There are 1638 total results for your 经 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阿含經 阿含经 see styles |
ā hán jīng a1 han2 jing1 a han ching Agon gyō |
Āgama sūtras |
除病經 除病经 see styles |
chú bìng jīng chu2 bing4 jing1 ch`u ping ching chu ping ching Jobyō kyō |
Chubing jing |
隨律經 随律经 see styles |
suí lǜ jīng sui2 lv4 jing1 sui lü ching zui ritsukyō |
according to the wisdom and insight as described in the Vinaya-piṭaka |
隨經律 随经律 see styles |
suí jīng lǜ sui2 jing1 lv4 sui ching lü zui kyōritsu |
According to the discipline as described in the sūtras, i.e. the various regulations for conduct in the Sūtra-piṭaka; the phrase 隨律經 means according to the wisdom and insight as described in the Vinaya-piṭaka. |
集華經 集华经 see styles |
jí huā jīng ji2 hua1 jing1 chi hua ching Shūke kyō |
Sūtra on the Merit [Acquired by] Praising the Buddha |
雑密經 雑密经 see styles |
zá mì jīng za2 mi4 jing1 tsa mi ching Zōmitsu kyō |
Dhāraṇī Sūtra of the Adorned King |
雜華經 杂华经 see styles |
zá huā jīng za2 hua1 jing1 tsa hua ching Zōke kyō |
Zahua jing |
靈樞經 灵枢经 see styles |
líng shū jīng ling2 shu1 jing1 ling shu ching |
Lingshu Jing (Divine Pivot, or Spiritual Pivot), ancient Chinese medical text (c. 1st century BC) |
青囊經 青囊经 see styles |
qīng náng jīng qing1 nang2 jing1 ch`ing nang ching ching nang ching |
Qingnang Jing, a book on medical practice written by 華佗|华佗[Hua4 Tuo2] |
黃庭經 黄庭经 see styles |
huáng tíng jīng huang2 ting2 jing1 huang t`ing ching huang ting ching |
Huangting Jing, one of the primary scriptures of Daoism |
一切契經 一切契经 see styles |
yī qiè qì jīng yi1 qie4 qi4 jing1 i ch`ieh ch`i ching i chieh chi ching issai kaikyō |
all the sūtras |
一切智經 一切智经 see styles |
yī qiè zhì jīng yi1 qie4 zhi4 jing1 i ch`ieh chih ching i chieh chih ching Issaichi kyō |
The 59th chapter of the 中阿含經. |
一切流經 一切流经 see styles |
yī qiè liú jīng yi1 qie4 liu2 jing1 i ch`ieh liu ching i chieh liu ching Issairu kyō |
Yiqieliu jing |
一切經典 一切经典 see styles |
yī qiè jīng diǎn yi1 qie4 jing1 dian3 i ch`ieh ching tien i chieh ching tien issai kyōten |
all sūtras |
一切經藏 一切经藏 see styles |
yī qiè jīng zàng yi1 qie4 jing1 zang4 i ch`ieh ching tsang i chieh ching tsang issai kyō zō |
sūtra repository |
一本正經 一本正经 see styles |
yī běn zhèng jīng yi1 ben3 zheng4 jing1 i pen cheng ching |
in deadly earnest; deadpan |
七佛名經 七佛名经 see styles |
qī fó míng jīng qi1 fo2 ming2 jing1 ch`i fo ming ching chi fo ming ching Shichibutsu myō kyō |
Qifo ming jing |
三公經費 三公经费 see styles |
sān gōng jīng fèi san1 gong1 jing1 fei4 san kung ching fei |
"three public expenditures" of the PRC government, i.e. air travel, food and entertainment, and public vehicles |
三分科經 三分科经 see styles |
sān fēn kē jīng san1 fen1 ke1 jing1 san fen k`o ching san fen ko ching sanbun ka kyō |
The three divisions of a treatise on a sūtra, i. e. 序分introduction, 正宗分discussion of the subject, 流通分application. |
三叉神經 三叉神经 see styles |
sān chā shén jīng san1 cha1 shen2 jing1 san ch`a shen ching san cha shen ching |
trigeminal nerve |
三昧王經 三昧王经 see styles |
sān mèi wáng jīng san1 mei4 wang2 jing1 san mei wang ching Zanmai ō kyō |
King of Samādhi Sūtra |
三經一論 三经一论 see styles |
sān jīng yī lùn san1 jing1 yi1 lun4 san ching i lun sangyō ichiron |
The three sūtras and one śāstra on which the Pure Land sect bases its teaching: 佛說無量壽經; 佛說觀無量壽經; 佛說阿彌陀經; 天親淨土論. |
三經疏釋 三经疏释 see styles |
sān jīng shū shì san1 jing1 shu1 shi4 san ching shu shih sankyō shoshaku |
commentaries on the three sūtras |
三經義疏 三经义疏 see styles |
sān jīng yì shū san1 jing1 yi4 shu1 san ching i shu sangyōgisho |
commentaries on the three sūtras |
不了義經 不了义经 see styles |
bù liǎo yì jīng bu4 liao3 yi4 jing1 pu liao i ching furyōgi kyō |
Texts that do not make plain the Buddha's whole truth, such as Hīnayāna and 通敎 or intermediate Mahāyāna texts. |
不思議經 不思议经 see styles |
bù sī yì jīng bu4 si1 yi4 jing1 pu ssu i ching Fushigi kyō |
The 華嚴經 Huayan sutra. |
不斷讀經 不断读经 see styles |
bù duàn dú jīng bu4 duan4 du2 jing1 pu tuan tu ching fudan dokyō |
Unceasing reading of the sutras. |
不淨觀經 不淨观经 see styles |
bù jìng guān jīng bu4 jing4 guan1 jing1 pu ching kuan ching Fujō kan kyō |
A sutra of Dharmatrata. |
不經一事 不经一事 see styles |
bù jīng yī shì bu4 jing1 yi1 shi4 pu ching i shih |
More info & calligraphy: Wisdom comes from Experience |
不經之談 不经之谈 see styles |
bù jīng zhī tán bu4 jing1 zhi1 tan2 pu ching chih t`an pu ching chih tan |
absurd statement; cock-and-bull story |
不經意間 不经意间 see styles |
bù jīng yì jiān bu4 jing1 yi4 jian1 pu ching i chien |
without paying attention; without noticing; unconsciously; inadvertently |
不見經傳 不见经传 see styles |
bù jiàn jīng zhuàn bu4 jian4 jing1 zhuan4 pu chien ching chuan |
not found in the classics (idiom); unknown; unfounded; not authoritative |
世界經濟 世界经济 see styles |
shì jiè jīng jì shi4 jie4 jing1 ji4 shih chieh ching chi |
global economy; world economy |
中阿含經 中阿含经 see styles |
zhōng ā hán jīng zhong1 a1 han2 jing1 chung a han ching Chū agon kyō |
Middle Length Āgama Sūtras |
久經考驗 久经考验 see styles |
jiǔ jīng kǎo yàn jiu3 jing1 kao3 yan4 chiu ching k`ao yen chiu ching kao yen |
well tested over a long period of time (idiom); seasoned |
乳光佛經 乳光佛经 see styles |
rǔ guāng fó jīng ru3 guang1 fo2 jing1 ju kuang fo ching Nyūkōbutsu kyō |
Vatsa-sūtra |
五人說經 五人说经 see styles |
wǔ rén shuō jīng wu3 ren2 shuo1 jing1 wu jen shuo ching gonin sekkyō |
v. 五種說人. |
五佛頂經 五佛顶经 see styles |
wǔ fó dǐng jīng wu3 fo2 ding3 jing1 wu fo ting ching Go butchō kyō |
Abbreviation for— 一字佛頂輪王經. There is also a 五佛頂三昧陀羅尼經 translated by Bodhiruci circa A. D. 503. |
五阿含經 五阿含经 see styles |
wǔ ā hán jīng wu3 a1 han2 jing1 wu a han ching go agon kyō |
five Āgamas |
交感神經 交感神经 see styles |
jiāo gǎn shén jīng jiao1 gan3 shen2 jing1 chiao kan shen ching |
sympathetic nervous system |
今文經學 今文经学 see styles |
jīn wén jīng xué jin1 wen2 jing1 xue2 chin wen ching hsüeh |
Former Han dynasty school of Confucian scholars |
佛十力經 佛十力经 see styles |
fó shí lì jīng fo2 shi2 li4 jing1 fo shih li ching Butsu jūriki kyō |
Scripture on the Buddha's Ten Powers |
佛地經論 佛地经论 see styles |
fó dì jīng lùn fo2 di4 jing1 lun4 fo ti ching lun Butchikyō ron |
Treatise on the Buddha-bhūmi Sūtra |
佛本行經 佛本行经 see styles |
fó běn xíng jīng fo2 ben3 xing2 jing1 fo pen hsing ching Butsu hongyō kyō |
Sūtra on the Past Activities of the Buddha |
佛殿諷經 佛殿讽经 see styles |
fó diàn fèng jīng fo2 dian4 feng4 jing1 fo tien feng ching butsuden fūgin |
chanting in the Buddha-hall |
佛遺教經 佛遗教经 see styles |
fó yí jiào jīng fo2 yi2 jiao4 jing1 fo i chiao ching Butsuyuikyō gyō |
Sūtra of the Deathbed Injunction |
傳入神經 传入神经 see styles |
chuán rù shén jīng chuan2 ru4 shen2 jing1 ch`uan ju shen ching chuan ju shen ching |
afferent nerve (transmitting in to the brain); afferent neuron |
傳出神經 传出神经 see styles |
chuán chū shén jīng chuan2 chu1 shen2 jing1 ch`uan ch`u shen ching chuan chu shen ching |
efferent nerve (transmitting out from the brain); efferent neuron; motor nerve |
僧威儀經 僧威仪经 see styles |
sēng wēi yí jīng seng1 wei1 yi2 jing1 seng wei i ching Sōigi kyō |
Sūtra of the Regulations for Monks |
優填王經 优填王经 see styles |
yōu tián wáng jīng you1 tian2 wang2 jing1 yu t`ien wang ching yu tien wang ching Utenō kyō |
Udayanavatsarājaparipṛcchā(sūtra) |
入楞伽經 入楞伽经 see styles |
rù lèng qié jīng ru4 leng4 qie2 jing1 ju leng ch`ieh ching ju leng chieh ching Nyū ryōga kyō |
Laṅkâvatāra-sūtra |
八正道經 八正道经 see styles |
bā zhèng dào jīng ba1 zheng4 dao4 jing1 pa cheng tao ching Hasshō dō kyō |
Buddha-bhāṣita-aṣṭaṅga-samyaṅ-mārga-sūtra. Tr. by An Shigao of the Eastern Han B.N.659; being an earlier translation of the Samyuktāgama 雜阿含經. |
公營經濟 公营经济 see styles |
gōng yíng jīng jì gong1 ying2 jing1 ji4 kung ying ching chi |
the public sector of the economy |
六度集經 六度集经 see styles |
liù dù jí jīng liu4 du4 ji2 jing1 liu tu chi ching Rokudojū kyō |
Sūtra on the Collection of the Six Perfections |
六方禮經 六方礼经 see styles |
liù fāng lǐ jīng liu4 fang1 li3 jing1 liu fang li ching Roppō rai kyō |
Śṛgālavādasūtra |
六祖壇經 六祖坛经 see styles |
liù zǔ dà shī fǎ bǎo tán jīng // liù zǔ tán jīng liu4 zu3 da4 shi1 fa3 bao3 tan2 jing1 // liu4 zu3 tan2 jing1 liu tsu ta shih fa pao t`an ching // liu tsu t`an liu tsu ta shih fa pao tan ching // liu tsu tan Rokuso daishi hōbō dan kyō |
Dharma Jewel Platform Sūtra of the Great Master the Sixth Patriarch; Platform Sūtra of the Sixth Patriarch |
六道集經 六道集经 see styles |
liù dào jí jīng liu4 dao4 ji2 jing1 liu tao chi ching Rokudō shū kyō |
A sutra dealing with the six ways of rebirth. |
刊經都監 刊经都监 see styles |
kān jīng dū jiān kan1 jing1 du1 jian1 k`an ching tu chien kan ching tu chien Kankyō token |
directorate for sūtra publication |
勝天王經 胜天王经 see styles |
shèng tiān wáng jīng sheng4 tian1 wang2 jing1 sheng t`ien wang ching sheng tien wang ching Shōtenō kyō |
Pravara-deva-rāja-paripṛcchā |
十二分經 十二分经 see styles |
shí èr fēn jīng shi2 er4 fen1 jing1 shih erh fen ching jūni bun kyō |
(or 十二分教) idem 十二部經. |
十二經脈 十二经脉 see styles |
shí èr jīng mài shi2 er4 jing1 mai4 shih erh ching mai |
twelve channels of TCM |
十二遊經 十二遊经 see styles |
shí èr yóu jīng shi2 er4 you2 jing1 shih erh yu ching Jūniyu kyō |
Dvādaśaviharaṇa sūtra. The life of Śākyamuni to his twelfth year, translated by Kālodaka A.D. 392. |
十二部經 十二部经 see styles |
shí èr bù jīng shi2 er4 bu4 jing1 shih erh pu ching jūnibu kyō |
Twelve divisions of the Mahāyāna canon: (1) 修多羅 sūtra; (2) 祇夜 geya; (3) 伽陀 gāthā; (4) 尼陀那 nidāna, also 因緣; (5) 伊帝目多 itivṛttaka; (6) 闍多伽 jātaka; (7) 阿浮達摩 adbhuta-dharma, i.e. the 阿毘達摩 abhidhama; (8) 阿波陀那 avadāna; (9) 優婆提舍 upadeśa; (10) 優陀那udāna; (11) 毘佛略 vaipulya; (12) 和 伽羅 vyākaraṇa. Cf. 九部經. |
十八大經 十八大经 see styles |
shí bā dà jīng shi2 ba1 da4 jing1 shih pa ta ching jūhachi dai kyō |
eighteen (non-Buddhist) classics (of Indian philosophy) |
十地經論 十地经论 see styles |
shí dì jīng lùn shi2 di4 jing1 lun4 shih ti ching lun Jūji kyō ron |
Daśabhūmikasūtra-śāstra |
千佛名經 千佛名经 see styles |
qiān fó míng jīng qian1 fo2 ming2 jing1 ch`ien fo ming ching chien fo ming ching Senbutsu myō kyō |
professes to give their names. A scripture which lists the names of the thousand buddhas. |
千經萬卷 千经万卷 see styles |
qiān jīng wàn juǎn qian1 jing1 wan4 juan3 ch`ien ching wan chüan chien ching wan chüan |
lit. a thousand sutras, ten thousand scrolls; fig. the vast Buddhist canon |
周髀算經 周髀算经 see styles |
zhōu bì suàn jīng zhou1 bi4 suan4 jing1 chou pi suan ching |
Zhou Bi Suan Jing, or Chou Pei Suan Ching, one of the oldest Chinese texts on astronomy and mathematics |
咒五首經 咒五首经 see styles |
zhòu wǔ shǒu jīng zhou4 wu3 shou3 jing1 chou wu shou ching Jugoshu kyō |
Mantra of Five Heads Sūtra |
商品經濟 商品经济 see styles |
shāng pǐn jīng jì shang1 pin3 jing1 ji4 shang p`in ching chi shang pin ching chi |
commodity economy |
問四事經 问四事经 see styles |
wèn sì shì jīng wen4 si4 shi4 jing1 wen ssu shih ching Mon shiji kyō |
Sūtra of Questions on Four Matters |
善生子經 善生子经 see styles |
shàn shēng zǐ jīng shan4 sheng1 zi3 jing1 shan sheng tzu ching Zenshōshi kyō |
Sūtra of Siṅgāla |
四大部經 四大部经 see styles |
sì dà bù jīng si4 da4 bu4 jing1 ssu ta pu ching shi dai bukyō |
Four great sutras: 華嚴經 Huayan; 涅盤經 Nirvana; 寳積經Mahāratnakūta, and 般若經 Prajñā. |
四天王經 四天王经 see styles |
sì tiān wáng jīng si4 tian1 wang2 jing1 ssu t`ien wang ching ssu tien wang ching Shi tennō kyō |
Si tianwang jing |
四童子經 四童子经 see styles |
sì tóng zǐ jīng si4 tong2 zi3 jing1 ssu t`ung tzu ching ssu tung tzu ching Shi dōshi kyō |
Sitongzi jing |
四阿含經 四阿含经 see styles |
sì ā hán jīng si4 a1 han2 jing1 ssu a han ching shi agongyō |
Four Āgama Sūtras |
國民經濟 国民经济 see styles |
guó mín jīng jì guo2 min2 jing1 ji4 kuo min ching chi |
national economy |
地區經濟 地区经济 see styles |
dì qū jīng jì di4 qu1 jing1 ji4 ti ch`ü ching chi ti chü ching chi |
local economy; regional economy |
坐骨神經 坐骨神经 see styles |
zuò gǔ shén jīng zuo4 gu3 shen2 jing1 tso ku shen ching |
sciatic nerve |
塔木德經 塔木德经 see styles |
tǎ mù dé jīng ta3 mu4 de2 jing1 t`a mu te ching ta mu te ching |
Talmud |
大乘妙經 大乘妙经 see styles |
dà shèng miào jīng da4 sheng4 miao4 jing1 ta sheng miao ching Daijō myō kyō |
idem 法華經 the Lotus Sutra. |
大乘戒經 大乘戒经 see styles |
dà shèng jiè jīng da4 sheng4 jie4 jing1 ta sheng chieh ching Daijō kai kyō |
Sūtra of the Great Vehicle Precepts |
大乘經典 大乘经典 see styles |
dà shèng jīng diǎn da4 sheng4 jing1 dian3 ta sheng ching tien daijō kyōten |
a scripture of the great vehicle |
大乘經論 大乘经论 see styles |
dà shèng jīng lùn da4 sheng4 jing1 lun4 ta sheng ching lun daijō kyōron |
great vehicle scriptures and treatises |
大佛頂經 大佛顶经 see styles |
dà fó dǐng jīng da4 fo2 ding3 jing1 ta fo ting ching Dai butchō kyō |
Da foding jing |
大寶積經 大宝积经 see styles |
dà bǎo jī jīng da4 bao3 ji1 jing1 ta pao chi ching Dai hōshaku kyō |
大寳積經 The sūtra of this name (Mahāratnakūṭa) tr. by Bodhiruci (in abridged form) and others.; Mahāratnakūṭa-sūtra. Collection of forty-nine sutras, of which thirty-six were translated by Bodhiruci and collated by him with various previous translations. |
大慧度經 大慧度经 see styles |
dà huì dù jīng da4 hui4 du4 jing1 ta hui tu ching Daiedo kyō |
Mahāprajñāpāramitā-sūtra |
大方等經 大方等经 see styles |
dà fāng děng jīng da4 fang1 deng3 jing1 ta fang teng ching daihōdō kyō |
the great well-balanced scripture |
大日經疏 大日经疏 see styles |
dà rì jīng shù da4 ri4 jing1 shu4 ta jih ching shu Dainichikyō sho |
Commentary on the Vairocana-abhisaṃbodhi-tantra |
大明度經 大明度经 see styles |
dà míng dù jīng da4 ming2 du4 jing1 ta ming tu ching Daimyōdo kyō |
Damingdu jing |
大樓炭經 大楼炭经 see styles |
dà lóu tàn jīng da4 lou2 tan4 jing1 ta lou t`an ching ta lou tan ching Dairōtan kyō |
A sutra, also called 起世 by 法立 Fali and others; 樓炭 is a Sanskrit term meaning 成敗 creation and destruction. |
大權善經 大权善经 see styles |
dà quán shàn jīng da4 quan2 shan4 jing1 ta ch`üan shan ching ta chüan shan ching Dai gonzen kyō |
An abbreviation of 慧上菩薩問大權善經. |
大涅槃經 大涅槃经 see styles |
dà niè pán jīng da4 nie4 pan2 jing1 ta nieh p`an ching ta nieh pan ching Dai nehan kyō |
Mahā-parinirvāṇa-sūtra |
大經義疏 大经义疏 see styles |
dà jīng yì shū da4 jing1 yi4 shu1 ta ching i shu Daikyō gisho |
Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life |
大般若經 大般若经 see styles |
dà bō rè jīng da4 bo1 re4 jing1 ta po je ching Dai hannya kyō |
The Mahā-prajñāpāramitā-sūtra. |
大莊嚴經 大庄严经 see styles |
dà zhuāng yán jīng da4 zhuang1 yan2 jing1 ta chuang yen ching Dai shōgon kyō |
Vaipulya-mahāvyūha-sūtra, tr. by Divākara, Tang dynasty, 12 juan; in which the Buddha describes his life in the Tuṣita heaven and his descent to save the world. |
大藏經樓 大藏经楼 see styles |
dà zàng jīng lóu da4 zang4 jing1 lou2 ta tsang ching lou daizōkyō rō |
sūtra repository |
大護明經 大护明经 see styles |
dà hù míng jīng da4 hu4 ming2 jing1 ta hu ming ching Daigomyō kyō |
Dahuming jing |
天經地義 天经地义 see styles |
tiān jīng dì yì tian1 jing1 di4 yi4 t`ien ching ti i tien ching ti i |
lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper; right and unalterable; a matter of course |
天請問經 天请问经 see styles |
tiān qǐng wèn jīng tian1 qing3 wen4 jing1 t`ien ch`ing wen ching tien ching wen ching Ten shōmon kyō |
Questioning Devas Sūtra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "经" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.