There are 1955 total results for your 留 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
留久山 see styles |
ruukuyama / rukuyama るうくやま |
(personal name) Ruukuyama |
留久帆 see styles |
rukuho るくほ |
(female given name) Rukuho |
留之丞 see styles |
tomenojou / tomenojo とめのじょう |
(given name) Tomenojō |
留之助 see styles |
tomenosuke とめのすけ |
(male given name) Tomenosuke |
留之原 see styles |
tomenohara とめのはら |
(place-name) Tomenohara |
留之進 see styles |
tomenoshin とめのしん |
(personal name) Tomenoshin |
留二郎 see styles |
tomejirou / tomejiro とめじろう |
(male given name) Tomejirō |
留五郎 see styles |
ryuugorou / ryugoro りゅうごろう |
(male given name) Ryūgorou |
留亞子 see styles |
ruako るあこ |
(female given name) Ruako |
留以子 see styles |
ruiko るいこ |
(female given name) Ruiko |
留伽子 see styles |
rukako るかこ |
(female given name) Rukako |
留佳子 see styles |
rukako るかこ |
(female given name) Rukako |
留依杏 see styles |
ruian るいあん |
(female given name) Ruian |
留保子 see styles |
ruhoko るほこ |
(female given name) Ruhoko |
留偉沙 see styles |
ruisa るいさ |
(female given name) Ruisa |
留内沢 see styles |
tomenaizawa とめないざわ |
(place-name) Tomenaizawa |
留別川 see styles |
rubetsugawa るべつがわ |
(personal name) Rubetsugawa |
留別沼 see styles |
rubetsunuma るべつぬま |
(personal name) Rubetsunuma |
留別湾 see styles |
rubetsuwan るべつわん |
(personal name) Rubetsuwan |
留利好 see styles |
ruriko るりこ |
(female given name) Ruriko |
留利子 see styles |
ruriko るりこ |
(female given name) Ruriko |
留加子 see styles |
rukako るかこ |
(female given name) Rukako |
留卯樹 see styles |
ruuju / ruju るーじゅ |
(female given name) Ru-ju |
留取岳 see styles |
rutoridake るとりだけ |
(place-name) Rutoridake |
留味子 see styles |
rumiko るみこ |
(female given name) Rumiko |
留喜愛 see styles |
rukia るきあ |
(female given name) Rukia |
留四郎 see styles |
tomeshirou / tomeshiro とめしろう |
(male given name) Tomeshirou |
留壩縣 留坝县 see styles |
liú bà xiàn liu2 ba4 xian4 liu pa hsien |
Liuba County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi |
留壱琴 see styles |
ruiko るいこ |
(personal name) Ruiko |
留夏子 see styles |
rukako るかこ |
(female given name) Rukako |
留太郎 see styles |
tometarou / tometaro とめたろう |
(male given name) Tometarō |
留夫山 see styles |
tomebuyama とめぶやま |
(personal name) Tomebuyama |
留奈子 see styles |
runako るなこ |
(female given name) Runako |
留学先 see styles |
ryuugakusaki / ryugakusaki りゅうがくさき |
study abroad destination |
留学生 see styles |
ryuugakusei / ryugakuse りゅうがくせい |
overseas student; exchange student |
留學生 留学生 see styles |
liú xué shēng liu2 xue2 sheng1 liu hsüeh sheng |
student studying abroad; (foreign) exchange student; CL:個|个[ge4],位[wei4] See: 留学生 |
留守中 see styles |
rusuchuu / rusuchu るすちゅう |
during absence from home |
留守宅 see styles |
rusutaku るすたく |
house where the family is out |
留守居 see styles |
rusui るすい |
(1) (See 留守番・1) house-sitting; house-sitter; (2) (hist) caretaker (official post in the Edo period); keeper; (place-name) Rusui |
留守番 see styles |
rusuban るすばん |
(noun/participle) (1) care-taking; house-sitting; house-watching; staying at home; (2) caretaker; house-sitter |
留守都 see styles |
rusutsu るすつ |
(place-name) Rusutsu |
留守録 see styles |
rusuroku るすろく |
(noun/participle) (1) unattended (video, audio) recording; (2) message left on the answering machine |
留守電 see styles |
rusuden るすでん |
(abbreviation) (See 留守番電話) answering machine; answerphone |
留実世 see styles |
rumiyo るみよ |
(female given name) Rumiyo |
留実亜 see styles |
rumia るみあ |
(female given name) Rumia |
留実奈 see styles |
rumina るみな |
(female given name) Rumina |
留実子 see styles |
rumiko るみこ |
(female given name) Rumiko |
留実菜 see styles |
rumina るみな |
(female given name) Rumina |
留実野 see styles |
rumino るみの |
(female given name) Rumino |
留実音 see styles |
rumine るみね |
(female given name) Rumine |
留実香 see styles |
rumika るみか |
(female given name) Rumika |
留寿都 see styles |
rusutsu るすつ |
(place-name) Rusutsu |
留尼旺 see styles |
liú ní wàng liu2 ni2 wang4 liu ni wang |
Réunion (island in Indian Ocean, a French overseas department) (Tw) |
留尼汪 see styles |
liú ní wāng liu2 ni2 wang1 liu ni wang |
Réunion (island in Indian Ocean, a French overseas department) |
留尾巴 see styles |
liú wěi ba liu2 wei3 ba5 liu wei pa |
to leave loose ends; to leave matters unresolved |
留巳子 see styles |
rumiko るみこ |
(female given name) Rumiko |
留巳枝 see styles |
rumie るみえ |
(female given name) Rumie |
留希也 see styles |
rukiya るきや |
(personal name) Rukiya |
留希亜 see styles |
rukia るきあ |
(female given name) Rukia |
留年生 see styles |
ryuunensei / ryunense りゅうねんせい |
student repeating the same class |
留後路 留后路 see styles |
liú hòu lù liu2 hou4 lu4 liu hou lu |
to leave oneself a way out |
留意子 see styles |
ruizu るいず |
(given name) Ruizu |
留意点 see styles |
ryuuiten / ryuiten りゅういてん |
points to remember; things to keep in mind; notes |
留智亜 see styles |
ruchia るちあ |
(female given name) Ruchia |
留有空 see styles |
ruuku / ruku るーく |
(female given name) Ru-ku |
留有紫 see styles |
ruushii / rushi るうしい |
(female given name) Ruushii |
留有良 see styles |
ruura / rura るうら |
(female given name) Ruura |
留未南 see styles |
rumina るみな |
(personal name) Rumina |
留未子 see styles |
rumiko るみこ |
(female given name) Rumiko |
留未華 see styles |
rumika るみか |
(female given name) Rumika |
留果子 see styles |
rukako るかこ |
(female given name) Rukako |
留枝子 see styles |
rueko るえこ |
(female given name) Rueko |
留梨子 see styles |
ruriko るりこ |
(female given name) Ruriko |
留梨葉 see styles |
ruriha るりは |
(female given name) Ruriha |
留梨衣 see styles |
rurie るりえ |
(female given name) Rurie |
留次郎 see styles |
tomejirou / tomejiro とめじろう |
(male given name) Tomejirō |
留歌子 see styles |
rukako るかこ |
(female given name) Rukako |
留毘尼 see styles |
liú pí ní liu2 pi2 ni2 liu p`i ni liu pi ni Rubini |
Lumbinī |
留水子 see styles |
rumiko るみこ |
(female given name) Rumiko |
留治郎 see styles |
tomejirou / tomejiro とめじろう |
(male given name) Tomejirō |
留津子 see styles |
rutsuko るつこ |
(female given name) Rutsuko |
留活口 see styles |
liú huó kǒu liu2 huo2 kou3 liu huo k`ou liu huo kou |
to capture alive a criminal (or enemy etc) for interrogation; (of a perpetrator) to let a witness live |
留理子 see styles |
ruriko るりこ |
(female given name) Ruriko |
留理恵 see styles |
rurie るりえ |
(female given name) Rurie |
留理絵 see styles |
rurie るりえ |
(female given name) Rurie |
留璃子 see styles |
ruriko るりこ |
(female given name) Ruriko |
留産橋 see styles |
rusanbashi るさんばし |
(place-name) Rusanbashi |
留真川 see styles |
rushinkawa るしんかわ |
(personal name) Rushinkawa |
留砂香 see styles |
rusaka るさか |
(female given name) Rusaka |
留紗奈 see styles |
rushana るしゃな |
(female given name) Rushana |
留紫亜 see styles |
rushia るしあ |
(female given name) Rushia |
留置き see styles |
tomeoki とめおき |
(noun/participle) (1) detention; keeping; retaining; (2) (abbreviation) mail held at the post office |
留置く see styles |
tomeoku とめおく |
(transitive verb) to detain; to keep; to lock up; to retain; to leave (letter) till called for |
留置場 see styles |
ryuuchijou / ryuchijo りゅうちじょう |
police cell; place of detention; jail |
留置所 see styles |
ryuuchijo / ryuchijo りゅうちじょ |
(See 留置場) police cell; place of detention; jail |
留置権 see styles |
ryuuchiken / ryuchiken りゅうちけん |
{law} lien; right of retention |
留美世 see styles |
rumiyo るみよ |
(female given name) Rumiyo |
留美亜 see styles |
rubia るびあ |
(female given name) Rubia |
留美加 see styles |
rumika るみか |
(female given name) Rumika |
留美奈 see styles |
rumina るみな |
(female given name) Rumina |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "留" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.