There are 935 total results for your 紫 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
映紫楼 see styles |
eirou / ero えいろう |
(given name) Eirou |
春紫苑 see styles |
harushion はるしおん |
(female given name) Harushion |
暗紫色 see styles |
anshishoku あんししょく |
dark purple |
有紫亜 see styles |
arishia ありしあ |
(female given name) Arishia |
未紫亜 see styles |
mishia みしあ |
(female given name) Mishia |
杏紫央 see styles |
anjii / anji あんじぇ |
(female given name) Anje |
杏紫英 see styles |
anjii / anji あんじぇ |
(female given name) Anje |
森紫温 see styles |
morishion もりしおん |
(person) Mori Shion |
楊紫瓊 see styles |
mishurukingu みしゅるきんぐ |
(personal name) Mishurukingu |
江戸紫 see styles |
edomurasaki えどむらさき |
(noun - becomes adjective with の) (See 京紫) bluish-violet; royal purple |
洋紫荊 洋紫荆 see styles |
yáng zǐ jīng yang2 zi3 jing1 yang tzu ching |
Hong Kong orchid (Bauhinia blakeana) |
洋紫蘇 洋紫苏 see styles |
yáng zǐ sū yang2 zi3 su1 yang tzu su |
sage (herb) |
津玖紫 see styles |
tsukushi つくし |
(given name) Tsukushi |
涼紫央 see styles |
suzumishio すずみしお |
(person) Suzumi Shio |
淡紫色 see styles |
tanshishoku たんししょく |
lilac (colour); mauve; light purple |
淡紫鳾 淡紫䴓 see styles |
dàn zǐ shī dan4 zi3 shi1 tan tzu shih |
(bird species of China) yellow-billed nuthatch (Sitta solangiae) |
瀬紫華 see styles |
seshika せしか |
(female given name) Seshika |
珠雅紫 see styles |
sugashi すがし |
(female given name) Sugashi |
琉紫亜 see styles |
rushia るしあ |
(female given name) Rushia |
瑠紫依 see styles |
rushie るしえ |
(female given name) Rushie |
留有紫 see styles |
ruushii / rushi るうしい |
(female given name) Ruushii |
留紫亜 see styles |
rushia るしあ |
(female given name) Rushia |
登紫子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
白紫池 see styles |
byakushiike / byakushike びゃくしいけ |
(place-name) Byakushiike |
真喜紫 see styles |
makishi まきし |
(female given name) Makishi |
真紫穂 see styles |
mashiho ましほ |
(female given name) Mashiho |
神田紫 see styles |
kandamurasaki かんだむらさき |
(person) Kanda Murasaki (1954.11.30-) |
穂紫蘇 see styles |
hojiso ほじそ |
(See 紫蘇) inflorescence of shiso (used as a sashimi garnish) |
筑紫丘 see styles |
chikushigaoka ちくしがおか |
(place-name) Chikushigaoka |
筑紫国 see styles |
tsukushinokuni つくしのくに |
Tsukushi (former province that was split up into Chikuzen and Chikugo); (place-name) Tsukushi (former province that was split up into Chikuzen and Chikugo) |
筑紫山 see styles |
chikushiyama ちくしやま |
(personal name) Chikushiyama |
筑紫岳 see styles |
tsukushidake つくしだけ |
(personal name) Tsukushidake |
筑紫川 see styles |
tsukushigawa つくしがわ |
(place-name) Tsukushigawa |
筑紫恋 see styles |
chikushikoi ちくしこい |
(place-name) Chikushikoi |
筑紫森 see styles |
tsukushimori つくしもり |
(personal name) Tsukushimori |
筑紫橋 see styles |
chikushibashi ちくしばし |
(place-name) Chikushibashi |
筑紫町 see styles |
chikushimachi ちくしまち |
(place-name) Chikushimachi |
筑紫秋 see styles |
tsukushiaki つくしあき |
(surname) Tsukushiaki |
筑紫郡 see styles |
chikushigun ちくしぐん |
(place-name) Chikushigun |
筑紫野 see styles |
chikushino ちくしの |
(place-name) Chikushino |
筑紫駅 see styles |
chikushieki ちくしえき |
(st) Chikushi Station |
筑紫鴨 see styles |
tsukushigamo; tsukushigamo つくしがも; ツクシガモ |
(kana only) common shelduck (Tadorna tadorna) |
築紫原 see styles |
tsukushibara つくしばら |
(place-name) Tsukushibara |
築紫山 see styles |
chikushiyama ちくしやま |
(place-name) Chikushiyama |
築紫森 see styles |
tsukushimori つくしもり |
(personal name) Tsukushimori |
築紫潟 see styles |
tsukushigata つくしがた |
(surname) Tsukushigata |
紅紫実 see styles |
kushimi くしみ |
(female given name) Kushimi |
紅紫美 see styles |
kushimi くしみ |
(female given name) Kushimi |
美紫依 see styles |
mishii / mishi みしい |
(female given name) Mishii |
美紫姫 see styles |
mishiki みしき |
(female given name) Mishiki |
聖紫花 see styles |
seishika; seishika / seshika; seshika セイシカ; せいしか |
(kana only) Rhododendron latoucheae (species of rhododendron) |
胡紫微 see styles |
hú zǐ wēi hu2 zi3 wei1 hu tzu wei |
Hu Ziwei (1970-), PRC lady TV presenter |
胡紫薇 see styles |
hú zǐ wēi hu2 zi3 wei1 hu tzu wei |
Hu Ziwei (1970-), PRC lady TV presenter |
若紫子 see styles |
wakamurasakiko わかむらさきこ |
(female given name) Wakamurasakiko |
茉喜紫 see styles |
makishi まきし |
(female given name) Makishi |
茉紫穂 see styles |
mashiho ましほ |
(female given name) Mashiho |
葡萄紫 see styles |
pú tao zǐ pu2 tao5 zi3 p`u t`ao tzu pu tao tzu |
grayish purple color |
蓑紫郎 see styles |
minoshirou / minoshiro みのしろう |
(personal name) Minoshirou |
薄紫色 see styles |
usumurasakiiro / usumurasakiro うすむらさきいろ |
orchid; light purple |
藍紫色 see styles |
ranshishoku らんししょく |
violet tinged with indigo |
藤紫子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
藤間紫 see styles |
fujimamurasaki ふじまむらさき |
(person) Fujima Murasaki (1923.5-) |
西尾紫 see styles |
nishioyukari にしおゆかり |
(person) Nishio Yukari (1975.7-) |
西紫原 see styles |
nishimurasakibaru にしむらさきばる |
(place-name) Nishimurasakibaru |
貝紫色 see styles |
kaimurasakiiro / kaimurasakiro かいむらさきいろ |
(noun - becomes adjective with の) Tyrian purple; royal purple |
赤紫蘇 see styles |
akajiso あかじそ |
red shiso; red perilla |
起紫子 see styles |
kishiko きしこ |
(female given name) Kishiko |
趙紫陽 赵紫阳 see styles |
zhào zǐ yáng zhao4 zi3 yang2 chao tzu yang |
Zhao Ziyang (1919-2005), PRC reforming politician, general secretary of Chinese Communist Party 1987-1989, held under house arrest from 1989 to his death, and non-person since then |
都紅紫 see styles |
tsukushi つくし |
(female given name) Tsukushi |
都紫子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
都紫恵 see styles |
toshie としえ |
(female given name) Toshie |
鄧紫棋 邓紫棋 see styles |
dèng zǐ qí deng4 zi3 qi2 teng tzu ch`i teng tzu chi |
G.E.M. (1991-), Chinese pop star |
青紫蘇 see styles |
aojiso あおじそ |
(kana only) green beefsteak plant; green perilla |
音紫亜 see styles |
neshia ねしあ |
(female given name) Neshia |
香紫庵 see styles |
koushian / koshian こうしあん |
(place-name) Kōshian |
鹿紫雲 see styles |
shikashigumo しかしぐも |
(surname) Shikashigumo |
麻喜紫 see styles |
makishi まきし |
(female given name) Makishi |
麻紫穂 see styles |
mashiho ましほ |
(female given name) Mashiho |
黒紫色 see styles |
kokushishoku こくししょく |
dark purple |
龍膽紫 龙胆紫 see styles |
lóng dǎn zǐ long2 dan3 zi3 lung tan tzu |
gentian violet C25H30ClN3; crystal violet |
紫がかる see styles |
murasakigakaru むらさきがかる |
(v5r,vi) to be purplish; to be tinged purple |
紫っぽい see styles |
murasakippoi むらさきっぽい |
(adjective) purplish |
紫丁香花 see styles |
murasakihashidoi むらさきはしどい |
lilac (Syringa vulgaris) |
紫保井池 see styles |
shiboiike / shiboike しぼいいけ |
(place-name) Shiboiike |
紫君子蘭 see styles |
murasakikunshiran; murasakikunshiran むらさきくんしらん; ムラサキクンシラン |
(kana only) African lily (Agapanthus africanus) |
紫城るい see styles |
shijourui / shijorui しじょうるい |
(person) Shijō Rui |
紫外射線 紫外射线 see styles |
zǐ wài shè xiàn zi3 wai4 she4 xian4 tzu wai she hsien |
ultraviolet ray |
紫外線光 紫外线光 see styles |
zǐ wài xiàn guāng zi3 wai4 xian4 guang1 tzu wai hsien kuang |
ultraviolet light |
紫子萩山 see styles |
shinehagiyama しねはぎやま |
(personal name) Shinehagiyama |
紫寬嘴鶇 紫宽嘴鸫 see styles |
zǐ kuān zuǐ dōng zi3 kuan1 zui3 dong1 tzu k`uan tsui tung tzu kuan tsui tung |
(bird species of China) purple cochoa (Cochoa purpurea) |
紫尾の滝 see styles |
shibinotaki しびのたき |
(place-name) Shibi Falls |
紫尾田川 see styles |
shibitagawa しびたがわ |
(place-name) Shibitagawa |
紫尾神社 see styles |
shibijinja しびじんじゃ |
(place-name) Shibi Shrine |
紫川大橋 see styles |
murasakigawaoohashi むらさきがわおおはし |
(place-name) Murasakigawaoohashi |
紫弁慶草 see styles |
murasakibenkeisou; murasakibenkeisou / murasakibenkeso; murasakibenkeso むらさきべんけいそう; ムラサキベンケイソウ |
(kana only) orpine (Hylotelephium telephium) |
紫微斗數 紫微斗数 see styles |
zǐ wēi dǒu shù zi3 wei1 dou3 shu4 tzu wei tou shu |
Zi Wei Dou Shu, a form of Chinese fortune-telling |
紫掛かる see styles |
murasakigakaru むらさきがかる |
(v5r,vi) to be purplish; to be tinged purple |
紫月香帆 see styles |
shizukikaho しづきかほ |
(person) Shizuki Kaho |
紫水ケ丘 see styles |
shisuigaoka しすいがおか |
(place-name) Shisuigaoka |
紫石英號 紫石英号 see styles |
zǐ shí yīng hào zi3 shi2 ying1 hao4 tzu shih ying hao |
HMS Amethyst, Royal Navy corvette involved in a 1949 gunfight with the PLA on the Changjiang |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "紫" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.