Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1602 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

湯川宏

see styles
 yukawahiroshi
    ゆかわひろし
(person) Yukawa Hiroshi

湯川山

see styles
 yugawayama
    ゆがわやま
(personal name) Yugawayama

湯川川

see styles
 yukawagawa
    ゆかわがわ
(personal name) Yukawagawa

湯川抗

see styles
 yukawakou / yukawako
    ゆかわこう
(person) Yukawa Kō

湯川新

see styles
 yugawashin
    ゆがわしん
(place-name) Yugawashin

湯川村

see styles
 yugawamura
    ゆがわむら
(place-name) Yugawamura

湯川桜

see styles
 yugawasakura
    ゆがわさくら
(place-name) Yugawasakura

湯川沼

see styles
 yukawanuma
    ゆかわぬま
(place-name) Yukawanuma

湯川渡

see styles
 yukawado
    ゆかわど
(place-name) Yukawado

湯川町

see styles
 yunokawachou / yunokawacho
    ゆのかわちょう
(place-name) Yunokawachō

湯川線

see styles
 yunokawasen
    ゆのかわせん
(personal name) Yunokawasen

湯川西

see styles
 yugawanishi
    ゆがわにし
(place-name) Yugawanishi

湯川谷

see styles
 yugawadani
    ゆがわだに
(place-name) Yugawadani

湯川辻

see styles
 yukawatsuji
    ゆかわつじ
(place-name) Yukawatsuji

湯川駅

see styles
 yukawaeki
    ゆかわえき
(st) Yukawa Station

湯巻き

see styles
 yumaki
    ゆまき
(1) (rare) (See ゆもじ・1) women's waistcloth; loincloth; (2) garment worn by nobles when bathing

湯布院

see styles
 yufuin
    ゆふいん
(place-name, surname) Yufuin

湯帷子

see styles
 yukatabira
    ゆかたびら
(archaism) (See 浴衣) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)

湯平山

see styles
 yudairayama
    ゆだいらやま
(place-name) Yudairayama

湯平駅

see styles
 yunohiraeki
    ゆのひらえき
(st) Yunohira Station

湯引く

see styles
 yubiku
    ゆびく
(transitive verb) to parboil; to scald

湯張り

see styles
 yubari
    ゆばり
(noun/participle) preparing a bath; running a bath

湯所町

see styles
 yutokorochou / yutokorocho
    ゆところちょう
(place-name) Yutokorochō

湯抱川

see styles
 yugakaigawa
    ゆがかいがわ
(place-name) Yugakaigawa

湯掻く

see styles
 yugaku
    ゆがく
(transitive verb) to parboil; to scald

湯文字

see styles
 yumoji; imoji
    ゆもじ; いもじ
(1) (See 腰巻き) woman's loincloth (worn as a kimono underskirt); (2) (See 湯帷子) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)

湯日川

see styles
 yuigawa
    ゆいがわ
(personal name) Yuigawa

湯旺河


汤旺河

see styles
tāng wàng hé
    tang1 wang4 he2
t`ang wang ho
    tang wang ho
Tangwanghe district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang

湯普森


汤普森

see styles
tāng pǔ sēn
    tang1 pu3 sen1
t`ang p`u sen
    tang pu sen

More info & calligraphy:

Thompson
Thompson (name)

湯木川

see styles
 yukigawa
    ゆきがわ
(place-name) Yukigawa

湯木町

see styles
 yugichou / yugicho
    ゆぎちょう
(place-name) Yugichō

湯木野

see styles
 yukino
    ゆきの
(surname) Yukino

湯本川

see styles
 yumotogawa
    ゆもとがわ
(place-name) Yumotogawa

湯本平

see styles
 yumotodaira
    ゆもとだいら
(place-name) Yumotodaira

湯本橋

see styles
 yumotobashi
    ゆもとばし
(personal name) Yumotobashi

湯本浦

see styles
 yunomotoura / yunomotora
    ゆのもとうら
(place-name) Yunomotoura

湯本湾

see styles
 yunomotowan
    ゆのもとわん
(personal name) Yunomotowan

湯本町

see styles
 yumotochou / yumotocho
    ゆもとちょう
(place-name) Yumotochō

湯本駅

see styles
 yumotoeki
    ゆもとえき
(st) Yumoto Station

湯来町

see styles
 yukichou / yukicho
    ゆきちょう
(place-name) Yukichō

湯桧曽

see styles
 yubiso
    ゆびそ
(place-name) Yubiso

湯桶丸

see styles
 yutoumaru / yutomaru
    ゆとうまる
(personal name) Yutoumaru

湯桶池

see styles
 yuokeike / yuokeke
    ゆおけいけ
(place-name) Yuokeike

湯桶読

see styles
 yutouyomi / yutoyomi
    ゆとうよみ
(irregular okurigana usage) mixed kun-on reading

湯桶谷

see styles
 yutoudani / yutodani
    ゆとうだに
(place-name) Yutoudani

湯森山

see styles
 yumoriyama
    ゆもりやま
(personal name) Yumoriyama

湯槽山

see styles
 yubunezan
    ゆぶねざん
(place-name) Yubunezan

湯檜曽

see styles
 yubiso
    ゆびそ
(place-name) Yubiso

湯殿山

see styles
 yudonosan
    ゆどのさん
(place-name) Yudonosan

湯殿川

see styles
 yudonogawa
    ゆどのがわ
(place-name) Yudonogawa

湯殿沢

see styles
 yudonozawa
    ゆどのざわ
(place-name) Yudonozawa

湯江丁

see styles
 yuetei / yuete
    ゆえてい
(place-name) Yuetei

湯江丙

see styles
 yuehei / yuehe
    ゆえへい
(place-name) Yuehei

湯江乙

see styles
 yueotsu
    ゆえおつ
(place-name) Yueotsu

湯江川

see styles
 yuegawa
    ゆえがわ
(place-name) Yuegawa

湯江甲

see styles
 yuekou / yueko
    ゆえこう
(place-name) Yuekou

湯江駅

see styles
 yueeki
    ゆええき
(st) Yue Station

湯汲み

see styles
 yukumi
    ゆくみ
(1) drawing hot water; person who draws hot water; (2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse; (3) ladle (esp. used in bath houses)

湯沢内

see styles
 yusawauchi
    ゆさわうち
(place-name) Yusawauchi

湯沢南

see styles
 yuzawaminami
    ゆざわみなみ
(place-name) Yuzawaminami

湯沢尻

see styles
 yuzawajiri
    ゆざわじり
(place-name) Yuzawajiri

湯沢峠

see styles
 yuzawatouge / yuzawatoge
    ゆざわとうげ
(personal name) Yuzawatōge

湯沢川

see styles
 yuzawagawa
    ゆざわがわ
(place-name) Yuzawagawa

湯沢市

see styles
 yuzawashi
    ゆざわし
(place-name) Yuzawa (city)

湯沢平

see styles
 yuzawadaira
    ゆざわだいら
(place-name) Yuzawadaira

湯沢東

see styles
 yuzawahigashi
    ゆざわひがし
(place-name) Yuzawahigashi

湯沢沼

see styles
 yuzawanuma
    ゆざわぬま
(place-name) Yuzawanuma

湯沢町

see styles
 yuzawamachi
    ゆざわまち
(place-name) Yuzawamachi

湯沢西

see styles
 yuzawanishi
    ゆざわにし
(place-name) Yuzawanishi

湯沢駅

see styles
 yuzawaeki
    ゆざわえき
(st) Yuzawa Station

湯沢鹿

see styles
 yusawajika
    ゆさわじか
(place-name) Yusawajika

湯河原

see styles
 yugawara
    ゆがわら
(place-name) Yugawara

湯河川

see styles
 yukawagawa
    ゆかわがわ
(place-name) Yukawagawa

湯沸し

see styles
 yuwakashi
    ゆわかし
teakettle; kettle

湯沸器

see styles
 yuwakashiki
    ゆわかしき
(irregular okurigana usage) water-heater; water-boiler

湯沸岬

see styles
 toubutsumisaki / tobutsumisaki
    とうぶつみさき
(personal name) Toubutsumisaki

湯治場

see styles
 toujiba / tojiba
    とうじば
(See 温泉場) hot-spring health resort

湯治客

see styles
 toujikyaku / tojikyaku
    とうじきゃく
visitor at hot springs resort

湯沼沢

see styles
 yunumazawa
    ゆぬまざわ
(place-name) Yunumazawa

湯泉地

see styles
 tousenji / tosenji
    とうせんじ
(place-name) Tousenji

湯泉津

see styles
 yunotsu
    ゆのつ
(place-name) Yunotsu

湯津上

see styles
 yuzukami
    ゆづかみ
(place-name) Yuzukami

湯浅卓

see styles
 yuasatakashi
    ゆあさたかし
(person) Yuasa Takashi (1955.11.24-)

湯浅口

see styles
 yuasaguchi
    ゆあさぐち
(place-name) Yuasaguchi

湯浅学

see styles
 yuasamanabu
    ゆあさまなぶ
(person) Yuasa Manabu

湯浅実

see styles
 yuasamakoto
    ゆあさまこと
(person) Yuasa Makoto

湯浅崎

see styles
 yuasazaki
    ゆあさざき
(surname) Yuasazaki

湯浅浩

see styles
 yuasahiroshi
    ゆあさひろし
(person) Yuasa Hiroshi (1937.10-)

湯浅町

see styles
 yuasachou / yuasacho
    ゆあさちょう
(place-name) Yuasachō

湯浅駅

see styles
 yuasaeki
    ゆあさえき
(st) Yuasa Station

湯浜峠

see styles
 yuhamatouge / yuhamatoge
    ゆはまとうげ
(place-name) Yuhamatōge

湯浜町

see styles
 yunohamachou / yunohamacho
    ゆのはまちょう
(place-name) Yunohamachō

湯浦南

see styles
 yunouraminami / yunoraminami
    ゆのうらみなみ
(place-name) Yunouraminami

湯浦川

see styles
 yunouragawa / yunoragawa
    ゆのうらがわ
(personal name) Yunouragawa

湯浦駅

see styles
 yunouraeki / yunoraeki
    ゆのうらえき
(st) Yunoura Station

湯浴み

see styles
 yuami
    ゆあみ
(noun/participle) (taking a) bath; hot spring cure

湯涌曲

see styles
 yuwakumagari
    ゆわくまがり
(place-name) Yuwakumagari

湯涌町

see styles
 yuwakumachi
    ゆわくまち
(place-name) Yuwakumachi

湯淵沢

see styles
 yubuchisawa
    ゆぶちさわ
(personal name) Yubuchisawa

湯渕橋

see styles
 yubuchibashi
    ゆぶちばし
(place-name) Yubuchibashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "湯" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary