There are 709 total results for your 时 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
時空膠囊 时空胶囊 see styles |
shí kōng jiāo náng shi2 kong1 jiao1 nang2 shih k`ung chiao nang shih kung chiao nang |
(Tw) time capsule |
時空錯置 时空错置 see styles |
shí kōng cuò zhì shi2 kong1 cuo4 zhi4 shih k`ung ts`o chih shih kung tso chih |
having elements from another time or place |
時至今日 时至今日 see styles |
shí zhì jīn rì shi2 zhi4 jin1 ri4 shih chih chin jih |
(idiom) up to the present; even now; now (in contrast with the past); at this late hour |
時處無礙 时处无碍 see styles |
shí chù wú ài shi2 chu4 wu2 ai4 shih ch`u wu ai shih chu wu ai jisho muge |
no obstruction in time and place |
時處諸緣 时处诸缘 see styles |
shí chù zhū yuán shi2 chu4 zhu1 yuan2 shih ch`u chu yüan shih chu chu yüan jisho shoen |
The conditions or causes of time and place into which one is born. |
時裝表演 时装表演 see styles |
shí zhuāng biǎo yǎn shi2 zhuang1 biao3 yan3 shih chuang piao yen |
fashion show |
時論外道 时论外道 see styles |
shí lùn wài dào shi2 lun4 wai4 dao4 shih lun wai tao jiron gedō |
non-Buddhist who understood time to be the origin of existence |
時辰未到 时辰未到 see styles |
shí chen wèi dào shi2 chen5 wei4 dao4 shih ch`en wei tao shih chen wei tao |
the time has not yet come |
時運不濟 时运不济 see styles |
shí yùn bù jì shi2 yun4 bu4 ji4 shih yün pu chi |
fate is unfavorable (idiom); the omens are not good |
時運亨通 时运亨通 see styles |
shí yùn hēng tōng shi2 yun4 heng1 tong1 shih yün heng t`ung shih yün heng tung |
our luck is in, everything is going smoothly (idiom) |
時過境遷 时过境迁 see styles |
shí guò jìng qiān shi2 guo4 jing4 qian1 shih kuo ching ch`ien shih kuo ching chien |
things change with the passage of time (idiom) |
時量無閒 时量无閒 see styles |
shí liáng wú jián shi2 liang2 wu2 jian2 shih liang wu chien jiryō mugen |
passing of time, with no break or interruption |
時量無間 时量无间 see styles |
shí liáng wú jiān shi2 liang2 wu2 jian1 shih liang wu chien jiryōmugen |
passing of time without interruption |
時間區間 时间区间 see styles |
shí jiān qū jiān shi2 jian1 qu1 jian1 shih chien ch`ü chien shih chien chü chien |
time interval |
時間序列 时间序列 see styles |
shí jiān xù liè shi2 jian1 xu4 lie4 shih chien hsü lieh |
time series (stats.) |
時間簡史 时间简史 see styles |
shí jiān jiǎn shǐ shi2 jian1 jian3 shi3 shih chien chien shih |
"A Brief History of Time" by Stephen Hawking |
時間膠囊 时间胶囊 see styles |
shí jiān jiāo náng shi2 jian1 jiao1 nang2 shih chien chiao nang |
time capsule |
時間進程 时间进程 see styles |
shí jiān jìn chéng shi2 jian1 jin4 cheng2 shih chien chin ch`eng shih chien chin cheng |
time course |
時隱時現 时隐时现 see styles |
shí yǐn shí xiàn shi2 yin3 shi2 xian4 shih yin shih hsien |
appearing and disappearing (idiom); intermittently visible |
時顯時隱 时显时隐 see styles |
shí xiǎn shí yǐn shi2 xian3 shi2 yin3 shih hsien shih yin |
appearing and disappearing; intermittently visible |
晝夜六時 昼夜六时 see styles |
zhòu yè liù shí zhou4 ye4 liu4 shi2 chou yeh liu shih chūya rokuji |
six hours of the day and night |
晴時多雲 晴时多云 see styles |
qíng shí duō yún qing2 shi2 duo1 yun2 ch`ing shih to yün ching shih to yün |
mostly sunny; mostly clear (meteorology) |
暫時得住 暂时得住 see styles |
zhàn shí dé zhù zhan4 shi2 de2 zhu4 chan shih te chu zanji tokujū |
only able to abide temporarily |
曠時攝影 旷时摄影 see styles |
kuàng shí shè yǐng kuang4 shi2 she4 ying3 k`uang shih she ying kuang shih she ying |
time-lapse photography |
曾幾何時 曾几何时 see styles |
céng jǐ hé shí ceng2 ji3 he2 shi2 ts`eng chi ho shih tseng chi ho shih |
just a while before; not so long ago; everyone can remember when.. |
曾當現時 曾当现时 see styles |
céng dāng xiàn shí ceng2 dang1 xian4 shi2 ts`eng tang hsien shih tseng tang hsien shih sō tō gen ji |
past, future, and present time |
有的時候 有的时候 see styles |
yǒu de shí hòu you3 de5 shi2 hou4 yu te shih hou |
sometimes; at times |
未捨生時 未舍生时 see styles |
wèi shě shēng shí wei4 she3 sheng1 shi2 wei she sheng shih mi sha shō ji |
when one is not yet free from [re-]birth |
東部時間 东部时间 see styles |
dōng bù shí jiān dong1 bu4 shi2 jian1 tung pu shih chien toubujikan / tobujikan とうぶじかん |
Eastern Standard Time (EST) Eastern Time (US time zone) |
極盛時期 极盛时期 see styles |
jí shèng shí qī ji2 sheng4 shi2 qi1 chi sheng shih ch`i chi sheng shih chi |
most flourishing period; Golden Age |
款語移時 款语移时 see styles |
kuǎn yǔ yí shí kuan3 yu3 yi2 shi2 k`uan yü i shih kuan yü i shih |
to talk slowly and in depth (idiom) |
歡樂時光 欢乐时光 see styles |
huān lè shí guāng huan1 le4 shi2 guang1 huan le shih kuang |
happy time; happy hour (in bars etc) |
正修學時 正修学时 see styles |
zhèng xiū xué shí zheng4 xiu1 xue2 shi2 cheng hsiu hsüeh shih shō shugaku ji |
when undergoing training |
正修行時 正修行时 see styles |
zhèng xiū xíng shí zheng4 xiu1 xing2 shi2 cheng hsiu hsing shih shō shugyō ji |
when practicing correctly... |
正現前時 正现前时 see styles |
zhèng xiàn qián shí zheng4 xian4 qian2 shi2 cheng hsien ch`ien shih cheng hsien chien shih shō genzen ji |
when it actually appears |
正逢其時 正逢其时 see styles |
zhèng féng qí shí zheng4 feng2 qi2 shi2 cheng feng ch`i shih cheng feng chi shih |
to come at the right time; to be opportune |
此時以前 此时以前 see styles |
cǐ shí yǐ qián ci3 shi2 yi3 qian2 tz`u shih i ch`ien tzu shih i chien |
heretofore |
此時此刻 此时此刻 see styles |
cǐ shí cǐ kè ci3 shi2 ci3 ke4 tz`u shih tz`u k`o tzu shih tzu ko |
at this very moment |
此時此地 此时此地 see styles |
cǐ shí cǐ dì ci3 shi2 ci3 di4 tz`u shih tz`u ti tzu shih tzu ti |
here and now; as things stand |
歷史時期 历史时期 see styles |
lì shǐ shí qī li4 shi3 shi2 qi1 li shih shih ch`i li shih shih chi |
historical period |
每時每刻 每时每刻 see styles |
měi shí měi kè mei3 shi2 mei3 ke4 mei shih mei k`o mei shih mei ko |
at all times; at every moment |
每時每日 每时每日 see styles |
měi shí měi rì mei3 shi2 mei3 ri4 mei shih mei jih |
every day and every hour; hourly and daily (idiom) |
海峽時報 海峡时报 see styles |
hǎi xiá shí bào hai3 xia2 shi2 bao4 hai hsia shih pao |
The Straits Times |
消磨時間 消磨时间 see styles |
xiāo mó shí jiān xiao1 mo2 shi2 jian1 hsiao mo shih chien |
to kill time |
為時不晚 为时不晚 see styles |
wéi shí bù wǎn wei2 shi2 bu4 wan3 wei shih pu wan |
it is not too late (idiom) |
為時已晚 为时已晚 see styles |
wéi shí yǐ wǎn wei2 shi2 yi3 wan3 wei shih i wan |
already too late |
為時未晚 为时未晚 see styles |
wéi shí wèi wǎn wei2 shi2 wei4 wan3 wei shih wei wan |
it is not too late (idiom) |
為時過早 为时过早 see styles |
wéi shí guò zǎo wei2 shi2 guo4 zao3 wei shih kuo tsao |
premature; too soon |
烜赫一時 烜赫一时 see styles |
xuǎn hè yī shí xuan3 he4 yi1 shi2 hsüan ho i shih |
to enjoy a short-lived fame or position of power |
無始時來 无始时来 see styles |
wú shǐ shí lái wu2 shi3 shi2 lai2 wu shih shih lai mushijirai |
from beginningless time |
無時無刻 无时无刻 see styles |
wú shí - wú kè wu2 shi2 - wu2 ke4 wu shih - wu k`o wu shih - wu ko |
(idiom) (when followed by 不[bu4]) at no time; never (Note: 無時無刻不|无时无刻不[wu2shi2-wu2ke4 bu4] therefore means "at no time not ...", i.e. "at all times".); (when not followed by 不[bu4]) at all times; always |
無論何時 无论何时 see styles |
wú lùn hé shí wu2 lun4 he2 shi2 wu lun ho shih |
whenever |
營業時候 营业时候 see styles |
yíng yè shí hou ying2 ye4 shi2 hou5 ying yeh shih hou |
opening hours (shop, bank, restaurant) |
營業時間 营业时间 see styles |
yíng yè shí jiān ying2 ye4 shi2 jian1 ying yeh shih chien |
business hours; opening hours; office hours |
爭取時效 争取时效 see styles |
zhēng qǔ shí xiào zheng1 qu3 shi2 xiao4 cheng ch`ü shih hsiao cheng chü shih hsiao |
to strive to get something done while the timing is right |
爭取時間 争取时间 see styles |
zhēng qǔ shí jiān zheng1 qu3 shi2 jian1 cheng ch`ü shih chien cheng chü shih chien |
to act with urgency; to buy time |
爲菩薩時 为菩萨时 see styles |
wéi pú sà shí wei2 pu2 sa4 shi2 wei p`u sa shih wei pu sa shih i bosatsu ji |
at the time of being a bodhisattva |
爾時世尊 尔时世尊 see styles |
ěr shí shì zūn er3 shi2 shi4 zun1 erh shih shih tsun niji seson |
at that time the World Honored One. . . |
獨出一時 独出一时 see styles |
dú chū yī shí du2 chu1 yi1 shi2 tu ch`u i shih tu chu i shih |
incomparable; head and shoulders above the competition |
現在前時 现在前时 see styles |
xiàn zài qián shí xian4 zai4 qian2 shi2 hsien tsai ch`ien shih hsien tsai chien shih genzai zen ji |
when [it, they, that] is; are present |
環球時報 环球时报 see styles |
huán qiú shí bào huan2 qiu2 shi2 bao4 huan ch`iu shih pao huan chiu shih pao kankyuujihou / kankyujiho かんきゅうじほう |
Global Times (weekly digest of international news from People's Daily 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4]) (work) Global Times (Chinese newspaper); (wk) Global Times (Chinese newspaper) |
生不逢時 生不逢时 see styles |
shēng bù féng shí sheng1 bu4 feng2 shi2 sheng pu feng shih |
born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time |
生時暫住 生时暂住 see styles |
shēng shí zhàn zhù sheng1 shi2 zhan4 zhu4 sheng shih chan chu shōji zanjū |
abides momentarily at the time of production |
用餐時間 用餐时间 see styles |
yòng cān shí jiān yong4 can1 shi2 jian1 yung ts`an shih chien yung tsan shih chien |
meal times |
畜生食時 畜生食时 see styles |
chù shēng shí shí chu4 sheng1 shi2 shi2 ch`u sheng shih shih chu sheng shih shih chikushō jikiji |
eating time of animals |
當地時間 当地时间 see styles |
dāng dì shí jiān dang1 di4 shi2 jian1 tang ti shih chien |
local time |
痛砭時弊 痛砭时弊 see styles |
tòng biān shí bì tong4 bian1 shi2 bi4 t`ung pien shih pi tung pien shih pi |
to strongly criticize the evils of the day |
盛極一時 盛极一时 see styles |
shèng jí yī shí sheng4 ji2 yi1 shi2 sheng chi i shih |
all the rage for a time; grand fashion for a limited time |
瞬時輻射 瞬时辐射 see styles |
shùn shí fú shè shun4 shi2 fu2 she4 shun shih fu she |
prompt radiation |
短時儲存 短时储存 see styles |
duǎn shí chǔ cún duan3 shi2 chu3 cun2 tuan shih ch`u ts`un tuan shih chu tsun |
short-term storage; store |
短時攝受 短时摄受 see styles |
duǎn shí shè shòu duan3 shi2 she4 shou4 tuan shih she shou tanji shōju |
short-term taking in [of sentient beings by bodhisattvas] |
石器時代 石器时代 see styles |
shí qì shí dài shi2 qi4 shi2 dai4 shih ch`i shih tai shih chi shih tai sekkijidai せっきじだい |
Stone Age Stone Age |
稟性生時 禀性生时 see styles |
bǐng xìng shēng shí bing3 xing4 sheng1 shi2 ping hsing sheng shih honshō shōji |
[natural] endowment at birth |
穿越時空 穿越时空 see styles |
chuān yuè shí kōng chuan1 yue4 shi2 kong1 ch`uan yüeh shih k`ung chuan yüeh shih kung |
to travel through time |
第一時間 第一时间 see styles |
dì yī shí jiān di4 yi1 shi2 jian1 ti i shih chien |
in the first moments (of something happening); immediately (after an event); first thing |
等待時間 等待时间 see styles |
děng dài shí jiān deng3 dai4 shi2 jian1 teng tai shih chien |
waiting time; (computing) latency |
紅極一時 红极一时 see styles |
hóng jí yī shí hong2 ji2 yi1 shi2 hung chi i shih |
tremendously popular for a while |
紐約時報 纽约时报 see styles |
niǔ yuē shí bào niu3 yue1 shi2 bao4 niu yüeh shih pao |
New York Times (newspaper) |
縮時攝影 缩时摄影 see styles |
suō shí shè yǐng suo1 shi2 she4 ying3 so shih she ying |
time-lapse photography |
美東時間 美东时间 see styles |
měi dōng shí jiān mei3 dong1 shi2 jian1 mei tung shih chien |
USA Eastern Standard Time |
耗時耗力 耗时耗力 see styles |
hào shí hào lì hao4 shi2 hao4 li4 hao shih hao li |
requiring much time and effort |
臨命終時 临命终时 see styles |
lín mìng zhōng shí lin2 ming4 zhong1 shi2 lin ming chung shih rin myōshū ji |
to reach the final moment of life |
臨壽終時 临寿终时 see styles |
lín shòu zhōng shí lin2 shou4 zhong1 shi2 lin shou chung shih rin jushū ji |
approaching the final moment of life |
臨時保姆 临时保姆 see styles |
lín shí bǎo mǔ lin2 shi2 bao3 mu3 lin shih pao mu |
temporary caregiver; babysitter |
臨時分居 临时分居 see styles |
lín shí fēn jū lin2 shi2 fen1 ju1 lin shih fen chü |
trial separation |
臨時政府 临时政府 see styles |
lín shí zhèng fǔ lin2 shi2 zheng4 fu3 lin shih cheng fu rinjiseifu / rinjisefu りんじせいふ |
provisional government provisional government |
臨時方便 临时方便 see styles |
lín shí fāng biàn lin2 shi2 fang1 bian4 lin shih fang pien rinji hōben |
provisional skillful means |
臨時演員 临时演员 see styles |
lín shí yǎn yuán lin2 shi2 yan3 yuan2 lin shih yen yüan |
an extra (in a movie) |
臨時貸款 临时贷款 see styles |
lín shí dài kuǎn lin2 shi2 dai4 kuan3 lin shih tai k`uan lin shih tai kuan |
bridging loan |
與時俱進 与时俱进 see styles |
yǔ shí jù jìn yu3 shi2 ju4 jin4 yü shih chü chin |
abreast of modern developments; to keep up with the times; progressive; timely |
與時消息 与时消息 see styles |
yǔ shí xiāo xi yu3 shi2 xiao1 xi5 yü shih hsiao hsi |
variable with the times; transient; impermanent |
與此同時 与此同时 see styles |
yǔ cǐ - tóng shí yu3 ci3 - tong2 shi2 yü tz`u - t`ung shih yü tzu - tung shih |
at the same time; meanwhile |
茶點時間 茶点时间 see styles |
chá diǎn shí jiān cha2 dian3 shi2 jian1 ch`a tien shih chien cha tien shih chien |
tea break; tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch |
藏器待時 藏器待时 see styles |
cáng qì dài shí cang2 qi4 dai4 shi2 ts`ang ch`i tai shih tsang chi tai shih |
to conceal one's abilities and wait (idiom); to lie low and await the opportune moment |
計時工資 计时工资 see styles |
jì shí gōng zī ji4 shi2 gong1 zi1 chi shih kung tzu |
payment by the hour; time-rate wages (opposite: piece-rate wage 計件工資|计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1]) |
計時收費 计时收费 see styles |
jì shí shōu fèi ji4 shi2 shou1 fei4 chi shih shou fei |
time charge |
計時比賽 计时比赛 see styles |
jì shí bǐ sài ji4 shi2 bi3 sai4 chi shih pi sai |
time trial (e.g. in cycle race); timed race; competition against the clock |
計時測驗 计时测验 see styles |
jì shí cè yàn ji4 shi2 ce4 yan4 chi shih ts`e yen chi shih tse yen |
time trial |
計時炸彈 计时炸弹 see styles |
jì shí zhà dàn ji4 shi2 zha4 dan4 chi shih cha tan |
time bomb |
說正法時 说正法时 see styles |
shuō zhèng fǎ shí shuo1 zheng4 fa3 shi2 shuo cheng fa shih setsu shōbō ji |
when the correct dharma is taught |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "时" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.