There are 672 total results for your 洲 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
毘提訶洲 毘提诃洲 see styles |
pí tí hē zhōu pi2 ti2 he1 zhou1 p`i t`i ho chou pi ti ho chou Bidaika shū |
Videha |
滿洲里市 满洲里市 see styles |
mǎn zhōu lǐ shì man3 zhou1 li3 shi4 man chou li shih |
Manzhouli, county-level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
澳洲堅果 澳洲坚果 see styles |
ào zhōu jiān guǒ ao4 zhou1 jian1 guo3 ao chou chien kuo |
macadamia nut |
澳洲野犬 see styles |
ào zhōu yě quǎn ao4 zhou1 ye3 quan3 ao chou yeh ch`üan ao chou yeh chüan |
dingo (Canis dingo) |
澳洲鰻鱺 澳洲鳗鲡 see styles |
ào zhōu mán lí ao4 zhou1 man2 li2 ao chou man li |
short-finned eel (Anguilla australis) |
王四大洲 see styles |
wáng sì dà zhōu wang2 si4 da4 zhou1 wang ssu ta chou ō shidaishū |
to rule the four continents |
白洲梯子 see styles |
shirasubashigo しらすばしご |
(See 白洲・2) stairs at the front of a noh stage, which go over the white gravel separating the audience from the stage |
白洲次郎 see styles |
shirasujirou / shirasujiro しらすじろう |
(person) Shirasu Jirou (?-1985) |
白洲正子 see styles |
shirasumasako しらすまさこ |
(person) Shirasu Masako (1910-1998.12.26) |
祇園之洲 see styles |
gionnosu ぎおんのす |
(place-name) Gionnosu |
細井平洲 see styles |
hosoiheishuu / hosoiheshu ほそいへいしゅう |
(person) Hosoi Heishuu |
美洲兀鷹 美洲兀鹰 see styles |
měi zhōu wù yīng mei3 zhou1 wu4 ying1 mei chou wu ying |
condor; American bald eagle |
美洲大陸 美洲大陆 see styles |
měi zhōu dà lù mei3 zhou1 da4 lu4 mei chou ta lu |
the Americas; North and South American continents |
美洲小鴕 美洲小鸵 see styles |
měi zhōu xiǎo tuó mei3 zhou1 xiao3 tuo2 mei chou hsiao t`o mei chou hsiao to |
Lesser Rhea; Darwin's Rhea; Rhea pennata |
美洲金鴴 美洲金鸻 see styles |
měi zhōu jīn héng mei3 zhou1 jin1 heng2 mei chou chin heng |
(bird species of China) American golden plover (Pluvialis dominica) |
華岡青洲 see styles |
hanaokaseishuu / hanaokaseshu はなおかせいしゅう |
(person) Hanaoka Seishuu (1760.11.30-1835.11.21) |
蜈支洲島 蜈支洲岛 see styles |
wú zhī zhōu dǎo wu2 zhi1 zhou1 dao3 wu chih chou tao |
Wuzhizhou Island, Hainan |
西の洲岬 see styles |
nishinosumisaki にしのすみさき |
(personal name) Nishinosumisaki |
西大洲駅 see styles |
nishioozueki にしおおずえき |
(st) Nishioozu Station |
西牛貨洲 西牛货洲 see styles |
xī niú huò zhōu xi1 niu2 huo4 zhou1 hsi niu huo chou Saigokeshū |
西瞿陀尼 (or 西瞿耶尼) The western continent of a world, Godānīya, v. 瞿, or Aparagodānīya, or Aparagodāna, "western-cattle-giving," where cattle are the medium of exchange, possibly referring to the "pecuniary" barter of the north-west. |
西生洲町 see styles |
nishiikesuchou / nishikesucho にしいけすちょう |
(place-name) Nishiikesuchō |
西長洲町 see styles |
nishinagasuchou / nishinagasucho にしながすちょう |
(place-name) Nishinagasuchō |
西高洲町 see styles |
nishitakasuchou / nishitakasucho にしたかすちょう |
(place-name) Nishitakasuchō |
豊洲ふ頭 see styles |
toyosufutou / toyosufuto とよすふとう |
(place-name) Toyosufutou |
豊洲市場 see styles |
toyosushijou / toyosushijo とよすしじょう |
(place-name) Toyosu Market (Tokyo) |
豊洲水門 see styles |
toyosusuimon とよすすいもん |
(place-name) Toyosusuimon |
豊洲運河 see styles |
toyosuunga / toyosunga とよすうんが |
(place-name) Toyosuunga |
贍部洲中 赡部洲中 see styles |
shàn bù zhōu zhōng shan4 bu4 zhou1 zhong1 shan pu chou chung senbushū chū |
in Jambudvīpa |
野洲川橋 see styles |
yasugawabashi やすがわばし |
(place-name) Yasugawabashi |
長洲一二 see styles |
nagasukazuji ながすかずじ |
(person) Nagasu Kazuji (1919.7.28-1999.5.4) |
長洲中通 see styles |
nagasunakadoori ながすなかどおり |
(place-name) Nagasunakadoori |
長洲本通 see styles |
nagasuhondoori ながすほんどおり |
(place-name) Nagasuhondoori |
長洲東通 see styles |
nagasuhigashidoori ながすひがしどおり |
(place-name) Nagasuhigashidoori |
長洲西通 see styles |
nagasunishidoori ながすにしどおり |
(place-name) Nagasunishidoori |
附洲新田 see styles |
tsukisushinden つきすしんでん |
(place-name) Tsukisushinden |
雨森芳洲 see styles |
amemorihoushuu / amemorihoshu あめもりほうしゅう |
(person) Amemori Houshuu |
非洲之角 see styles |
fēi zhōu zhī jiǎo fei1 zhou1 zhi1 jiao3 fei chou chih chiao |
Horn of Africa |
非洲聯盟 非洲联盟 see styles |
fēi zhōu lián méng fei1 zhou1 lian2 meng2 fei chou lien meng |
African Union |
飛田穂洲 see styles |
tobitasuishuu / tobitasuishu とびたすいしゅう |
(person) Tobita Suishuu (1886.12.1-1965.1.26) |
香良洲浦 see styles |
karasuura / karasura からすうら |
(place-name) Karasuura |
香良洲町 see styles |
karasuchou / karasucho からすちょう |
(place-name) Karasuchō |
鷺山清洲 see styles |
sagiyamakiyosu さぎやまきよす |
(place-name) Sagiyamakiyosu |
Variations: |
suhama; suama すはま; すあま |
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) (See 素甘・すあま) sweet mochi cake |
洲脇久美子 see styles |
suwakikumiko すわきくみこ |
(person) Suwaki Kumiko (1980.11.18-) |
Variations: |
nakasu なかす |
sandbank (in a river); sandbar |
Variations: |
yashima やしま |
(archaism) Japan |
Variations: |
dezu; desu でず; です |
spit (of land) |
Variations: |
taishuu / taishu たいしゅう |
(See 大陸・たいりく・1,五大州・ごだいしゅう) continent |
Variations: |
zasu ざす |
(noun/participle) stranding; running aground |
Variations: |
manshuu / manshu まんしゅう |
(1) Manchuria; (2) (hist) (abbreviation) (See 満州国) Manchukuo (Japanese Manchurian puppet state; 1932-1945) |
Variations: |
shirasu しらす |
(1) white sandbar; white sandbank; (2) area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles; (3) gravel separating a noh stage from the audience; (4) (archaism) (See お白州) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand |
Variations: |
sasu さす |
sandbar; sandbank; shoal |
三井町洲衛 see styles |
miimachisue / mimachisue みいまちすえ |
(place-name) Miimachisue |
中洲中島町 see styles |
nakasunakashimamachi なかすなかしままち |
(place-name) Nakasunakashimamachi |
中洲川端駅 see styles |
nakasukawabataeki なかすかわばたえき |
(st) Nakasukawabata Station |
二見洲口町 see styles |
futamisuguchimachi ふたみすぐちまち |
(place-name) Futamisuguchimachi |
亞美利加洲 亚美利加洲 see styles |
yà měi lì jiā zhōu ya4 mei3 li4 jia1 zhou1 ya mei li chia chou |
America; abbr. to 美洲[Mei3 zhou1] |
伊予大洲駅 see styles |
iyooozueki いよおおずえき |
(st) Iyooozu Station |
八重洲団地 see styles |
yaesudanchi やえすだんち |
(place-name) Yaesudanchi |
加里屋中洲 see styles |
kariyanakasu かりやなかす |
(place-name) Kariyanakasu |
南極洲半島 南极洲半岛 see styles |
nán jí zhōu bàn dǎo nan2 ji2 zhou1 ban4 dao3 nan chi chou pan tao |
the Antarctic Peninsula (jutting out towards South America) |
山下八洲夫 see styles |
yamashitayasuo やましたやすお |
(person) Yamashita Yasuo (1942.8.3-) |
撫遠三角洲 抚远三角洲 see styles |
fǔ yuǎn sān jiǎo zhōu fu3 yuan3 san1 jiao3 zhou1 fu yüan san chiao chou |
Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛[Hei1 xia1 zi5 Dao3] |
日本橋中洲 see styles |
nihonbashinakazu にほんばしなかず |
(place-name) Nihonbashinakazu |
東洲斎写楽 see styles |
toushuusaisharaku / toshusaisharaku とうしゅうさいしゃらく |
(person) Toshusai Sharaku (Edo period painter) |
歐洲共同體 欧洲共同体 see styles |
ōu zhōu gòng tóng tǐ ou1 zhou1 gong4 tong2 ti3 ou chou kung t`ung t`i ou chou kung tung ti |
European Community, old term for EU, European Union 歐盟|欧盟[Ou1 meng2] |
歐洲理事會 欧洲理事会 see styles |
ōu zhōu lǐ shì huì ou1 zhou1 li3 shi4 hui4 ou chou li shih hui |
European Council |
歐洲航天局 欧洲航天局 see styles |
ōu zhōu háng tiān jú ou1 zhou1 hang2 tian1 ju2 ou chou hang t`ien chü ou chou hang tien chü |
European Space Agency (ESA) |
水原洲吠崎 see styles |
mizuharasuhoezaki みずはらすほえざき |
(place-name) Mizuharasuhoezaki |
水源洲吠崎 see styles |
mizuwarasubousaki / mizuwarasubosaki みずわらすぼうさき |
(personal name) Mizuwarasubousaki |
澳大利亞洲 澳大利亚洲 see styles |
ào dà lì yà zhōu ao4 da4 li4 ya4 zhou1 ao ta li ya chou |
Australia (abbr. to 澳洲[Ao4 zhou1]) |
澳洲小鸚鵡 澳洲小鹦鹉 see styles |
ào zhōu xiǎo yīng wǔ ao4 zhou1 xiao3 ying1 wu3 ao chou hsiao ying wu |
lorikeet |
珠江三角洲 see styles |
zhū jiāng sān jiǎo zhōu zhu1 jiang1 san1 jiao3 zhou1 chu chiang san chiao chou shukousankakusu / shukosankakusu しゅこうさんかくす |
Pearl River Delta (PRD) (place-name) Pearl River Delta (China) |
珠洲大谷川 see styles |
suzuootanigawa すずおおたにがわ |
(place-name) Suzuootanigawa |
甲子園洲鳥 see styles |
koushiensudori / koshiensudori こうしえんすどり |
(place-name) Kōshiensudori |
祇園之洲町 see styles |
gionnosuchou / gionnosucho ぎおんのすちょう |
(place-name) Gionnosuchō |
美洲綠翅鴨 美洲绿翅鸭 see styles |
měi zhōu lǜ chì yā mei3 zhou1 lu:4 chi4 ya1 mei chou lü ch`ih ya mei chou lü chih ya |
(bird species of China) green-winged teal (Anas carolinensis) |
芭和洲神武 see styles |
bawazujimu ばわずじむ |
(person) Bawazu Jimu |
若山町洲巻 see styles |
wakayamamachisumaki わかやままちすまき |
(place-name) Wakayamamachisumaki |
薩洲洋康貴 see styles |
sasshuunadayasutaka / sasshunadayasutaka さっしゅうなだやすたか |
(person) Sasshuunada Yasutaka (1957.6.7-) |
豊前長洲駅 see styles |
buzennagasueki ぶぜんながすえき |
(st) Buzennagasu Station |
野洲川ダム see styles |
yasugawadamu やすがわダム |
(place-name) Yasugawa Dam |
野洲川大橋 see styles |
yasugawaoohashi やすがわおおはし |
(place-name) Yasugawaoohashi |
長江三角洲 长江三角洲 see styles |
cháng jiāng sān jiǎo zhōu chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 ch`ang chiang san chiao chou chang chiang san chiao chou |
Yangtze River Delta |
閻摩那洲國 阎摩那洲国 see styles |
yán mó nà zhōu guó yan2 mo2 na4 zhou1 guo2 yen mo na chou kuo Enmana shū koku |
Yavana, Yamana, the island nation of Java, visited by Faxian and Xuanzang. |
阿非利加洲 see styles |
ā fēi lì jiā zhōu a1 fei1 li4 jia1 zhou1 a fei li chia chou |
Africa (abbr. to 非洲[Fei1 zhou1]) |
非洲單源說 非洲单源说 see styles |
fēi zhōu dān yuán shuō fei1 zhou1 dan1 yuan2 shuo1 fei chou tan yüan shuo |
single origin out of Africa (current mainstream theory of human evolution) |
非洲大裂谷 see styles |
fēi zhōu dà liè gǔ fei1 zhou1 da4 lie4 gu3 fei chou ta lieh ku |
East African Rift Valley |
非洲錐蟲病 非洲锥虫病 see styles |
fēi zhōu zhuī chóng bìng fei1 zhou1 zhui1 chong2 bing4 fei chou chui ch`ung ping fei chou chui chung ping |
sleeping sickness; African trypanosomiasis |
香良洲大橋 see styles |
karasuoohashi からすおおはし |
(place-name) Karasuoohashi |
香良洲神社 see styles |
karasujinja からすじんじゃ |
(place-name) Karasu Shrine |
高江洲拓哉 see styles |
takaesutakuya たかえすたくや |
(person) Takaesu Takuya |
高江洲義寛 see styles |
takaesugikan たかえすぎかん |
(person) Takaesu Gikan |
鷺山清洲町 see styles |
sagiyamakiyosuchou / sagiyamakiyosucho さぎやまきよすちょう |
(place-name) Sagiyamakiyosuchō |
洲本ゴルフ場 see styles |
sumotogorufujou / sumotogorufujo すもとゴルフじょう |
(place-name) Sumoto Golf Links |
洲際彈道導彈 洲际弹道导弹 see styles |
zhōu jì dàn dào dǎo dàn zhou1 ji4 dan4 dao4 dao3 dan4 chou chi tan tao tao tan |
intercontinental ballistic missile ICBM |
Variations: |
shuu / shu しゅう |
(n,n-suf) (1) state (of the US, Australia, India, Germany, etc.); province (e.g. of Canada); county (e.g. of the UK); region (e.g. of Italy); canton; oblast; (n,n-suf) (2) continent; (suffix noun) (3) (hist) (See 国・5) province (of Japan); (n,n-suf) (4) (hist) province (of ancient China); prefecture; department; (suffix) (5) (archaism) (after a person's name) dear |
三井町三洲穂 see styles |
miimachimizuho / mimachimizuho みいまちみずほ |
(place-name) Miimachimizuho |
亜洲奈みずほ see styles |
asunamizuho あすなみずほ |
(person) Asuna Mizuho |
亞洲漠地林鶯 亚洲漠地林莺 see styles |
yà zhōu mò dì lín yīng ya4 zhou1 mo4 di4 lin2 ying1 ya chou mo ti lin ying |
(bird species of China) Asian desert warbler (Curruca nana) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "洲" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.