぼくじょう |
(place-name) Son'eigunbetsubokujō |
歌舞伎症候群 see styles |
kabukishoukougun / kabukishokogun かぶきしょうこうぐん |
{med} kabuki syndrome; kabuki makeup syndrome |
水生植物群落 see styles |
suiseishokubutsugunraku / suiseshokubutsugunraku すいせいしょくぶつぐんらく |
(place-name) Suiseishokubutsugunraku |
水芭蕉群生地 see styles |
mizubashougunseichi / mizubashogunsechi みずばしょうぐんせいち |
(place-name) Mizubashougunseichi |
汎適応症候群 see styles |
hantekioushoukougun / hantekioshokogun はんてきおうしょうこうぐん |
{med} general adaptation syndrome |
江釣子古墳群 see styles |
ezurikokofungun えづりここふんぐん |
(place-name) Ezurikokofungun |
海浜植物群落 see styles |
kaihinshokubutsugunraku かいひんしょくぶつぐんらく |
(place-name) Kaihinshokubutsugunraku |
獅子座流星群 see styles |
shishizaryuuseigun / shishizaryusegun ししざりゅうせいぐん |
Leonids |
生駒郡平群町 see styles |
ikomagunhegurichou / ikomagunheguricho いこまぐんへぐりちょう |
(place-name) Ikomagunhegurichō |
皮特凱恩群島 皮特凯恩群岛 see styles |
pí tè kǎi ēn qún dǎo pi2 te4 kai3 en1 qun2 dao3 p`i t`e k`ai en ch`ün tao pi te kai en chün tao |
Pitcairn Islands |
石楠花群生林 see styles |
shakunagegunseirin / shakunagegunserin しゃくなげぐんせいりん |
(place-name) Shakunagegunseirin |
空の巣症候群 see styles |
karanosushoukougun / karanosushokogun からのすしょうこうぐん |
(exp,n) {med} empty nest syndrome |
米山寺経塚群 see styles |
yoneyamaderakyoutsukagun / yoneyamaderakyotsukagun よねやまでらきょうつかぐん |
(place-name) Yoneyamaderakyōtsukagun |
美和山古墳群 see styles |
miwayamakofungun みわやまこふんぐん |
(place-name) Miwayamakofungun |
腕隧道症候群 see styles |
wàn suì dào zhèng hòu qún wan4 sui4 dao4 zheng4 hou4 qun2 wan sui tao cheng hou ch`ün wan sui tao cheng hou chün |
carpal tunnel syndrome (pain in the hands due to pressure on the median nerve); median neuropathy at the wrist |
茶臼原古墳群 see styles |
chausubarukofungun ちゃうすばるこふんぐん |
(place-name) Chausubarukofungun |
蓮ヶ池横穴群 see styles |
hasugaikeyokoanagun はすがいけよこあなぐん |
(place-name) Hasugaikeyokoanagun |
西南中沙群島 西南中沙群岛 see styles |
xī nán zhōng shā qún dǎo xi1 nan2 zhong1 sha1 qun2 dao3 hsi nan chung sha ch`ün tao hsi nan chung sha chün tao |
Xinanzhongsha islands, Hainan |
西都原古墳群 see styles |
saitoharakofungun さいとはらこふんぐん |
(place-name) Saitoharakofungun |
過換気症候群 see styles |
kakankishoukougun / kakankishokogun かかんきしょうこうぐん |
{med} hyperventilation syndrome |
閉込め症候群 see styles |
tojikomeshoukougun / tojikomeshokogun とじこめしょうこうぐん |
(med) locked-in syndrome |
雨の宮古墳群 see styles |
amenomiyakofungun あめのみやこふんぐん |
(place-name) Amenomiyakofungun |
頸肩腕症候群 see styles |
keikenwanshoukougun / kekenwanshokogun けいけんわんしょうこうぐん |
{med} cervicobrachial syndrome; indicates pain, swelling, weakness and-or numbness in the neck-shoulder region, used when specific diagnosis is not known |
飯野坂古墳群 see styles |
iinozakakofungun / inozakakofungun いいのざかこふんぐん |
(place-name) Iinozakakofungun |
馬利亞納群島 马利亚纳群岛 see styles |
mǎ lì yà nà qún dǎo ma3 li4 ya4 na4 qun2 dao3 ma li ya na ch`ün tao ma li ya na chün tao |
Mariana Islands in the Pacific |
馬里亞納群島 马里亚纳群岛 see styles |
mǎ lǐ yà nà qún dǎo ma3 li3 ya4 na4 qun2 dao3 ma li ya na ch`ün tao ma li ya na chün tao |
Mariana Islands in the Pacific |
鯨骨生物群集 see styles |
geikotsuseibutsugunshuu / gekotsusebutsugunshu げいこつせいぶつぐんしゅう |
{biol} whale-fall community; whale-fall fauna |
Variations: |
muragimono; murakimono むらぎもの; むらきもの |
(archaism) (pillow word for 心) (See 群肝・むらぎも) amassed feeling; build-up (of thoughts) |
群盲象を撫でる see styles |
gunmouzouonaderu / gunmozoonaderu ぐんもうぞうをなでる |
(exp,v1) (sensitive word) (proverb) the mediocre have no right to criticize the great |
群馬パース大学 see styles |
gunmapaasudaigaku / gunmapasudaigaku ぐんまパースだいがく |
(org) Gunma Paz University; (o) Gunma Paz University |
群馬大ヒュッテ see styles |
gunmadaihyutte ぐんまだいヒュッテ |
(place-name) Gunmadai Hut |
群馬大学医学部 see styles |
gunmadaigakuigakubu ぐんまだいがくいがくぶ |
(place-name) Gunmadaigakuigakubu |
アジソン症候群 see styles |
ajisonshoukougun / ajisonshokogun アジソンしょうこうぐん |
{med} Addison's syndrome |
アントン症候群 see styles |
antonshoukougun / antonshokogun アントンしょうこうぐん |
{med} Anton's syndrome |
カルマン症候群 see styles |
karumanshoukougun / karumanshokogun カルマンしょうこうぐん |
{med} Kallmann syndrome |
キウス周堤墓群 see styles |
kiusushuuteibogun / kiusushutebogun キウスしゅうていぼぐん |
(place-name) Kiusu Shuuteibogun (cluster of grave-sites in Hokkaido) |
コタール症候群 see styles |
kotaarushoukougun / kotarushokogun コタールしょうこうぐん |
{med} Cotard's syndrome (mental disorder); Cotard's delusion |
サヴァン症候群 see styles |
saanshoukougun / sanshokogun サヴァンしょうこうぐん |
{med} savant syndrome |
サービス制御群 see styles |
saabisuseigyogun / sabisusegyogun サービスせいぎょぐん |
{comp} service controls |
シシンラン群落 see styles |
shishinrangunraku シシンランぐんらく |
(place-name) Shishinrangunraku |
ターナー症候群 see styles |
taanaashoukougun / tanashokogun ターナーしょうこうぐん |
{med} Turner's syndrome |
トンシャー群島 see styles |
tonshaaguntou / tonshagunto トンシャーぐんとう |
(place-name) Do'ngsha |
ナンシャー群島 see styles |
nanshaaguntou / nanshagunto ナンシャーぐんとう |
(place-name) Nansha (archipelago) |
ハッカー症候群 see styles |
hakkaashoukougun / hakkashokogun ハッカーしょうこうぐん |
{med} hacker syndrome |
パニック症候群 see styles |
panikkushoukougun / panikkushokogun パニックしょうこうぐん |
{med} panic disorder |
ブルガダ症候群 see styles |
burugadashoukougun / burugadashokogun ブルガダしょうこうぐん |
{med} Brugada syndrome (genetic condition resulting in increased risk of sudden cardiac arrest) |
中國餐館症候群 中国餐馆症候群 see styles |
zhōng guó cān guǎn zhèng hòu qún zhong1 guo2 can1 guan3 zheng4 hou4 qun2 chung kuo ts`an kuan cheng hou ch`ün chung kuo tsan kuan cheng hou chün |
Chinese restaurant syndrome |
井田松江古墳群 see styles |
idamatsuekofungun いだまつえこふんぐん |
(place-name) Idamatsuekofungun |
低髄液圧症候群 see styles |
teizuiekiatsushoukougun / tezuiekiatsushokogun ていずいえきあつしょうこうぐん |
{med} cerebrospinal fluid hypovolemia; CSF hypovolemia; intracranial hypotension syndrome |
六呂瀬山古墳群 see styles |
rokuroseyamakofungun ろくろせやまこふんぐん |
(place-name) Rokuroseyamakofungun |
加拉巴哥斯群島 加拉巴哥斯群岛 see styles |
jiā lā bā gē sī qún dǎo jia1 la1 ba1 ge1 si1 qun2 dao3 chia la pa ko ssu ch`ün tao chia la pa ko ssu chün tao |
Galapagos Islands |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "群" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.